Everyday Is Sunday

Everyday Is Sunday Seize Life.

28/03/2026

Some journeys should be felt, not just seen.

At Everyday Is Sunday®, we create private travel experiences in Lisbon and across Portugal for travellers who value authenticity, human connection, cultural depth and a more meaningful rhythm.

For us, travel is not about rushing through places. It is about feeling them deeply, embracing their stories, and leaving behind lasting memories of humanity.

We believe the best experiences are shaped by story, gratitude, genuine care and respect for the people and places that make each journey possible. This also connects with our evolving Tourism Footprint approach — a reflection on how tourism can create value and give something back.

If you would like to explore our experiences for 1 to 2 days and 3 or more days, along with our guest reviews, visit:
https://experiencestoolbox.everydayissunday.pt

As a warm welcome to our followers, we are pleased to offer a 10% discount on our experiences with the code: EIS10

Everyday Is Sunday®, Seize Life!

Discover more: https://everydayissunday.pt
Our story: https://ourstory.everydayissunday.pt



Everyday Is Sunday

ENIn Portugal, Christmas is not just under the tree – it’s on the table.From bacalhau on Christmas Eve to slow roasts an...
11/12/2025

EN
In Portugal, Christmas is not just under the tree – it’s on the table.
From bacalhau on Christmas Eve to slow roasts and mountains of doces conventuais, every family has its own ritual, its own flavours, its own stories told between courses.

With Everyday Is Sunday®, we love to bring travellers closer to these traditions: the smells from a pastelaria at 7am, the first slice of bolo-rei, the feeling of being invited to sit, taste and belong – even far from home.

PT
Em Portugal, o Natal não está só debaixo da árvore – está em cima da mesa.
Do bacalhau da consoada aos assados lentos e às montanhas de doces conventuais, cada família tem o seu ritual, os seus sabores, as suas histórias contadas entre pratos.

Na Everyday Is Sunday®, adoramos aproximar viajantes destas tradições: o cheiro de uma pastelaria às 7h da manhã, a primeira fatia de bolo-rei, a sensação de ser convidado a sentar, provar e pertencer – mesmo longe de casa.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt
Seize Life. Aproveite a vida.

ENIn Lisbon, Christmas doesn’t start in a shopping mall.It starts when the first lights turn on above the old streets, w...
06/12/2025

EN
In Lisbon, Christmas doesn’t start in a shopping mall.
It starts when the first lights turn on above the old streets, when cafés stay warm and open a little longer, and when families and friends slow down just enough to look up and say “wow”.

Our favourite way to see the Christmas lights? At the pace of a perfect Sunday evening: no rush, no checklist, just stories, laughter and that quiet feeling that you’re exactly where you should be.

PT
Em Lisboa, o Natal não começa num centro comercial.
Começa quando se acendem as primeiras luzes sobre as ruas antigas, quando os cafés f**am quentes e abertos um pouco mais, e quando famílias e amigos abrandam só o suficiente para olhar para cima e dizer “uau”.

A nossa forma favorita de ver as luzes de Natal? Ao ritmo de um domingo perfeito ao fim do dia: sem pressa, sem checklist, só histórias, gargalhadas e aquela sensação silenciosa de que está exatamente onde devia estar.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt
Seize Life. Aproveite a vida.

ENWhere does Lisbon’s true soul begin?It lives in the details. In the faces painted on the walls, in the hands that shap...
05/12/2025

EN
Where does Lisbon’s true soul begin?

It lives in the details. In the faces painted on the walls, in the hands that shape the clay, in the aroma of a dish served with history. Every street, every mural, every smile shares a narrative that never fits into a standard script.

Here, every experience is an invitation to feel time slow down. To listen to the voices of those who keep Lisbon beating.

PT
Onde começa a verdadeira alma de Lisboa?

Ela vive nos detalhes. Nos rostos pintados nos muros, nos gestos de quem molda o barro, no aroma de um prato servido com história. Cada rua, cada mural, cada sorriso partilha uma narrativa que não cabe nos roteiros comuns.

Aqui, cada experiência é um convite a sentir o tempo devagar. A ouvir as vozes de quem faz Lisboa pulsar.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt
Seize Life. Aproveite a vida.

ENWhat makes a sunset unforgettable?It’s not just the scenery, but the stories that are born between the sound of the wa...
04/12/2025

EN
What makes a sunset unforgettable?

It’s not just the scenery, but the stories that are born between the sound of the waves and the warmth of the sand. Every detail keeps secrets of Lisbon and of those who live the city slowly, with truth and presence. Here, every moment is an invitation to feel, listen and belong.

Want to discover what exists beyond the obvious? Book an authentic experience at everydayissunday.pt and feel the city like never before.

PT
O que faz um pôr do sol ser inesquecível?

Não é só o cenário, mas as histórias que nascem entre o som das ondas e o calor da areia. Cada detalhe guarda segredos de Lisboa e de quem vive a cidade com tempo, com verdade e presença. Aqui, cada momento é convite para sentir, ouvir, pertencer.

Quer descobrir o que existe além do óbvio? Reserve uma experiência autêntica em everydayissunday.pt e sinta a cidade como nunca antes.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt
Seize Life. Aproveite a vida.

O tempo desacelera quando o sol toca o mar.Já sentiu o prazer de não ter pressa? De caminhar na areia, enquanto o dia se...
03/12/2025

O tempo desacelera quando o sol toca o mar.

Já sentiu o prazer de não ter pressa? De caminhar na areia, enquanto o dia se despede e tudo parece possível. Aqui, cada instante é uma história, cada olhar para o horizonte é convite à presença.

