Fat Traveler

Fat Traveler L’unica regola del viaggio è: non tornare come sei partito. Torna diverso." (Noi solitamente torniamo più grassi)
�Telegram�

IT: Il Santuario della Madonna della Corona, lungo lo storico Sentiero dei Pellegrini. Questo itinerario è il più famoso...
19/03/2021

IT: Il Santuario della Madonna della Corona, lungo lo storico Sentiero dei Pellegrini. Questo itinerario è il più famoso e frequentato del veronese, sia per la bellezza dei paesaggi, sia per la magnificenza di questo luogo di fede scavato nella roccia a 774 metri sul livello del mare. Il santuario merita una visita per le innumerevoli opere artistiche custodite al suo interno come le sculture di Ugo Zannoni, realizzate in marmo bianco di Carrara, o le fusioni in bronzo di Raffaele Bonente: la sua "Scenografia" sulla parete rocciosa dell'abside è qualcosa di magico. Per non parlare degli ex-voto: 167 tavolette, di cui più antica risale al 1547, e testimonia un miracoloso salvataggio di una donna che sta per annegare nel fiume.

EN: The Sanctuary of the Madonna della Corona, along the historic Pilgrims' Path. This itinerary is the most famous and popular in the Verona area, both for the beauty of the landscapes and for the magnificence of this place of faith carved into the rock at 774 meters above sea level. The sanctuary is worth a visit for the countless artistic works kept inside such as the sculptures by Ugo Zannoni, made of white Carrara marble, or the bronze castings by Raffaele Bonente: his "Scenography" on the rocky wall of the apse is something of magic. Not to mention the ex-votos: 167 tablets, the oldest of which dates back to 1547, and testifies to the miraculous rescue of a woman who is about to drown in the river.

Photos by:



IT: La pista ciclabile dell'Inn è uno tra i tracciati europei più lunghi e completi ed attraversa tre nazioni, partendo ...
17/03/2021

IT: La pista ciclabile dell'Inn è uno tra i tracciati europei più lunghi e completi ed attraversa tre nazioni, partendo dall'Engadina in Svizzera. Il punto di partenza ufficiale è posto a Maloja, poche centinaia di metri oltre il passo omonimo a quota 1815 m.

EN: The Inn cycle path is one of the longest and most complete European routes and crosses three countries, starting from the Engadine in Switzerland. The official starting point is located in Maloja, a few hundred meters beyond the pass of the same name at an altitude of 1815 m.



IT: Kalakukko un piatto unico FinlandeseIl Kalakukko è un grosso pasticcio di Pesce Persico e Pancetta entrambi salati e...
15/03/2021

IT: Kalakukko un piatto unico Finlandese
Il Kalakukko è un grosso pasticcio di Pesce Persico e Pancetta entrambi salati e racchiusi in un impasto azzimo.
Originario della Karelia ( oggi parte della Russia ) è divenuto il piatto nazionale della Finlandia grazie alla sua sfiziositá e semplicità di preparazione.

EN: Kalakukko is a large pie of Perch and Bacon both salted and enclosed in an unleavened dough.
Originally from Karelia (now part of Russia) it has become the national dish of Finland thanks to its delicacy and simplicity of preparation.

Photo by:



IT: Mura Teodosiane, Il lascito dell Impero Bizantino.Iniziate quando l'Impero Romano era ancora unificato raggiunsero l...
12/03/2021

IT: Mura Teodosiane, Il lascito dell Impero Bizantino.
Iniziate quando l'Impero Romano era ancora unificato raggiunsero l'effettiva grandezza tutt'ora ammirabile sotto l imperatorato di Teodosio II comprendendo un doppia cinta muraria terrestre, un muro compatto sul fronte marittimo e una possente catena lungo la costa per impedire il passaggio delle navi.
Le mura resero la città inespugnabile per 1000 anni subendo il più alto numero di assedi nella storia del mondo e sono tutt'ora ammirabili fuori dalla città di Istanbul.

EN: Theodosian Walls, The legacy of the Byzantine Empire.
Started when the Roman Empire was still unified, they reached the actual size still admirable under the emperor Theodosius II including a double land wall, a compact wall on the sea front and a mighty chain along the coast to prevent the passage of ships. .
The walls made the city impregnable for 1000 years undergoing the highest number of sieges in the history of the world and are still admirable outside the city of Istanbul.

Photos by:



IT: Situata in una piccola conca nella magnifica spiaggia di Corralejo, nella magnifica isola di Fuerteventura, si trova...
10/03/2021

IT: Situata in una piccola conca nella magnifica spiaggia di Corralejo, nella magnifica isola di Fuerteventura, si trova un'infinita distesa di “pop corn” su cui i bagnanti si possono distendere e prendere il sole.

EN: Located in a small basin in the magnificent beach of Corralejo, on the magnificent island of Fuerteventura, there is an infinite expanse of "popcorn" on which bathers can relax and sunbathe.



IT: La Port House fa parte di un'opera di riqualificazione e di ristrutturazione dell'edificio abbandonato che precedent...
06/03/2021

IT: La Port House fa parte di un'opera di riqualificazione e di ristrutturazione dell'edificio abbandonato che precedentemente ospitava una stazione dei pompieri. È così che si presenta la nuova icona del porto della città, un’opera architettonica che integra passato, presente e futuro, progettata dalla grande architetta irachena Zaha Hadid.
Questa imponete struttura non vuole essere solamente collegata alle attività portuale ma rendersi parte integrante della vita della città, modificandone lo skyline.

EN: The Port House is part of a redevelopment and renovation of the abandoned building that previously housed a fire station. This is how the new icon of the city's port presents itself, an architectural work that integrates past, present and future, designed by the great Iraqi architect Zaha Hadid.
This imposing structure does not want to be connected only to port activities but to become an integral part of the life of the city, changing its skyline.

Photos by:



IT: In provincia di Lucca, é stato ritrovato questo paese fantasma. abbandonato nel 1947 e quindi sommerso dalle acque ...
04/03/2021

IT: In provincia di Lucca, é stato ritrovato questo paese fantasma. abbandonato nel 1947 e quindi sommerso dalle acque del lago artificiale di Vagli formatosi a seguito della costruzione di una diga idroelettrica. Dagli anni quaranta al 1994 il lago è stato prosciugato quattro volte per lavori di manutenzione della diga, facendo riemergere il paese.

EN: In the province of Lucca, this ghost town has been found. abandoned in 1947 and then submerged by the waters of the artificial lake of Vagli formed following the construction of a hydroelectric dam. From the 1940s to 1994 the lake was drained four times for dam maintenance work, causing the village to re-emerge.



̀sommersa

IT: In provincia di Lucca, é stato ritrovato questo paese fantasma. abbandonato nel 1947 e quindi sommerso dalle acque d...
04/03/2021

IT: In provincia di Lucca, é stato ritrovato questo paese fantasma. abbandonato nel 1947 e quindi sommerso dalle acque del lago artificiale di Vagli formatosi a seguito della costruzione di una diga idroelettrica. Dagli anni quaranta al 1994 il lago è stato prosciugato quattro volte per lavori di manutenzione della diga, facendo riemergere il paese.

EN: In the province of Lucca, this ghost town has been found. abandoned in 1947 and then submerged by the waters of the artificial lake of Vagli formed following the construction of a hydroelectric dam. From the 1940s to 1994 the lake was drained four times for dam maintenance work, causing the village to re-emerge.



IT: Wurstel e crauti è un piatto semplice ma gustoso. Nonostante sia di origine tedesca è anche largamente conosciuto in...
02/03/2021

IT: Wurstel e crauti è un piatto semplice ma gustoso. Nonostante sia di origine tedesca è anche largamente conosciuto in regioni della nostra pen*sola quali il Trentino e il Venezia Giulia.
Il piatto come dice il nome è composto da wurstel di vario tipo, a seconda della tradizione, e da crauti (dal tedesco kraut, erba o erbaggio) fatti attraverso la fermentazione del cavolo cappuccio.

IT: Wurstel and sauerkraut is a simple but tasty dish. Despite being of German origin, it is also widely known in regions of our peninsula such as Trentino and Venezia Giulia.
The dish, as the name implies, is made up of various types of frankfurters, depending on tradition, and sauerkraut (from the German kraut, grass or herbage) made through the fermentation of cabbage.

