اكتشف النمسا قلب أوروبا النـابض

اكتشف النمسا  قلب أوروبا النـابض discover Austria the heart of Europe

شركة البيان للخدمات السياحة في النمسا و أوروبا.
خبرة لسنوات طويلة مع الاخوة العرب والخليجيين بشكل خاص استعداد تام في مجال السياحة لتأمين رحلات ضمن النمسا و أوروبا بأحدث الميكروباصات وخدمات مميزة خاصة للعائلات وبأسعار مناسبة.
لدينا العديد من البرامج السياحية لأجمل المناطق في أوروبا و النمسا ونزولا عند رغبة الزوار نقوم برحلات حسب طلبهم.
للاستفسار عن المزيد من التفاصيل يرجى التواصل مع الاخ ابو ربيع عبر:
الجوال:00436765030480
البريد الالكتروني: [email protected]

مع بداية ديسمبر تبدأ شعلة الميلاد بإضفاء نورها في كلّ مكان في أوروبا؛ ترون أشجار السّرو تتوزّع على مداخل البيوت وفي داخل...
14/12/2014

مع بداية ديسمبر تبدأ شعلة الميلاد بإضفاء نورها في كلّ مكان في أوروبا؛ ترون أشجار السّرو تتوزّع على مداخل البيوت وفي داخلها، وعلى أطراف الشّوارع، تتزيّن بالأضواء الملوّنة والأجراس معلنة استقبالها للعيد والزّائرين، ترتدي البياض وأغاني الميلاد، وتُبدي محالها ومراكزها الاجتماعيّة والتّجاريّة استعدادها للعيد وعرض منتوجات مخصّصة لهذه المناسبة المجيدة.

ككلّ عام تستعدّ فيينّا لاستقبال العيد، ترتدي حلّتها المزركشة وتُضاء أشجارها وشوارعها معلنة استقبالها للعيد. ما زالت التّقاليد القديمة سيّدة المدينة؛ فتعجّ ساحتها بالأكشاك التي تبيع مختلف أنواع المأكولات، ويرتدي الكثيرون زيّ بابا نويل ويتجوّلون بين الناس لنشر الفرح والمحبّة. وتنتشر الأسواق المحلّيّة لبيع التّذكارات والهدايا الخاصّة بعيد الميلاد، ومن أهم الأسواق سوق الميلاد (Spittelber)، وهي السّوق البديلة والسّابعة في فيينا، قرب ساحة المتحف، تجدون فيها المنتوجات الفنّيّة المختلفة، والأعمال اليدويّة والشّعبيّة المتنوّعة. إمكانيّة الاختيار هنا أكبر من بقيّة أسواق المدينة نظرًا لغناها بالمنتوجات العديدة.

تُفتتح السّوق بـ 15/11/2013 حتى 23/12/2013.

سوق أخرى نوصيكم بزيارتها، سوق (Schönbrunn)؛ وهي من الأسواق المشهورة في فيينّا لأنّها تُقام داخل القصر القيصريّ، تفتتح 27/12/2013 حتى 1/1/2014.

كما ننصحكم بزيارة متحف (Museumsquartier)، والاستمتاع بأمسيات الشّتاء هناك، ومعارض الفنّ، وأكشاك المصمّمين الذين يقدّمون أفكارًا متنوّعة وقدرات إبداعيّة عالية تعكسها تصاميمهم المتنوّعة كالمجوهرات، والملابس، والّجاج والسيراميك، عدا عن كشك المشروبات الخاصّة الطّبيعيّة والرّوحيّة المحلّيّة. تبدأ هذه الأمسيات بتاريخ 29/11/2013 وتنتهي بـ 1/12/2013.

احرصوا على زيارة أسواق الكريسماس مساءً، فالأجواء تختلف مع إضاءة الأشجار المزيّنة، وتكثر الحركة وتبدأ العروض الفنّيّة الفرديّة ممّا يزيد أجواء العيد مرحًا وسعادة

مأخوذ من صفحة batuta كريسماس مميّز في 5 مواقع.

https://www.youtube.com/watch?v=X_HHLW0N1hU

http://www.batuta.com/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA/%D8%B1%D8%AD%D9%84%D8%A9-%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D8%A9/

لاحتساء القهوة في فيينا مذاق خاص تماماً، تنفرد به هذه المدينة التي تعمّقت فيها تقاليد تناول هذا المشروب العريق الساخن عب...
13/08/2014

لاحتساء القهوة في فيينا مذاق خاص تماماً، تنفرد به هذه المدينة التي تعمّقت فيها تقاليد تناول هذا المشروب العريق الساخن عبر أكثر من ثلاثة قرون. ففنجان القهوة في فيينا لا يمكن أن يُنتزع من سياقه الاجتماعي والثقافي، فهو مرتبط بالمكان، الذي هو المقهى العريق أو "بيت القهوة"، وبالزمان الذي يجري الحفاظ على معالمه من خلال التصميم الكلاسيكي للأقداح والتأثيثات، وحتى طريقة التقديم التي تخضع لمعايير ثابتة تقريباً: فنجان القهوة وبجانبه كوب الماء الصغير، الذي تعلوه ملعقة التحريك، هكذا في الغالب.

ومعظم هذه المقاهي عبارة عن مبان فخمة او قصور حقيقية بعضها مخصص للأدباء والآخر للموسيقيين وآخر لعلية القوم
تاريخ أكتشاف القهوة في أوروبا

يقال أن الأوربيين تعرفوا على القهوة بعد أن خلفت القوات التركية أكياسا منها لما انسحبوا من حصارهم لمدينة فينا سنة 1683 بعد ذلك افتتن الأوربيون بالقهوة وصاروا يستوردونها ويشترونها بكميات كبيرة وفي القرن التاسع عشر بدأت المقاهي بالانتشار بفيينا او ما يسمى ببيوت القهوة التي صارت تقدم لعامة الناس بعد ان كانت مقتصرة على افراد الطبقة العليا ويرجع الفضل في ذلك إلى حاكم المدينة انذاك كيزرفرانس يوسف الذي كان يعشق القهوة ويشربها بشراهة وانتشرت بعدها المقاهي في شوارع المدن الأوربية

The Viennese coffee house is known around the globe for its informal pleasantness, as an oasis of gemütlichkeit. Traditional cafés entice with a wide variety of coffee drinks, international newspapers and pastry creations. Since 2011, the traditional Viennese coffee house culture has even belonged to the intangible cultural heritage of UNESCO. Modern representatives of the genre enrich the tradition with stylish flair. A close relative of the café is the pastry shop. Their specialty, pies and cakes, are the icing on Vienna's dolce vita in the form of Bundt cake and sachertorte.

https://www.youtube.com/watch?v=NCHUCaoC-Jc

A tribute to the foremost Viennese institution. Music: "Wien, du Stadt meiner Träume" ("Vienna, the city of my dreams"). Composer: Rudolf Sieczyński Performe...

قرية هالشتات النمساوية  جنة من جنان الله على الأرض  .. هال شتات تعرف بكونها أقدم المدن النمساوية وأجملها وتقع بمنطقة سال...
14/10/2013

قرية هالشتات النمساوية جنة من جنان الله على الأرض ..

هال شتات تعرف بكونها أقدم المدن النمساوية وأجملها وتقع بمنطقة سالزكامرقوت بإقليم النمسا العليا. عرفت المدينة قديما كمنجم للملح الذي كانت قيمته تعادل (وقد تفوق) قيمة الذهب في يومنا هذا، فيما تعود أهميتها حاليا لمداخيلها السياحية وجمالها الطبيعي؛ إذ تحدها سلسلة جبال داخشتاين المنشقة عن جبال الألب النمساوية وتواجهها بحيرة هال اشتتر، مما أكسبها مناظر خلابة ومعمارا مميزا وأزقة ومتعرجات وتضاريس وهدوءا ورونقا لا يضاهى، على الرغم من صغر مساحتها وقلة عدد سكانها الذين لا يتجاوز عددهم 946 نسمة. وهؤلاء يقومون على تسويقها وتسويق تاريخها أحسن تسويق، مما عاد عليها بشهرة عالمية دفعت منظمة الأمم المتحدة للثقافة والفنون (اليونيسكو) لإدراجها عام 1997 ضمن قائمتها للتراث العالمي.

الصينيون قاموا باستنساخها حيث بنوا نسخة صينية مشابهة لها بمنطقة هويتشو بإقليم جوانجو ونج جنوب الصين تم افتتاحها رسميا في الثاني من يونيو (حزيران) الماضي.

وبالطبع أثار السلوك الصيني جدلا وغضبا عارما منذ أن تكشف منتصف يونيو 2011 من أن الشركة مارست ما يوصف بـ«التجسس السياحي» مقدمة على سرقة صور لهال شتات وبيانات طيلة ثلاث سنوات كاملة دون استئذان عمدتها أو سكانها ممن تم نقل واجهات مساكنهم ومواقع محالهم نقلا حرفيا بواسطة فرق صينية مدربة ومؤهلة كانت تتجول في المدينة تصور وتدون وكأنهم مجرد سياح عاديين.

Hallstatt a small town in the Salzkammergut is located at the south-western shore of the Hallstätter See in upper Austria.
Till the end of the 19.th Century Hallstatt could only be reached by ship or narrow paths. Nevertheless the place has a rich history. First finds date from around 5.000 B.C. The reason for the early settlement activities and the prosperity lays in the salt mining. The first brine line of the world to the small town Ebensee was built in the 19.th Century. Guided tours to the world´s oldest salt mine are available.
The houses of the narrow village are located directly at the lake. Before the road has been built they were attainable only from above over the attics. The others nestle picturesquely to the steeply rising mountainside.
Since December 1997 the region Hallstatt - Dachstein / Salzkammergut is part of the UNESCO list of Cultural Heritage.

https://www.youtube.com/watch?v=vjENnBWOSfc

[dt.] Hallstatt im Salzkammergut, liegt am Hallstätter See im Bundesland Oberösterreich. Noch Ende des 19. Jahrhunderts war Hallstatt lediglich per Schiff od...

13/06/2012

دار الاوبرافي فيينا هي إحدى أروع الأوبرات الموجودة في العالم، وإحدى أوائل المؤسسات الثقافية فيها تقع بالعاصمة النمساوية فيينا.

يعود تأسيس أول أوبرا في إمبراطورية الهابسبورغ إلى عام 1625 بالهوفبورغ (بالألمانية: Hofburg) بفيينا في بلد اكتسب تقاليد موسيقية راقية.

يقام فيها الكثير من العروض والحفلات الراقصة والتي يحضرها مشاهير العالم وغالبا ما تكون هذه الحفلات تحت رعاية مباشرة من رئيس النمسا لما تتمتع به هذا البلد من حضور عالمي في عالم الموسيقا والفن.

http://www.youtube.com/watch?v=t6VmkSSQdtE

هذا الفيديو يظهر برج الدانوب الموجود على ضفاف نهر الدانوب في مدينة فيينا عاصمة النمسا ويبلغ ارتفاع هذا البرج 150 متر حيث...
13/06/2012

هذا الفيديو يظهر برج الدانوب الموجود على ضفاف نهر الدانوب في مدينة فيينا عاصمة النمسا ويبلغ ارتفاع هذا البرج 150 متر حيث يستطيع الزائر لهذا البرج من الحصول على مشهد بانورامي لكافة المدينة بانهارها وطبيعتها التى تأسر العقول.. ويستطيع الزائر مشاهد مباني الامم الامتحدة وهذا البرج يدور ببطء كي يستطيع الزائر من غير ان يكلف نفسه بالالتفاف ان يرى المدينة من كل الاطراف.. ففي البرج مقاهي كي يتمكن الزائر من احتساء القهوة الفيينوية المشهورة امام هذه المشاهد البانورامية..

http://www.youtube.com/watch?v=5zmTk5c_DOU

Blick über Wien aus 150 Metern von der Aussichtsterrasse des Donauturms. Was gibt's zu sehen: Müllverbrennungsanlage Spittelau (Hundertwasser-Eichel), rotier...

أكبر كهف جليدي طبيعي يقع على بعد 40 كم جنوب سالزبورغ ويمتد طوله لاكثر من 42 كم
13/06/2012

أكبر كهف جليدي طبيعي يقع على بعد 40 كم جنوب سالزبورغ ويمتد طوله لاكثر من 42 كم

Adresse

Simmeringer Haupt Strassr
Wien
1110

Telefon

00436765030480

Webseite

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von اكتشف النمسا قلب أوروبا النـابض erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an اكتشف النمسا قلب أوروبا النـابض senden:

Teilen

Kategorie