Vidjp

Vidjp 日本を発見する
Discover japan

• 任坊山みはらし台は、半田市の忍法山公園内にあるパノラマの夜景と初日の出の名所として人気のスポットです。• Ninboyama Miharashidai Observation Deck is a popular spot in Hand...
18/10/2024

• 任坊山みはらし台は、半田市の忍法山公園内にあるパノラマの夜景と初日の出の名所として人気のスポットです。
• Ninboyama Miharashidai Observation Deck is a popular spot in Handa City's Ninboyama Park, famous for its panoramic night views and also popular for watching the first sunrise of the year.
• O Mirante Ninboyama Miharashidai é um local popular no Parque Ninboyama da cidade de Handa, famoso por suas vistas panorâmicas noturnas e também popular para observar o primeiro nascer do sol do ano.

#任坊山みはらし台 #みはらし台 #展望台 #半田市 #半田市天文台 #半田市展望台 #忍法山見晴台展望台

• 任坊山みはらし台は、半田市の忍法山公園内にあるパノラマの夜景と初日の出の名所として人気のスポットです。• Ninboyama Miharashidai Observation Deck is a popular spot in Handa City's Ninboyama Park, famous for i...

- 白川郷は岐阜県にある小さな村で、日本で唯一の急勾配の茅葺き屋根を持つ伝統的な合掌造りの古民家が残り、1995 年に世界遺産に登録されました。- Shirakawa-go is a small village in Gifu Prefec...
25/03/2024

- 白川郷は岐阜県にある小さな村で、日本で唯一の急勾配の茅葺き屋根を持つ伝統的な合掌造りの古民家が残り、1995 年に世界遺産に登録されました。

- Shirakawa-go is a small village in Gifu Prefecture that was registered as a World Heritage Site in 1995 and is the only place in Japan that still has traditional gassho-zukuri houses with steeply pitched thatched roofs.

- Shirakawa-go é uma pequena vila na província de Gifu que foi registrada como Patrimônio Mundial em 1995 e é o único lugar no Japão que ainda possui casas tradicionais gassho-zukuri com telhados de palha de inclinação acentuada.

#白川郷 #岐阜県
@フォロワー Vidjp Japanese natural beekeeping 白河総合診療アカデミー

- 白川郷は岐阜県にある小さな村で、日本で唯一の急勾配の茅葺き屋根を持つ伝統的な合掌造りの古民家が残り、1995 年に世界遺産に登録されました。- Shirakawa-go is a small village in Gifu Prefecture that was registered as a World H...

* 蒲郡市竹島の美夕日が沈む 「美しい夕日」。* Beautiful sunset on Takeshima island of Gamagori city.* Belo pôr do sol na ilha Takeshima da ci...
25/03/2024

* 蒲郡市竹島の美夕日が沈む 「美しい夕日」。

* Beautiful sunset on Takeshima island of Gamagori city.

* Belo pôr do sol na ilha Takeshima da cidade de Gamagori.

#蒲郡市 #竹島 #美しい夕日 #竹島夕日が沈む #竹島日没

* 竹島夕日が沈む* Takeshima Sunset* Takeshima Pôr do solFacebook: https://www.facebook.com/VidJapan

子安弘法大師像は安産、安産、諸願成就の象徴です。像の高さは18.7メートル、杖の高さは22メートル(竹島の標高に準じる)、抱いている子供の大きさは5メートル。そして弘法大師像の隣には恋人の丘があり、三河湾の絶景と美しい夕日を眺めながら永遠の...
08/02/2024

子安弘法大師像は安産、安産、諸願成就の象徴です。
像の高さは18.7メートル、杖の高さは22メートル(竹島の標高に準じる)、抱いている子供の大きさは5メートル。
そして弘法大師像の隣には恋人の丘があり、三河湾の絶景と美しい夕日を眺めながら永遠の愛を誓う鐘を鳴らすことができます。

The Koyasu Kobo Daishi statue symbolizes safe childbirth, birth and the fulfillment of many desires.
The height of the statue is 18.7 meters and the height of the cane is 22 meters (according to the altitude of Takeshima), and the size of the child it holds is 5 meters.
And next to the statue of Kobo Daishi is Lover's Hill, where you can ring the bell that swears eternal love while admiring the spectacular view of Mikawa Bay and the beautiful sunset.

A estátua Koyasu Kobo Daishi simboliza o parto seguro, o nascimento e a realização de muitos desejos.
A altura da estátua é de 18,7 metros e a altura da bengala é de 22 metros (de acordo com a altitude de Takeshima), e o tamanho da criança que ela segura é de 5 metros.
E ao lado da estátua de Kobo Daishi f**a a Colina do Amante, onde você pode tocar o sino que jura amor eterno enquanto admira a vista espetacular da Baía de Mikawa e o lindo pôr do sol.

#子安弘法大師 #蒲郡市 #日本記念碑 @フォロワー Vidjp Japanese natural beekeeping 𝐓𝐨𝐤𝐲𝐨卍Revengers 東京卍リベンジャーズ, La Tokyo Manji 「東京 卍 會,

子安弘法大師像は安産、安産、諸願成就の象徴です。像の高さは18.7メートル、杖の高さは22メートル(竹島の標高に準じる)、抱いている子供の大きさは5メートル。そして弘法大師像の隣には恋人の丘があり、三河湾の絶.....

神聖な島である竹島は、蒲郡市の主要な観光スポットの 1 つです。島自体は周囲わずか 620 メートル、 19,000 平方メートルの小さな島で、海岸とは長さ 387 メートルの橋で結ばれており、1930 年 8 月 25 日に国の天然記念物...
07/02/2024

神聖な島である竹島は、蒲郡市の主要な観光スポットの 1 つです。
島自体は周囲わずか 620 メートル、 19,000 平方メートルの小さな島で、海岸とは長さ 387 メートルの橋で結ばれており、1930 年 8 月 25 日に国の天然記念物に指定されました。

The sacred island of Takeshima is one of the main tourist attractions in the city of Gamagori.
The island itself is small, measuring just 620 meters in circumference and occupying an area of 19 thousand square meters and is connected to the coast by a 387 meter long bridge and was declared a national natural monument on August 25, 1930.

A ilha sagrada de Takeshima é uma das principais atrações turísticas da cidade de Gamagori.
A ilha em si é pequena, mede apenas 620 metros de circunferência e ocupa uma área de 19 mil metros quadrados e está ligada à costa por uma ponte de 387 metros de comprimento e foi declarada monumento natural nacional em 25 de agosto de 1930.

#竹島 #八百富 #八百富神社 #宇賀神社 #大黒神社 #

地元/Location: Aichi Gamagori Takeshimacho
https://maps.app.goo.gl/jg1KXPKN94E4LWw8A

神聖な島である竹島は、蒲郡市の主要な観光スポットの 1 つです。島自体は周囲わずか 620 メートル、 19,000 平方メートルの小さな島で、海岸とは長さ 387 メートルの橋で結ばれており、1930 年 8 月 25 日に国の天然記念物に指...

* 油山寺は、静岡県袋井市にある真言宗智山派の寺院で、701年に創建され1300年以上の歴史を持ち、霊場として知られている目の霊山。 そして紅葉の名所としても知られています。その後、天平勝宝元年(749年)、孝謙天皇が眼病平癒を祈願し、瑠璃...
21/11/2023

* 油山寺は、静岡県袋井市にある真言宗智山派の寺院で、701年に創建され1300年以上の歴史を持ち、霊場として知られている目の霊山。 そして紅葉の名所としても知られています。
その後、天平勝宝元年(749年)、孝謙天皇が眼病平癒を祈願し、瑠璃の滝の水で目を洗ったところ全快したため、当寺を勅願寺と定めました。
建久元年(1190)に源頼朝公から眼病平癒のお礼として建立されました。一説によると、戦国時代の兵火にさらされ、安土桃山時代から江戸時代前期にかけて再建したといわれています。

* Yusanji is a temple of the Chizan sect of the Shingon sect located in the Muramatsu neighborhood of Fukuroi City, Shizuoka Prefecture, and was built in the year 701 with a history of more than 1300 years, it has been known as the sacred mountain of the eyes since the 8th century. And it is also known as a place famous for autumn leaves.
The three-story pagoda was built in 1190 by Minamoto no Yoritomo as thanks for being cured of his eye disease.

* Yusanji é um templo da seita Chizan da seita Shingon localizado no bairro Muramatsu da cidade de Fukuroi, província de Shizuoka, com uma história de mais de 1300 anos. É conhecido como a montanha sagrada dos olhos desde o século VIII e também é conhecido como um local famoso pelas folhas de outono.
O pagode de três andares foi construído em 1190 por Minamoto no Yoritomo como agradecimento por ter sido curado de sua doença ocular.

#油山寺三重塔 #油山寺 #三重塔 #油山寺

* 油山寺は、静岡県袋井市にある真言宗智山派の寺院で、701年に創建され1300年以上の歴史を持ち、霊場として知られている目の霊山。 そして紅葉の名所としても知られています。その後、天平勝宝元年(749年)、孝謙天皇.....

* 風のつり橋は、愛知県豊田市稲武地区にあります。橋は公園整備に先立って名蔵川に架かるために2010年10月に架けられ、長さ86メートル、幅2メートル、高さ13メートル。* The Wind Suspension Bridge (Kaze ...
21/11/2023

* 風のつり橋は、愛知県豊田市稲武地区にあります。
橋は公園整備に先立って名蔵川に架かるために2010年10月に架けられ、長さ86メートル、幅2メートル、高さ13メートル。

* The Wind Suspension Bridge (Kaze no Tsuribashi) is located in Inabu District, Toyota City, Aichi.
The bridge was built in October 2010 to cross the Nagura River before the park was built, it is 86 meters long, 2 meters wide and 13 meters high.

A Ponte Suspensa do Vento ou Ponte Suspensa Kaze (Kaze no Tsuribashi), está localizada no distrito de Inabu, na cidade de Toyota, Aichi.
A ponte foi construída em outubro de 2010 para cruzar o Rio Nagura antes do parque ser construído, ela tem 86 metros de comprimento, 2 metros de largura e 13 metros de altura.

#風のつり橋 #つり橋

* 風のつり橋は、愛知県豊田市稲武地区にあります。橋は公園整備に先立って名蔵川に架かるために2010年10月に架けられ、長さ86メートル、幅2メートル、高さ13メートル。* The Wind Suspension Bridge (Kaze no Tsuribashi)...

Rochas Hashigui-iwa - 橋 杭 岩* The Hashigui-iwa Rocks [橋杭岩] are a group of pillars that sits on the southern tip of the Ki...
25/08/2023

Rochas Hashigui-iwa - 橋 杭 岩

* The Hashigui-iwa Rocks [橋杭岩] are a group of pillars that sits on the southern tip of the Kii Peninsula is one of Japan's most unusual natural wonders, located in Kushimoto, Wakayama Prefecture.

* 橋杭岩は紀伊半島の南端にある柱群で、和歌山県串本市にある日本有数の珍しい自然の驚異です。

* As Rochas Hashigui-iwa [橋杭岩] são um grupo de pilares que f**a no extremo sul da Península Kii e é uma das maravilhas naturais mais incomuns do Japão, localizada em Kushimoto, província de Wakayama.

#橋杭岩 #和歌山県 #串本市 #串本町

* The Hashigui-iwa Rocks [橋杭岩] are a group of pillars that sits on the southern tip of the Kii Peninsula is one of Japan's most unusual natural wonders, loca...

* The Stone Gate of Hii (日出の石門 / Hii no Sekimon), has a hole in the middle due to erosion from the strong waves of the P...
24/08/2023

* The Stone Gate of Hii (日出の石門 / Hii no Sekimon), has a hole in the middle due to erosion from the strong waves of the Pacific Ocean, making it a cave. There are two stone gates, which are called Oki no Ishimon and Kishi no Ishimon, you can see a magnificent silhouette at sunrise.

* 日出の石門(ひじのせきもん)は、太平洋の強い波による浸食により、岩の真ん中に洞窟のような穴が開いています。沖の石門と岸の石門と呼ばれる2つの石門があり、日の出の時には雄大なシルエットを見ることができます。

* O Portão de Pedra do Nascer do Sol (日出の石門/ Hiji no Sekimon), possui um buraco no meio devido à erosão das fortes ondas do Oceano Pacífico, tornando-o uma caverna. Existem dois portões de pedra, que são chamados de Oki no Ishimon e Kishi no Ishimon, você pode ver uma silhueta magníf**a ao nascer do sol.

#伊良湖岬灯台 #ひじのせきもん #日出の石門 #日本ガイド #日本観光スポット # レジャースポット #田原市

* The Stone Gate of Hii (日出の石門 / Hii no Sekimon), has a hole in the middle due to erosion from the strong waves of the Pacific Ocean, making it a cave. There...

* The old Cape Irago Lighthouse (伊良湖岬灯台) is considered one of the symbols of the city of Tahara, it was built in 1929. T...
23/08/2023

* The old Cape Irago Lighthouse (伊良湖岬灯台) is considered one of the symbols of the city of Tahara, it was built in 1929. The Lighthouse was renovated and stood out as one of the main tourist attractions in the city.

* 旧伊良湖岬灯台は田原市のシンボルの一つで、1929年に建てられました。灯台は改修され、田原市の主要な観光名所の一つとなっています。

* O antigo Farol do Cabo Irago (伊良湖岬灯台) é considerado um dos símbolos da cidade de Tahara, foi construído em 1929. O Farol foi reformando e se destacou como um dos principais pontos turísticos da cidade.

#伊良湖岬灯台

* The old Cape Irago Lighthouse (伊良湖岬灯台) is considered one of the symbols of the city of Tahara, it was built in 1929. The Lighthouse was renovated and stood...

* Shizuoka Ecopa Stadium opened in Fukuroi City in 2001 and is the largest stadium in Shizuoka Prefecture. It has capaci...
23/08/2023

* Shizuoka Ecopa Stadium opened in Fukuroi City in 2001 and is the largest stadium in Shizuoka Prefecture. It has capacity for 50 thousand people.

* 静岡エコパスタジアムは2001年に袋井市にオープンした静岡県最大のスタジアムです。 50,000人を収容できます。

* O Estádio Shizuoka Ecopa foi inaugurado na cidade de Fukuroi em 2001 e é o maior estádio da província de Shizuoka. Tem capacidade para 50 mil pessoas.

#エコパ #エコパスタジアム #袋井市 #スタジアム #日本スタジアム #日本 #静岡エコパ

* Shizuoka Ecopa Stadium opened in Fukuroi City in 2001 and is the largest stadium in Shizuoka Prefecture. It has capacity for 50 thousand people.* 静岡エコパスタジア...

* Sejiri Fudo Waterfall is a powerful waterfall with a total height of 120 meters with a series of steps. The main drop ...
22/08/2023

* Sejiri Fudo Waterfall is a powerful waterfall with a total height of 120 meters with a series of steps. The main drop is 32 meters and is located in Tenryu Ward, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture.

* 瀬尻不動滝は段差が続く高さ120メートルの迫力ある滝です。 主な落差は32メートルで、静岡県浜松市天竜区にあります。

* A Cachoeira Sejiri Fudo é uma cachoeira poderosa com altura total de 120 metros e uma série de degraus. A queda principal tem 32 metros e está localizada no bairro Tenryu, cidade de Hamamatsu, província de Shizuoka.

#瀬尻不動の滝 #瀬尻不動 #不動滝 #浜松市 #滝

* Sejiri Fudo Waterfall is a powerful waterfall with a total height of 120 meters with a series of steps. The main drop is 32 meters and is located in Tenryu...

Address


Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Vidjp posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share