Photo by:



IT: In Irlanda fra il 10 e il 12 agosto si svolge una festività perlomeno bizzarra.Chiamata "the Puck Fair", in italiano...
25/02/2021

IT: In Irlanda fra il 10 e il 12 agosto si svolge una festività perlomeno bizzarra.
Chiamata "the Puck Fair", in italiano "la festa del caprone" nasce da una leggenda del 1603 legata al politico più odiato nella storia irlandese, Oliver Cromwell.
Durante questa festa una capra viene incoronata re e per tre giorni viene celebrata con spettacoli, parate ed artisti di strada per poi essere liberata.

EN: In Ireland between 10 and 12 August takes place at least a bizarre holiday.
Called "the Puck Fair", it comes from a legend of 1603 linked to the most hated politician in Irish history, Oliver Cromwell.
During this festival a goat is crowned king and for three days it is celebrated with shows, parades and street performers before being released.



IT: L'usanza di bere vini caldi nei Paesi del Nord Europa risale almeno al XVI secolo e, in origine, il termine glögg id...
23/02/2021

IT: L'usanza di bere vini caldi nei Paesi del Nord Europa risale almeno al XVI secolo e, in origine, il termine glögg identificava un liquore speziato diverso dall'odierna bevanda. Più tardi, il glögg divenne una delle bevande predilette dai corrieri che viaggiavano a cavallo o con gli sci durante le giornate più fredde. A partire dal XIX secolo, periodo in cui il glögg divenne una bevanda popolare, esso veniva riscaldato e bevuto assieme ad altri liquidi, fra cui frutti di bosco spremuti, sciroppi, e bevande dal tasso alcolico elevato come il punsch. A cavallo fra il XIX e il XX secolo il glogg veniva mescolato con il vino e divenne popolare anche in Finlandia. La legge sul proibizionismo del 1919 causò una drastica riduzione del consumo di tale bevanda che perdurò fino agli anni 1930, quando le leggi contro il consumo di alcolici furono revocate e le riviste finlandesi e svedesi iniziarono a pubblicizzare l'alcolico. Durante gli anni 1950 e 1970, il glögg entrò a far parte della tradizione culinaria svedese e finlandese. Oggi il glögg viene consumato durante l'inverno e durante il periodo natalizio in tutta la Scandinavia, è servito in appositi punti vendita.

EN: The custom of drinking hot wines in Northern European countries dates back at least to the 16th century and, originally, the term glögg identified a spicy liqueur different from today's drink. Later, glögg became a favorite drink for couriers who traveled on horseback or on skis on colder days. Beginning in the 19th century, when glögg became a popular drink, it was heated and drunk with other liquids, including squeezed berries, syrups, and high alcohol drinks such as punsch. At the turn of the 19th and 20th centuries, glogg was mixed with wine and also became popular in Finland. The prohibition law of 1919 caused a drastic reduction in the consumption of this drink that lasted until the 1930s, when the laws against the consumption of alcohol were revoked and Finnish and Swedish magazines began to advertise alcohol.

Photo by:



IT: Meteora (in lingua greca: Μετέωρα, letteralmente "in mezzo all'aria" dal greco "META'" "in mezzo a" e "AER" aria, "s...
21/02/2021

IT: Meteora (in lingua greca: Μετέωρα, letteralmente "in mezzo all'aria" dal greco "META'" "in mezzo a" e "AER" aria, "sospeso in aria" o "in alto nei cieli") è una famosa località ubicata nel nord della Grecia, al bordo nord occidentale della pianura della Tessaglia, nei pressi della cittadina di Kalambaka. È un importante centro della chiesa ortodossa, nonché una rinomata meta turistica, ed è stata dichiarata patrimonio dell'umanità dall'Unesco. Dei ventiquattro monasteri edificati con enormi sacrifici in cima a falesie di arenaria, attualmente solo sei sono ancora abitati, in parte recuperati dopo anni di abbandono.

EN: Meteora (Greek: Μετέωρα, literally "in the middle of the air" from the Greek "META '" "in the middle of" and "AER" air, "suspended in the air" or "high in the skies") is a famous location located in northern Greece, on the northwestern edge of the plain of Thessaly, near the town of Kalambaka. It is an important center of the Orthodox church, as well as a renowned tourist destination, and has been declared a World Heritage Site by Unesco. Of the twenty-four monasteries built with enormous sacrifices on top of sandstone cliffs, currently only six are still inhabited, partly recovered after years of neglect.

Photos by:



Indirizzo

Località Santuario, 1
Caprino Veronese
37020

Sito Web

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Fat Traveler pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Fat Traveler:

Condividi