Descubra o ritmo humano da viagem. Viva um domingo que pode durar para sempre.

Quer sentir isso em Lisboa? Reserve o seu momento: www.everydayissunday.pt

ENSeven waves, one secret in Lisbon’s heart.The murmur of the water blends with the scent of flowers, while the wavy sto...
02/12/2025

EN
Seven waves, one secret in Lisbon’s heart.

The murmur of the water blends with the scent of flowers, while the wavy stones keep the stories of everyone who has passed here. Between old façades and trees in bloom, every detail reveals a Lisbon that few truly know.

Discover the beauty of travelling slowly, feeling the soul of the city in every step.

PT
Sete ondas, um segredo no coração lisboeta.

O murmúrio da água mistura-se ao perfume das flores, enquanto as pedras onduladas contam histórias de quem já passou por aqui. Entre fachadas antigas e árvores em flor, cada detalhe revela uma Lisboa que poucos conhecem.

Descubra a beleza de viajar devagar, sentindo a alma da cidade em cada passo.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt
Seize Life. Aproveite a vida.

ENThey arrived in Lisbon tired from the flight, thinking a quick tour would be enough.Instead, the city turned into a ge...
30/11/2025

EN
They arrived in Lisbon tired from the flight, thinking a quick tour would be enough.

Instead, the city turned into a gentle pause.
We stopped for views, filmed a few little moments, and slowly the jetlag gave space to something else: curiosity, laughter and that quiet feeling of “I’m exactly where I should be”.

Again and again, our guests tell us how much they value the time to breathe, ask questions and really connect with the city – not just tick off the main sights.

PT
Chegar cansado, com jetlag, e mesmo assim sentir que Lisboa te devolve energia.
Parar para ver a vista, gravar pequenos momentos, fazer perguntas sem pressa.

É assim que muitos dos nossos dias começam – e quase todos terminam com a mesma frase:
“Foi inesquecível. Lisboa não teria sido a mesma sem esta experiência.”

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt

EN“They were the best decision of our trip.”Some guests arrive tired, with only one free afternoon in Lisbon and a long ...
27/11/2025

EN
“They were the best decision of our trip.”

Some guests arrive tired, with only one free afternoon in Lisbon and a long list of “must-sees”. Gabriela and her friends chose something else: to slow down, trust a local storyteller and let the city surprise them.

By the end of the day, the checklist didn’t matter anymore. What stayed were the laughs, the conversations, the feeling of being truly taken care of in a city that suddenly felt familiar.

PT
“Eles foram a melhor decisão da nossa viagem.”

Alguns viajantes chegam cansados, com apenas uma tarde livre em Lisboa e uma lista enorme de “obrigatórios”. A Gabriela e as suas amigas escolheram outra coisa: abrandar, confiar num contador de histórias local e deixar a cidade surpreendê-los.

No fim do dia, a checklist já não interessava. Ficaram as gargalhadas, as conversas, a sensação de terem sido realmente cuidados numa cidade que, de repente, parecia casa.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt

Seize Life. Aproveite a vida.

ENTime finds a new rhythm when Sunday arrives.Close your eyes and let yourself be carried to the highest point of the Se...
26/11/2025

EN
Time finds a new rhythm when Sunday arrives.

Close your eyes and let yourself be carried to the highest point of the Serra. Take a few deep breaths and… get ready to be amazed. The sea welcomes the mountain and quietly confirms that God has passed through here.

In that single breath, Setúbal will become yours.

PT
O tempo f**a compassado, quando o domingo acontece!

Feche os olhos e deixe-se posicionar no lugar mais alto da Serra. Respire fundo algumas vezes e...prepare-se para se surpreender! O Mar acolhe a Serra e confirma que Deus passou por aqui.

Nesse suspiro, Setúbal tornar-se-á sua.

Ready to feel Setúbal, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt
Seize Life. Aproveite a vida.

ENThey came for “a quick overview of Lisbon”.They left with music in their ears, stories in their pockets and the feelin...
25/11/2025

EN
They came for “a quick overview of Lisbon”.
They left with music in their ears, stories in their pockets and the feeling that they had just lived one of the best days of their trip.

Again and again, our guests tell us the same thing:
“Simply the best way of visiting Lisbon.”
“Worth every penny.”
“Lisbon wouldn’t have been the same without this experience.”

At Everyday Is Sunday®, we don’t sell vehicles. We create human days in Lisbon – with time to breathe, to ask, to feel and to really connect with the city.

PT
Muitos chegam só a querer “ver Lisboa rapidamente”.
Vão embora com música nos ouvidos, histórias no bolso e a sensação de terem vivido um dos melhores dias da viagem.

Vez após vez, os nossos convidados dizem o mesmo:
“Simplesmente a melhor forma de visitar Lisboa.”
“Valeu cada cêntimo.”
“Lisboa não teria sido a mesma sem esta experiência.”

Na Everyday Is Sunday®, não vendemos veículos. Criamos dias humanos em Lisboa – com tempo para respirar, perguntar, sentir e realmente ligar‑se à cidade.

Ready to feel Lisbon, not just see it?
https://www.everydayissunday.pt

Endereço

Lisbon

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 08:00 - 21:00
Terça-feira 08:00 - 21:00
Quarta-feira 08:00 - 21:00
Quinta-feira 08:00 - 21:00
Sexta-feira 08:00 - 21:00
Sábado 08:00 - 21:00
Domingo 08:00 - 21:00

Telefone

+351921183027

Website

https://reviews.everydayissunday.pt/

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Everyday Is Sunday publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Everyday Is Sunday:

Compartilhar