Lantoko知床生態旅遊・流冰漫步

Lantoko知床生態旅遊・流冰漫步 北海道・知床唯一的中文嚮導公司_移居知床的台灣人:冬季流冰漫步、夏季知床五湖導覽

今年5-7月限定知床一日遊🦌懷萱開車帶大家一邊遊覽知床必訪景點🚌一邊和大家分享知床大小事💡(還有我的日本生活大小事?)不知道知床半島怎麼規劃行程?沒有開車自駕去哪都好不方便?請搭上我的車!輕鬆出遊!詳細行程內容以及還未額滿的日期請查看我們的...
02/05/2026

今年5-7月限定知床一日遊🦌
懷萱開車帶大家一邊遊覽知床必訪景點🚌
一邊和大家分享知床大小事💡
(還有我的日本生活大小事?)

不知道知床半島怎麼規劃行程?
沒有開車自駕去哪都好不方便?
請搭上我的車!輕鬆出遊!

詳細行程內容以及還未額滿的日期
請查看我們的官網😉
更多旅遊資訊都幫大家整理好了~

預約一律從官網的預約系統
填寫資料、刷卡成功後收到自動郵件
就可以開始期待好天氣囉!☀️

久等啦!今年8-10月的預約將於4/15日本時間中午12點(臺灣時間11點)開放🎉今年詳細行程請參考留言處的連結許多相關的注意事項及旅遊資訊也都在官網有詳細說明📝貼心提醒:請先仔細閱覽官網,確認好預約日期、參加導覽的規定再進行預約五湖園區管...
13/04/2026

久等啦!今年8-10月的預約將於4/15日本時間中午12點(臺灣時間11點)開放🎉

今年詳細行程請參考留言處的連結
許多相關的注意事項及旅遊資訊也都在官網有詳細說明📝

貼心提醒:請先仔細閱覽官網,確認好預約日期、參加導覽的規定再進行預約

五湖園區管理嚴格,遲到一分鐘也會無法入園⏰
(一旦未準時到場將視為no show 且不退款)

行前一天傍晚都會在官網最新消息更新出團資訊,請務必再三確認喔!

預約方式一律透過官網的系統填寫資料及付費,也可以從系統上看到尚可預約的日期及名額~期待與大家相見!:)

ヤッホー我是懷萱👋🏻寫了一篇介紹自己的部落格(連結在下方留言處🔗)(有點害羞但請點進去看😍)昆蟲系畢業/生態研究員/長期獨自旅遊在日本的超市、藥妝店、租車公司、日本最大山屋、滑雪勝地工作過希望大家透過文字和照片稍微認識我更期待你們可以來知床...
25/03/2026

ヤッホー我是懷萱👋🏻
寫了一篇介紹自己的部落格
(連結在下方留言處🔗)
(有點害羞但請點進去看😍)

昆蟲系畢業/生態研究員/長期獨自旅遊
在日本的超市、藥妝店、租車公司、日本最大山屋、滑雪勝地工作過
希望大家透過文字和照片稍微認識我
更期待你們可以來知床面對面交流!

🚩今年夏天的知床只會有我帶中文導覽
詳細行程請看官網介紹

5-7月的知床生態旅遊現正開放預約中!!目前還有一些名額~🙌🏼

8-10月的五湖、瀑布斷崖的行程將於4/15日本中午12:00(臺灣時間11:00)開跑!
記得看好日期、設好鬧鐘
畢竟我沒辦法分身同時帶很多人😓

知床五湖是棕熊密度很高的地方
所以有嚴格的規範
每年5-7月的「棕熊活動期」僅有登錄認證的嚮導可以帶大家入園

我呢!剛成為知床的一員!
為了成為登錄名單上的嚮導努力中💪🏼
今年5-7月還沒辦法帶大家走完整的五湖,只能說聲抱歉!
也請大家多多鼓勵和指教🙇🏻‍♀️

冬天的知床玩什麼?🚩 知床五湖エコツアー雪地健行趁著流冰漫步結束後到五湖跟森林裡熟悉環境,跟著前輩們的腳步學習,也享受跟夏天不一樣的景色🤍知床就是個百看不厭的好地方!剛好是大雪之後,鋪滿積雪都還沒有人踩過,天氣超好太幸運啦~✨除了穿著雪鞋健...
23/03/2026

冬天的知床玩什麼?
🚩 知床五湖エコツアー雪地健行

趁著流冰漫步結束後到五湖跟森林裡熟悉環境,跟著前輩們的腳步學習,也享受跟夏天不一樣的景色🤍

知床就是個百看不厭的好地方!

