Satis Représentation de réceptifs Egypte, Grèce, Israël, Jordanie

Un seul interlocuteur en France, pour quatre réceptifs historiques, experts dans l’art de créer des programmes à la carte pour des clients exigeants. Natifs du pays, ils ont l’expérience et les connaissances pour construire un voyage mieux que quiconque. Devant le changement de comportement des clients qui, de plus en plus, vont sur internet pour construire leurs vacances, il faut aujourd’hui répo

ndre par une maitrise absolue, mais surtout pouvoir proposer ce qui n’existe pas en catalogue. A notre époque de rendement, les Tour Opérateurs sont obligé de vendre des programme « packagés », sorte de boites à chaussures ou doit rentrer le client : siège d’avion + cabine de bateau ou chambre d’hôtel + services du réceptif + marge = package…
Le client veut de plus en plus voyager « intelligent » rencontrer l’ habitant, faire un voyage en dehors des sentiers battus, voire un voyage à thème.

22/10/2025
des nouvelles du GEM et de l'arrivée de TTK
22/09/2025

des nouvelles du GEM et de l'arrivée de TTK

Dans le cadre des préparatifs de l’inauguration du Grand Musée Egyptien (GEM), la salle d’exposition du roi Toutankhamon au Musée du Caire à Tahrir fermera ses portes dès le 20 octobre prochain en vue de finaliser son transfert vers le GEM, d’après un communiqué du Conseil des ministres publié lundi 22 septembre.

Les autres salles du Musée du Caire resteront ouvertes au public dans les horaires d’ouverture habituels.

Le 9 mai 2025, 163 pièces du trésor de Toutankhamon avaient été transférées au GEM depuis le Musée du Caire.

La collection du roi Toutankhamon rassemble au total 5400 pièces antiques et sera exposée entièrement pour la première fois dans une salle dédiée au roi. La salle, qui s’étend sur une superficie de 7 500 m², est considérée comme le pinacle de la collection du GEM.

Le Grand Musée Egyptien fermera ses portes dès le 15 octobre prochain pour des travaux d’organisation et de logistique en vue de la cérémonie d’ouverture officielle prévue le 1er novembre. Celle-ci se tiendra en présence du président Abdel Fattah El Sissi, de rois et de chefs d’Etats du monde entier, a indiqué le même communiqué.

Le grand public pourra s’y rendre à partir du 4 novembre 2025, coïncidant avec le 103e anniversaire de la découverte du tombeau de Toutankhamon, dont les trésors seront exposés pour la première fois depuis 1922. A ces merveilles s’ajouteront la collection à la reine Hétep-Hérès, mère de Khéops, les barques de Khéops et des antiquités remontant à l’ère prédynastique jusqu’à l’ère gréco-romaine.

Le GEM, dont la première pierre avait été posée en 2002 et qui a été achevé en 2021, s’étend sur plus de 300 000 m². Il comprend de rares objets antiques dont les trésors du roi Toutankhamon. Il renferme également plusieurs zones dédiées aux activités culturelles, parmi lesquelles un musée pour enfants, un cinéma, un centre de conférences, des échoppes, des cafétérias et des restaurants ainsi que des parcs.

Initialement prévue le 1er juillet, l’ouverture du GEM s’était vue décalée au 1er novembre suite aux frappes israéliennes en Iran.

Ahram info

16/10/2024

Les yeux du monde sont braqués à l’ouverture du plus Grand Musée égyptien(GME), qui contient les trésors de civilisation les plus précieux de la planète. Aujourd’hui est au rendez-vous ce géant événement. L’ouverture provisoire du Musée égyptien, dans lequel nous verrons une renais...

29/05/2024

Virtual Tour (360 photo) of Creation of the cosmos in Dendera

Right
'Creation of the cosmos in Dendera.' Some of the most famous images from the Hathor Temple at Dendera can be found in the crypt beneath its southern wall. The reliefs here portray human figures next to bulb-like objects reminiscent of oversized light bulbs. What we witness here is the creation of the cosmos, in the from of an elongated bulb. It springs from a lotus-flower on a boat, the lotus being the first object that floated on the primordial sea, according to Egyptian cosmology. From the flower also appears a snake, which is equated to the rising sun and the god Harsomptus and which is enveloped by the cosmos. Harsomptus is also present in human form, standing behind the bulb and his ka (living essence) is kneeling beneath the bulb. In the representation on the left the cosmos-bulb with its sun-snake is supported by the God of infinity, Heh, kneeling on a square base. The bulb on the right is supported by a Djed pillar with arms, symbol of stability and continuity. A similar sun-snake emerging from a lotus flower can be found on the astronomical ceiling of the outer hypostyle hall (see pictures 29527 and 29528.) It is in this crypt that the golden statue of the ba (soul) of Hathor (mother of Harsomptus) was kept. And it was probably here that the sacred procession started on the eve of the first day of the New Year, bringing the statue of the goddess to the roof of the temple, just as the newly created sun rose from the abyss on the First Day. This part of the Dendera Temple was built during the later Ptolemaic period (first century BC).

Left
'Creation of the cosmos in Dendera.' Some of the most famous images from the Hathor Temple at Dendera can be found in the crypt beneath its southern wall. The reliefs here portray human figures next to bulb-like objects reminiscent of oversized light bulbs. What we witness here is the creation of the cosmos, in the from of an elongated bulb. It springs from a lotus-flower on a boat, the lotus being the first object that floated on the primordial sea, according to Egyptian cosmology. From the flower also appears a snake, which is equated to the rising sun and the god Harsomptus and which is enveloped by the cosmos. Harsomptus is also present in human form, standing behind the bulb. The top of the cosmos-bulb is supported by the God of Infinity, Heh, kneeling on a square base, while the sun-snake is supported by a Djed pillar with arms, symbol of stability and continuity. Sitting beneath the bulb are the goddess Hathor (on the right) and, facing each other, two representations of the ka (living essence) of Harsomptus. Upu, the frog-headed baboon on the right holding two knives in his hands, is a protective genie. It is in this crypt below the southern wall that the golden statue of the ba (soul) of Hathor (mother of Harsomptus) was kept. And it was probably here that the sacred procession started on the eve of the first day of the New Year, bringing the statue of the goddess to the roof of the temple, just as the newly created sun rose from the abyss on the First Day. This part of the Dendera Temple was built during the later Ptolemaic period (first century BC).

23/09/2023

Aerial view of Giza Necropolis

25/07/2022

Le Musée égyptien fait peau neuve
Après trois ans de travaux, la première phase de développement et de réaménagement du Musée égyptien du Caire vient de se terminer, offrant au visiteur une nouvelle vision de l’art de l’Egypte Ancienne.

Le ministère égyptien du Tourisme et des Antiquités vient de recevoir le plan muséal et les travaux exécutés de la première phase du développement et du réaménagement du Musée égyptien du Caire. Ces travaux, surveillés et subventionnés par l’Union Européenne (UE), sont exécutés — en présence d’experts égyptiens — par un consortium d’institutions européennes, à savoir le Musée égyptologique de Turin, le Louvre, le British Museum, le Musée égyptien de Berlin, le Musée national des antiquités de Leyden, l’Office fédéral allemand du génie civil et de l’aménagement du territoire (BBR), l’Institut Français d’Archéologie Orientale (IFAO) et l’Institut Central italien pour l’Archéologie (ICA).
Ce projet, qui a coûté 3,1 millions d’euros, a duré trois ans. Non seulement il comprend le développement des 14 galeries du musée, mais aussi il confirme son identité thématique en tant que musée représentant l’art de la civilisation égyptienne à travers les différentes époques. « Le Musée égyptien de la place Tahrir renferme dans ses multiples galeries des chefs-d’oeuvre incomparables dans le monde entier, mais depuis sa création en 1902, les pièces s’y entassent jour après jour remplissant non seulement ses galeries d’exposition, mais aussi ses entrepôts », explique Hassan Sélim, professeur à la faculté des antiquités de l’Université du Caire et membre du comité chargé du développement du musée. Il assure que le Musée du Caire restera le musée national de l’Egypte.

Entrée de la salle de l’Ancien Empire où figurent les rois Chéops, Kephren et Mykérinos, ainsi que leurs hauts fonctionnaires.
Définir une vision stratégique
Le projet de développement a commencé en 2019 par une étude approfondie de l’état du musée avec un objectif principal de tracer une vision stratégique future pour le musée en matière de gestion et de conservation des collections, de programmation culturelle, de communication, de développement des ressources et de gestion des infrastructures. Cette stratégie avait pour objectif principal d’améliorer l’expérience du visiteur, en attirant davantage les citoyens égyptiens et les touristes pour accroître l’empreinte économique du musée. « Suite à cette étude détaillée, les différentes institutions muséales ont travaillé sur la restauration des pièces, l’achat des supports, le développement d’une base de données numérique, la fondation d’un site Internet, et tout cela en parallèle avec la scénographie des galeries qui est la plus remarquable », souligne Islam Ezzat, professeur à la faculté des antiquités de l’Université de Aïn-Chams et coordinateur du projet de développement.
Les travaux de développement apparaissent dès l’entrée du musée par l’installation de nouvelles portes électroniques, de grands panneaux et cartes explicatifs qui montrent le circuit chronologique des galeries. Juste en face de la porte d’entrée, l’histoire pré et post-dynastique se raconte à travers des pièces dont la plupart s’exposent pour la première fois. « La stèle du roi scorpion de la dynastie zéro qui marque le point de départ de la visite du musée est un chef-d’oeuvre et marque le génie des Egyptiens en sculpture. En tant qu’égyptologue, je la considère plus belle et plus importante que celle de Narmer », estime Sélim, qui déclare que les vitrines qui se trouvent à gauche de la palette de Narmer, située au centre de l’atrium, montrent la vie royale, alors qu’à droite, des récipients en différentes formes et tailles expriment les activités et le mode de vie à cette époque lointaine.

La statue du roi Djoser retrouve enfin les carrelages en céramique découverts au sein de sa pyramide à Saqqara.
Défis à relever
Au départ, les travaux de scénographie et le choix des pièces représentatives étaient le sujet le plus controversé pour les membres du Comité égypto-européen. Il était impératif de choisir des pièces à la fois représentatives de l’époque et offrant une information particulière. « Pour représenter le monothéisme à l’époque pré-dynastique, on a choisi la tête d’un dieu, dont le nom est anonyme, provenant de la région Mérimdé Béni-Salama de la Basse-Egypte. Celle-ci est exposée pour la première fois au public, parce qu’elle montre non seulement que les Egyptiens ont un esprit religieux depuis bien longtemps, mais aussi c’est le premier chef-d’oeuvre sculpté de l’antiquité », explique Sélim, ajoutant que la variation des dimensions des vitrines et leur position (horizontale, verticale ou contre les murs), ainsi que les pièces choisies pour chaque vitrine étaient un grand défi affronté par les conservateurs. « A cet égard, je salue les efforts des conservateurs et restaurateurs qui ont pris la charge de restaurer et arranger toutes les pièces de la salle gréco-romaine et qui ont aidé à fournir des vitrines convenables aux pièces choisies », affirme-t-il.
Suite au choix des pièces vient celui des vitrines appropriées. Aussi anciennes qu’elles soient, à bordures en bois, les vitrines ont subi d’importants travaux de restauration: désinfection, réparation des bois et remplacement des vitres par d’autres plus épaisses et plus transparentes qui s’accordent avec les normes et les conventions du Conseil international des musées (ICOM). Les petites pièces sont, par contre, installées sur des supports dont la plupart sont métalliques achetés à la société française Arnold. Chaque pièce antique a son panneau explicatif détaillé bilingue, en arabe et en anglais, en unifiant le caractère d’écriture et leur endroit dans chaque vitrine. « Ces anciennes vitrines caractérisent le musée et identifient son authenticité. La direction des musées s’est alors mise d’accord pour les conserver et les restaurer », note Sabah Abdel-Razek, directrice du musée, soulignant que ce dernier n’a jamais fermé ses portes lors des travaux de restauration. « Le comité était forcé de travailler de 17h jusqu’à l’aube pour exécuter le reste du travail », déclare-t-elle, assurant que cette nouvelle muséologie est saluée par les visiteurs.

La nouvelle muséologie des bustes gréco-romains attire les regards des visiteurs.
Restauration et formation
A part la nouvelle muséologie exécutée dans quelques galeries du musée, 2400 pièces ont été restaurées pendant cette phase du projet, dont celles de la tombe de Nefermaat et Itet, et de Hessirê, en plus de la reconstruction de la scène de la frise représentant les Oies de Meidoum. De même, la célèbre restauratrice britannique des murailles antiques, Bianca Mele, du British Museum, a restauré puis conservé, dans une vitrine à la salle 43, la première muraille décorée de l’histoire égyptienne, celle de la tombe 100 portant le nom Al-Zaïm, remontant à la civilisation Naqada à Nekhen en Haute-Egypte.
La formation des conservateurs du musée fait aussi partie du nouveau plan de développement. « La stratégie du développement durable consiste en la formation méthodologique du personnel, l’éducation muséale, l’application d’une base de données de toutes les pièces et les galeries du musée et la gestion des plans touristiques, ainsi que les expositions temporaires », renchérit Islam Ezzat, coordinateur du projet. Et d’ajouter que les travaux ont commencé en re**rd à cause du Covid-19. « Le report de l’inauguration du Grand Musée égyptien (GEM), et par conséquent le transfert du reste de la collection du roi Toutankhamon, a causé un délai dans l’exécution de notre plan de travail dans les salles restantes où la collection du jeune roi est exposée », explique Ezzat. A noter que les responsables du projet ont pris en charge le déplacement de la collection du jeune roi afin de pouvoir exposer les trésors de Tanis de manière logique dans les salles de façon à respecter la chronologie historique. Ainsi, avant de passer dans les galeries de Tanis, figure une maquette montrant la nécropole royale conservant les trésors des rois de la XXIe dynastie au gouvernorat de Charqiya.
Bien que le projet ait touché au réaménagement d’importantes galeries, le bâtiment du musée et son sous-sol sont restés en dehors des travaux. « En cas de disponibilité d’une subvention, le reste des galeries du musée peut j***r de chances similaires de développement. Vu la taille des salles, de même que le nombre des pièces, je crois que le Musée égyptien a besoin de deux ou trois autres phases de développement », conclut Sélim. En effet, le projet de partenariat égypto-européen, de 36 mois, a tracé un plan non seulement des salles aménagées, mais aussi du reste des galeries du musée qui attendent le financement pour être rénovées. En attendant, le projet a permis de poser les bases d’une candidature du musée à une inscription au patrimoine mondial de l’Unesco.

Adresse

45 Rues Des Bécassines SAINT GUENOLE +33. 2. 98. 58. 92. 78
Penmarc'h
29760

Téléphone

+33608279087

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Satis publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager