Masterplan

Masterplan Curated Travels
Boutique-style trips and experiences within Argentina and Antarctica

22/12/2020

Realización: Anahí Sinatra
Música: Hallon by Christian Bjoerklund
Producción: Gimena Bilbao
© 2020 Masterplan
Buenos Aires, Argentina

🇦🇷 ¡Feliz primavera para todo el hemisferio sur!⠀🌸 A partir de este mes las distintas especies de árboles de la ciudad d...
23/09/2020

🇦🇷 ¡Feliz primavera para todo el hemisferio sur!⠀

🌸 A partir de este mes las distintas especies de árboles de la ciudad de Buenos Aires empiezan a florecer escalonadamente. El paisaje urbano cambia de color mes a mes. Septiembre es rosado por la floración del Lapacho, en octubre prevalece el color rojo de la flor del Ceibo, en noviembre el violeta de las flores del Jacarandá y en diciembre predomina el amarillo de las Tipas. El autor de este diseño cromático fue Carlos Thays (1849-1934), arquitecto y paisajista francés que llegó Argentina a fines del 1800. Thays proyectó y diseñó la mayoría de los parques y paseos públicos del país. ¿Habías notado la variación de colores del paisaje urbano?⠀

📸⠀
1. Septiembre, Lapacho (rosa) por Karina Azaretzky de ⠀
2. Octubre, Ceibo (rojo) por Eber Soler ⠀
3. Noviembre, Jacarandá (violeta) por Sara ⠀
4. Diciembre, Tipa (amarillo) por Pato Gastón
- - - -
🗺️ Happy Spring day to the southern hemisphere!⠀

🌸 Starting this month, the different species of trees in the city of Buenos Aires begin to flower in stages . The urban landscape changes color from month to month. The color pink prevails in September due to the Lapacho tree. In October, the Ceibo flower turns the city red. November looks violet due to the Jacaranda flower, and December becomes the yellow month as per the color of the Tipa's blooming. The author of this chromatic design was Carlos Thays (1849-1934), a French architect and landscaper that arrived in Argentina in the late 1800s. Thays designed most of the parks and public walks in Argentina. Have you seen any of this colors in Buenos Aires?⠀

📸⠀
1. September, Lapacho (pink) by Karina Azaretzky from ⠀
2. October, Ceibo (red) by Eber Soler ⠀
3. November, Jacaranda (purple) by Sara ⠀
4. December, Tipa (yellow) by Pato Gastón

02/09/2020

Consejos para convertirte en un turista responsable.

28/08/2020

"Deambular" es el primer video de nuestra serie. Nos propone recuperar lo que se nos revela cuando caminamos por Buenos Aires.

Title: Deambular (Wander)
Location: Buenos Aires
Video: Anahi Sinatra
Music: New Skin by Podington Bear
© 2020 Masterplan

🇦🇷¿Qué podemos aprender de las llamadas “ruinas” en los sitios arqueológicos? Cada uno de estos paisajes fue rediseñado ...
28/08/2020

🇦🇷¿Qué podemos aprender de las llamadas “ruinas” en los sitios arqueológicos? Cada uno de estos paisajes fue rediseñado por el tiempo, moldeado por pausas larguísimas de quietud o cambios bruscos. Hoy son nuestro patrimonio, un recurso para pensar el presente o -como en la foto- “una puerta abierta”.

Estos últimos meses de pausa nos pensamos otra vez con el objetivo de acercarnos a nuestro propósito. La buena noticia es que estuvimos trabajando en un punto de encuentro entre viajes, cultura y sustentabilidad. 🔊 En octubre volvemos al ruedo ¡Gracias por seguir acompañándonos, incluso en nuestros momentos de pausa!

📸 Ruinas de San Ignacio, Misiones, Argentina.
Ministerio de Turismo -MISIONES-
--
🌎What have we learned from the so-called ruins in the archeological sites? Each of these landscapes shaped by time, long pauses of stillness, and sudden changes have become our heritage, a way to rethink our present time or -as shown in the photo- an open door.

We have rethought ourselves again intending to approach to our purpose during these last few months of hiatus. Good news: we have been working on a meeting point between travel, culture, and sustainability. 🔊We will be back this October! Thank you for accompanying us, even in this hiatus, and see you soon!

📸 San Ignacio Miní - Jesuit Misions, Misiones, Argentina.
Ministerio de Turismo -MISIONES-

|ESP| (english below)¿La bicicleta es el transporte del futuro? Ante el nuevo escenario mundial frente a la pandemia la ...
14/05/2020

|ESP| (english below)
¿La bicicleta es el transporte del futuro? Ante el nuevo escenario mundial frente a la pandemia la OMS (Organización Mundial de la Salud) y autoridades locales de distintas partes del mundo recomiendan el uso de la bicicleta como transporte porque es efectivo y no contaminante. Si bien en algunas ciudades del mundo la bicicleta ya estaba instalada como medio de transporte principal en Buenos Aires sigue sumando usuarios. ¿Ya te convertiste en usuario de bicicleta en tu comunidad?
Foto: Florencia Potter
---
|ENG|
Is the bicycle the transport of the future? Given the new world scenario due to the COVID-19 the WHO (World Health Organization) and local authorities from different parts of the world recommend the use of bicycles as they are effective and non-polluting. Although in some cities of the world the bicycle was already installed as the main means of transportation, in Buenos Aires they continue to add users. Have you turned into a bicycle rider in your city or hometown?
Ph. Florencia Potter

|ENG|COVID-19. Last days have been hard. The coronavirus travel restrictions have become much more intense: border closu...
18/03/2020

|ENG|
COVID-19. Last days have been hard. The coronavirus travel restrictions have become much more intense: border closures and countless flights getting cancelled. In this moment of global uncertainty, we strongly encourage all our travelers to .

We are proud to announce that all our customers have returned home safely, and we thank with our hearts the ones that have decided to re-schedule their trips. This is the time, : help each other, do that paperwork that have been postponed forever, start that online course, finish that book, keep on with your responsibilities, catch up with friends on a virtual meeting. Be patient. And yes, it is okay to be worry but hey! we need the best of all us to make it.

Our offices will remain closed, but we are fully available. Check our contact info.
--------------
|ESP|
COVID-19. Los últimos días no fueron nada fáciles. Las restricciones de viaje por el coronavirus se volvieron mucho más intensas: cierres de fronteras y un montón vuelos cancelados. En este momento de incertidumbre global, les recomendamos a todos nuestros pasajeros que se queden en sus casas

Nos enorgullece anunciar que todos nuestros pasajeros regresaron a sus casas de forma segura y agradecemos de todo corazón a los que decidieron reprogramar sus viajes. , este es el momento de ayudarnos mutuamente, de terminar de una vez con ese papelerío que pospusimos, comenzar ese curso en línea, leer ese libro, seguir con tus responsabilidades, ponerte al día con amigxs en una reunión virtual. Seamos pacientes. Y sí, está bien preocuparse, pero ¡ché! (como decimos en Argentina) necesitamos lo mejor de todos nosotrxs para sacarlo adelante

Nuestras oficinas permanecerán cerradas de acuerdo con las resoluciones de las autoridades argentinas, pero estamos totalmente disponibles. Chequeá nuestra información de contacto.

30/09/2019

Este sábado estrenamos un nuevo paseo.
La escena del arte hoy: prácticas artísticas en el sur de Buenos Aires.
¡Los esperamos!

|ENG|    Ushuaia is the capital of Tierra del Fuego or “the end of the world”. Its port is located on the Beagle Channel...
16/09/2019

|ENG|
Ushuaia is the capital of Tierra del Fuego or “the end of the world”. Its port is located on the Beagle Channel –the one that Charles Darwin navigated during his survey voyage in the early 1800s– and it is the heart of the area, as well as the point of departure of the Antarctic cruises.

|ESP|
Ushuaia es la capital de Tierra del Fuego, o “el fin del mundo”. El puerto es el corazón de la zona. Ubicado sobre el Canal Beagle, el mismo que navegó Charles Darwin durante su viaje de reconocimiento a principios de 1800s, es el punto de partida de los cruceros antárticos.

|ENG| Have you ever imagine visiting Antarctica? Well, it is not only possible but the trip of a lifetime. The cruise se...
14/02/2019

|ENG| Have you ever imagine visiting Antarctica? Well, it is not only possible but the trip of a lifetime.
The cruise season starts in November and ends in March, the months when the sun rises above the horizon, the sea ice melts enough to allow access and the temperature nudge above freezing.
Join the next adventure!

|ESP| ¿Alguna vez imaginaste visitar la Antártida? Bueno, no solo es posible, ¡es el viaje de tu vida!
La temporada de cruceros empieza en noviembre y termina en marzo, los meses de sol en el horizonte en que el hielo que recubre el océano se derrite lo suficiente para permitir el acceso y las temperaturas suben por encima del punto de congelación.
¡Súmate a la próxima aventura!

|ENG| The National Congress   crowns one of the ends of Avenida de Mayo, the first boulevard in the city designed in the...
12/02/2019

|ENG| The National Congress crowns one of the ends of Avenida de Mayo, the first boulevard in the city designed in the late 1800s.
It took more than 50 years to build the palace but it is one of the richest and most outstanding examples of architectural composition in Buenos Aires.
📸 .

|ESP| El Congreso Nacional corona uno de los extremos de la Av. de Mayo, el primer boulevard de la ciudad diseñado a fines del 1800.
La construcción del palacio llevó más de 50 años pero es uno de los ejemplos más ricos y destacados de de la arquitectura de composición que tiene Buenos Aires.
📸

|ENG|Campo Piedra Pómez (Pumice Stone Field) is located in northern Catamarca, Argentina.A volcando eruption gave birth ...
07/02/2019

|ENG|
Campo Piedra Pómez (Pumice Stone Field) is located in northern Catamarca, Argentina.
A volcando eruption gave birth to this whimsical landscape of white and pink stones nestled in the Andes.

|ESP|
El campo de piedra Pómez está ubicado al norte de la provincia de Catamarca, Argentina.
Una erupción volcánica originó este paisaje exótico de piedras blancas y rosadas a los pies de los Andes.

|ENG|Buenos Aires has a lot to offer in terms of coffee and cafe scene, from historical cafes to cool and trendy stores ...
28/01/2019

|ENG|
Buenos Aires has a lot to offer in terms of coffee and cafe scene, from historical cafes to cool and trendy stores with expert baristas. We suggest one of our favorites stops near our office: LAB ☕️
👉🏻 LAB. Tostadores de Café are true connoisseurs of coffee. Unique flavor, foam-topped and delicious in two cool, clean and elegant locations in Belgrano and Palermo. Unmissable for coffee lovers!
--
|ESP|
Buenos Aires tiene mucho para ofrecer en cuanto a café y sus escenarios; desde cafés histórico hasta las tiendas más cool con baristas expertos. Les sugerimos uno de nuestros lugares preferidos cerca de la oficina: LAB 📷
👉🏻 LAB. Tostadores de Café, son verdaderos conocedores del café. Sabor único, cubierto de espuma y delicioso en dos lugares prolijísimos, luminosos y con mucha onda en Belgrano y Palermo. Imperdible para los amantes del café!

|ENG| The sky meets the sea at the infinity pool of   in José Ignacio, the Uruguayan Riviera. 📸 Vik Retreats—-|ESP| El c...
22/01/2019

|ENG| The sky meets the sea at the infinity pool of in José Ignacio, the Uruguayan Riviera.
📸 Vik Retreats
—-
|ESP| El cielo encuentra al mar en la piscina infinita de en Jose Ignacio, la costa uruguaya.
📸 Vik Retreats

Spring Time! | ¡Primavera!
24/09/2018

Spring Time! | ¡Primavera!

24/09/2018

|ENG| We are committed to authentic journeys and sustainability. We support community-based tourism in Jujuy.
Discover the tremendous joy of travelling consciously. ❤️
|ESP| Estamos comprometidos con los viajes autenticos y la sustentabilidad, por eso apoyamos el turismo comunitario en Jujuy.
Descubrí la enorme alegría de viajar con consciencia. ❤️

|ENG|Art Basel Cities week has touched down Buenos Aires!  . From September 6th to 12th. For more info check: https://ww...
07/09/2018

|ENG|
Art Basel Cities week has touched down Buenos Aires! . From September 6th to 12th. For more info check: https://www.artbasel.com/cities
---
|ESP|
La semana de Art Basel Cities llegó a Buenos Aires. . Una propuesta imperdible del 6 al 12 de Septiembre. Para más información chequeá la agenda en: https://www.artbasel.com/cities

A city with a thriving cultural life and rich artistic heritage, Buenos Aires is the first partner in the Art Basel Cities initiative. A long-term collaborat...

Dirección

Manuela Pedraza 3070
Buenos Aires
1429

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Masterplan publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Masterplan:

Compartir

Categoría