剛好是大雪之後,鋪滿積雪都還沒有人踩過,天氣超好太幸運啦~✨

除了穿著雪鞋健行是大家不常接觸的活動以外,冬天的五湖比較不用擔心棕熊出沒🐻
雪地上的足跡、排泄物等等會比較明顯,更好觀察到其他動物的活動喔!🦌🐾

之後會將詳細資訊整理在官網的部落格,先和大家分享漂亮的照片跟有趣的影片,歡迎大家明年來流冰漫步時也可以規劃雪地健行囉⛄️

貼心小提醒:
明年流冰漫步是11/15開放預約😎
LANTOKO目前還沒有雪地健行的行程
(熟悉夏天的導覽之後說不定有機會,請大家等我😆)

2026年度流冰漫步回顧和大家分享流冰的記錄以及一點點心得和感謝!✨今年順利於2月1日開團,本季取消出團的日期主要集中在2月底到3月初 。3月中旬開始冰況更不穩定,加上風雪等天氣因素,3月14日正式宣布結束本季營業,下臺一鞠躬啦!一開始很開...
17/03/2026

2026年度流冰漫步回顧
和大家分享流冰的記錄以及一點點心得和感謝!✨

今年順利於2月1日開團,本季取消出團的日期主要集中在2月底到3月初 。

3月中旬開始冰況更不穩定,加上風雪等天氣因素,3月14日正式宣布結束本季營業,下臺一鞠躬啦!

一開始很開心迎接流冰準時接岸,2月中下旬流冰就開始來來去去,嚮導們都很緊張是否可以帶給大家難忘的活動體驗。

看到再次來訪的老朋友或是結交新朋友,獲得大家正向的回饋,對我們來說是莫大的成就感,也是我們這一個多月來幾乎不休假的動力來源。

最後,團隊掙扎很久決定提早終止活動,覺得很遺憾的同時,也不樂見造成大家失望。但3月中的風雪並沒有如預期將流冰帶進來,再加上目前流冰分散、又覆蓋很多雪,其實對大部分人來說分不清楚可以踩的地方,會有受傷或是受到驚嚇的風險。

團隊的初衷為帶給大家冰上”漫步”的體驗,在知床得天獨厚的地理位置及環境下,由當地的資深漁夫嚮導帶領走上流冰,玩得開心又安全,期待之後再與大家相見囉!

2027年的LANTOKO流冰漫步預計於 2027/2/1~3/15 舉行,並於 2026/11/15 日本時間中午12:00(臺灣時間11:00) 開放預約喔!關於過去數年的出團情況,官網的「常見問題」中也有相關統計資料,提供各位在未來規劃行程時作為參考,請在預約前仔細閱讀!

14/03/2026

2026年流冰漫步結束囉!
(中文、日本語、English)

(中文)
連日大雪以及稀少的流冰,導致難以在冰上行走。

考量大家的安全及良好的活動體驗,我們團隊非常捨不得,但仍必須宣布提前結束今年的行程。

已經預約的朋友們,接下來會陸續安排退費手續。

謝謝大家的理解與支持,我們明年見!

(日本語)
連日の大雪と流氷の量により、氷の上を安全に歩くことが難しい状況となっています。

皆さまの安全と良い体験を考慮し、大変残念ではありますが、今年のツアーを予定より早く終了することとなりました。

ご予約いただいたお客様には、これから返金手続きを行ってまいります。

ご理解に感謝いたします。また来年お会いしましょう!

(English)
Due to the heavy snow and the limited amount of drift ice, it has become very difficult to walk on the ice.

Considering everyone’s safety and the overall experience, we’re sorry to announce that the drift ice walk this year will end earlier than expected.

For guests who have made the reservation, refund procedures will be arranged soon.

Thank you for your understanding and support. See you next year!

我是住在知床的臺灣囡仔,懷萱!畢業於國立中興大學昆蟲學系🪲從事生態調查的工作一陣子之後移居日本即將邁入第三年沒想到就這麼被知床留下來了🤩離開臺灣後跑遍歐洲、北美洲和日本各地意識到自己熱愛大自然🍄熱衷於學習並傳遞正確的相關知識很幸運找到Lan...
09/03/2026

我是住在知床的臺灣囡仔,懷萱!
畢業於國立中興大學昆蟲學系🪲
從事生態調查的工作一陣子之後
移居日本即將邁入第三年
沒想到就這麼被知床留下來了🤩

離開臺灣後跑遍歐洲、北美洲和日本各地
意識到自己熱愛大自然🍄
熱衷於學習並傳遞正確的相關知識
很幸運找到Lan醬願意給我機會
也幫助我各種生活大小事🥰

研究員的工作讓我習慣野外的世界
經常從事戶外活動、到處跑跳⛰️
培養出獨立解決問題與臨機應變的能力💪🏼

也曾在日本藥妝店、租車公司、最大山屋「白馬山莊」以及旅館工作過
疑難雜症都可以問我!🥸

期待接下來可以走遍北海道的山海
認識更多對知床有好奇心的人
歡迎大家夏天來找我玩~
冬天來流冰漫步唷!

2026年夏季行程已公開!!
請到官網查看詳細內容以及開放報名時間
🔗已貼在下方

《緊急通知》(中文、日本語、English)(中文)因強風及冰況不佳今日行程取消後續會進行通知及退費手續出門請小心!有機會再來玩!(日本語)強風および流氷の状況が良くないため、本日のツアーは中止となりました。今後のご案内および返金手続きにつ...
07/03/2026

《緊急通知》
(中文、日本語、English)

(中文)

因強風及冰況不佳
今日行程取消
後續會進行通知及退費手續
出門請小心!有機會再來玩!

(日本語)

強風および流氷の状況が良くないため、本日のツアーは中止となりました。
今後のご案内および返金手続きについては、改めてご連絡いたします。

また遊びにいらしてください!

(English)

Due to strong winds and ice conditions, today’s tour has been canceled.
Further information regarding notifications and refunds will be provided shortly.

Please stay safe!
We hope to welcome you again another time!

《緊急通知》(中文、日本語、English)(中文)因天候不佳,今日(2/28)行程確定取消,後續會進行通知及退費手續。我們感到非常抱歉,但如果已經抵達知床附,出門請務必小心!有機會再來玩~(日本語)天候不良のため、本日(2/28)のツアー...
27/02/2026

《緊急通知》
(中文、日本語、English)

(中文)

因天候不佳,今日(2/28)行程確定取消,後續會進行通知及退費手續。

我們感到非常抱歉,但如果已經抵達知床附,出門請務必小心!有機會再來玩~

(日本語)

天候不良のため、本日(2/28)のツアーは中止とさせていただくことになりました。
楽しみにしてくださっていた皆さまには、本当に申し訳ございません。

今後のご案内や返金手続きについては、あらためてご連絡いたします。

すでに知床方面にお越しの方は、どうかお気をつけてお過ごしください。
またお会いできる日を、スタッフ一同心より楽しみにしております。

(English)

Due to the weather, we’ve had to cancel today’s tour.
We’re truly sorry to everyone who was looking forward to it.

We will contact you shortly with details regarding refunds and further information.

If you have already arrived in the Shiretoko area, please take care and stay safe.
We sincerely hope to welcome you again soon.

《重要通知》(中文、日本語、English)(中文)因明天開始有強風及雨雪交加・ 2/28 行程可能取消・ 3/1 行程確定取消請密切關注官網更新,針對3/1的客人也會開始進行通知及退費手續。安全第一,造成不便敬請見諒😓謝謝大家的理解與配合...
27/02/2026

《重要通知》
(中文、日本語、English)

(中文)

因明天開始有強風及雨雪交加
・ 2/28 行程可能取消
・ 3/1 行程確定取消

請密切關注官網更新,針對3/1的客人也會開始進行通知及退費手續。

安全第一,造成不便敬請見諒😓
謝謝大家的理解與配合 🙏

(日本語)

明日より強風および雨雪の予報が出ておりますため、

・2/28 のツアーは中止となる可能性がございます。
・3/1 のツアーは中止が確定いたしました。

最新情報は公式サイトにてご確認ください。
3/1 にご予約のお客様へは、順次ご連絡および返金手続きを開始いたします。

安全を最優先とした判断となります。
ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力のほどよろしくお願いいたします。

(English)

Due to strong winds and a mix of rain and snow expected starting tomorrow:

• The tour on 2/28 may be canceled.
• The tour on 3/1 has been officially canceled.

Please visit our official website for the latest updates.
Guests scheduled for 3/1 will be contacted directly regarding further details and refund arrangements.

Safety remains our top priority.
We sincerely apologize for any inconvenience and greatly appreciate your understanding and cooperation.

⚠️緊急通知⚠️(中文、日本語、English)(中文)強風加上冰況不佳必須顧及大家的安全下午場以及近日的客人請自行判斷冰況短期多為無法站立的碎冰、容易滑動可評估是否取消並退費(扣5%手續費)📌其他場次已滿,也無法更改到其他場次(日本語)強...
22/02/2026

⚠️緊急通知⚠️
(中文、日本語、English)

(中文)
強風加上冰況不佳
必須顧及大家的安全

下午場以及近日的客人請自行判斷
冰況短期多為無法站立的碎冰、容易滑動
可評估是否取消並退費(扣5%手續費)

📌其他場次已滿,也無法更改到其他場次

(日本語)
強風および氷の状態不良のため、皆様の安全を最優先に判断いたしました。

午後と近日ご来場予定のお客様は、状況をご自身でご判断ください。
当面の氷の状態は、立つことが難しい砕けた氷が多く、滑りやすい状況です。
キャンセルの返金(5%の手数料を差し引き)も可能ですので、ご検討ください。

📌 他の日付は満席のため、別の回への振替はできません。申し訳ありません。

(English)
Due to strong winds and bad ice conditions, we must prioritize everyone’s safety

Guests attending this afternoon or in the coming days, please assess the situation at their own discretion
In the short term, the ice conditions consist mostly of broken ice that makes it difficult to stand and very very slippery
The cancellation is refundable (a 5% handling fee will be deducted).

📌 Other dates are fully booked so cannot be rescheduled

住所

Shari-gun, Hokkaido

営業時間

月曜日 08:00 - 18:00
火曜日 08:00 - 18:00
水曜日 08:00 - 18:00
木曜日 08:00 - 18:00
金曜日 08:00 - 18:00

アラート

Lantoko知床生態旅遊・流冰漫步がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Lantoko知床生態旅遊・流冰漫步にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー