Japanes Life Style

Japanes Life Style � Welcome to Japanese Lifestyle �
Discover the beauty of Japan through its culture, food, fashion, language, travel, and everyday life. ���

15/04/2026

🔥 Japanese Language Course (JLPT N5) – ভর্তি চলছে! 🇯🇵
আপনি কি জাপানি ভাষা শিখতে চান?
জাপানে কাজ, স্টাডি বা স্কিল ডেভেলপমেন্টের জন্য নিজেকে প্রস্তুত করতে চান?
👉 তাহলে এই সুযোগটি আপনার জন্য!
📚 Course Details:
✅ JLPT N5 Complete Course
✅ Basic থেকে শুরু করে Full Preparation
✅ Hiragana, Katakana, Vocabulary, Grammar + Speaking
✅ Exam Preparation Support
💰 Course Fee: মাত্র 1000 টাকা
🎯 Seat: Limited (আগে আসলে আগে পাবেন)
⏳ দেরি না করে এখনই ভর্তি হয়ে যান!
📩 Inbox করুন / WhatsApp 01717-451511 করুন বিস্তারিত জানার জন্য
🚀 আপনার জাপান যাওয়ার স্বপ্ন পূরণের প্রথম ধাপ এখান থেকেই শুরু!

06/01/2026

トイレにいってもいいですか。(Toire ni itte mo ii desu ka?) — টয়লেটে যেতে পারি কি?

04/01/2026

すこしやすませてください。(Sukoshi yasumasete kudasai) একটু বিশ্রাম নিতে দিন।

24/11/2025

🚑 জাপানে জরুরি পরিস্থিতিতে কীভাবে অ্যাম্বুলেন্স ডাকবেন?

👥 চরিত্রঃ

ジャヒドさん (Jahid-san) — বাংলাদেশি

オペレーター (Operētā) — ১১৯ জরুরি সেবার কর্মী

近所の人 (Kinjo no hito) — পাশের বাড়ির মানুষ / সাহায্যকারী

🗣️ কথোপকথন (Longest + Realistic + Life-Saving)
📞 (Jahid calls 119)

オペレーター:
消防庁です。火事ですか?救急ですか?
(Shōbōchō desu. Kaji desu ka? Kyūkyū desu ka?)
→ ফায়ার ডিপার্টমেন্ট বলছি। আগুন লেগেছে? নাকি অ্যাম্বুলেন্স প্রয়োজন?

ジャヒド:
救急です!友達が倒れました!
(Kyūkyū desu! Tomodachi ga taoremash*ta!)
→ অ্যাম্বুলেন্স লাগবে! আমার বন্ধু অজ্ঞান হয়ে গেছে!

オペレーター:
落ち着いてください。場所はどこですか?
(Ochitsuite kudasai. Basho wa doko desu ka?)
→ শান্ত হন। ঘটনাস্থল কোথায়?

ジャヒド:
東京都江戸川区○○町です。
(Tōkyō-to Edogawa-ku ○○ chō desu.)
→ টোকিও, এডোগাওয়া-কু, ○○ এলাকায়।

オペレーター:
分かりました。患者さんは意識がありますか?
(Wakarimash*ta. Kanja-san wa ishiki ga arimasu ka?)
→ বুঝেছি। রোগী কি জ্ঞান আছে?

ジャヒド:
いいえ、ありません。呼んでも返事がありません。
(Iie, arimasen. Yonde mo henji ga arimasen.)
→ না, জ্ঞান নেই। ডাকলেও কোনো উত্তর দিচ্ছে না।

オペレーター:
呼吸はありますか?
(Kokyū wa arimasu ka?)
→ শ্বাস নিচ্ছে কি?

ジャヒド:
ゆっくりしていますが、あります。
(Yukkuri sh*teimasu ga, arimasu.)
→ ধীরে কিন্তু শ্বাস আছে।

オペレーター:
分かりました。救急車を向かわせます。
(Wakarimash*ta. Kyūkyūsha wo mukawasemasu.)
→ ঠিক আছে। অ্যাম্বুলেন্স পাঠানো হচ্ছে।

🚑 (Ambulance arrives)

救急隊員:
こんにちは!何がありましたか?
(Konnichiwa! Nani ga arimash*ta ka?)
→ হ্যালো! কী হয়েছে?

ジャヒド:
友達が急に倒れて意識がありません。
(Tomodachi ga kyūni taorete ishiki ga arimasen.)
→ আমার বন্ধু হঠাৎ পড়ে গেছে এবং জ্ঞান নেই।

救急隊員:
大丈夫です。こちらで確認します。
(Daijōbu desu. Kochira de kakunin shimasu.)
→ ঠিক আছে। আমরা পরীক্ষা করছি।

🧑‍🤝‍🧑 (Neighbor appears)

近所の人:
何か手伝いましょうか?
(Nanika tetsudaimashou ka?)
→ কিছু সাহায্য করতে পারি?

ジャヒド:
すみません、水を持ってきてもらえますか?
(Sumimasen, mizu wo motte kite moraemasu ka?)
→ দয়া করে কিছু পানি আনতে পারবেন?

近所の人:
はい、すぐ持ってきます。
(Hai, sugu motte kimasu.)
→ হ্যাঁ, এখনই আনছি।

🚑 (Ambulance team speaks again)

救急隊員:
病院へ運びますので、あなたも来られますか?
(Byōin e hakobimasu node, anata mo koraremasu ka?)
→ আমরা হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছি। আপনি কি সঙ্গে আসতে পারবেন?

ジャヒド:
はい、行きます!お願いします。
(Hai, ikimasu! Onegaishimasu.)
→ হ্যাঁ, যাবো! অনুগ্রহ করে দেখবেন।

| জাপানি | উচ্চারণ | বাংলা অর্থ |
| ------ | -------- | ------------------- |
| 救急車 | কিউকিউশা | অ্যাম্বুলেন্স |
| 救急 | কিউকিউ | জরুরি সেবা |
| 意識 | ইশিকি | জ্ঞান/Consciousness |
| 呼吸 | কোকিউ | শ্বাস |
| 倒れる | তাোরেরু | পড়ে যাওয়া |
| 患者 | কানজা | রোগী |
| 消防庁 | শোবোচো | ফায়ার ডিপার্টমেন্ট |

(সংগ্রহীত)

22/11/2025

🏡 জাপানে বাসা ভাড়া নিতে গেলে কীভাবে কথা বলবেন?

👥 চরিত্রঃ

ジャヒドさん (Jahid-san) — বাংলাদেশি

山本さん (Yamamoto-san) — রিয়েল এস্টেট এজেন্ট

🗣️ কথোপকথন (Long + Practical + Viral Topic)

ジャヒド:
すみません、部屋を探しています。
(Sumimasen, heya o sagash*teimasu.)
→ মাফ করবেন, আমি একটি বাসা খুঁজছি।

山本:
はい、どんな部屋をお探しですか?
(Hai, donna heya o osagashi desu ka?)
→ জি, কেমন ধরনের ঘর খুঁজছেন?

ジャヒド:
職場の近くで、家賃は6万円以内がいいです。
(Shokuba no chikaku de, yachin wa roku man-en inai ga ii desu.)
→ কর্মস্থলের কাছে হলে ভালো হয়, ভাড়া ৬০,০০০ ইয়েনের মধ্যে হলে ভালো।

山本:
分かりました。ワンルームか1Kの部屋はどうですか?
(Wakarimash*ta. Wan rūmu ka 1K no heya wa dō desu ka?)
→ বুঝেছি। ওয়ান রুম বা ১কে ঘর কেমন হবে?

ジャヒド:
できれば、キッチンが少し広い部屋がいいです。
(Dekireba, kicchin ga sukoshi hiroi heya ga ii desu.)
→ যদি সম্ভব হয়, কিচেন একটু বড় হলে ভালো হয়।

山本:
はい、この物件はキッチンが広くて駅から徒歩5分です。
(Hai, kono bukken wa kicchin ga hirokute eki kara toho gofun desu.)
→ জি, এই রুমের কিচেন বড় এবং স্টেশন থেকে ৫ মিনিট হাঁটা পথ।

ジャヒド:
いいですね。家賃はいくらですか?
(Ii desu ne. Yachin wa ikura desu ka?)
→ ভালো। ভাড়া কত?

山本:
家賃は5万8千円で、敷金1ヶ月、礼金0です。
(Yachin wa go-man hassen-en de, shikikin ikkagetsu, reikin zero desu.)
→ ভাড়া ৫৮,০০০ ইয়েন, সিকিউরিটি ডিপোজিট এক মাস এবং কোনো礼金 (গিফট ফি) নেই।

ジャヒド:
礼金0は助かります。内見できますか?
(Reikin zero wa tasukarimasu. Naiken dekimasu ka?)
→ রেইকিন না থাকাটা উপকার হলো। রুমটি কি দেখে যেতে পারি?

山本:
もちろんです。今から案内します。
(Mochiron desu. Ima kara annai shimasu.)
→ অবশ্যই। এখনই দেখিয়ে দিচ্ছি।

🏠 (রুম দেখা শেষে)

ジャヒド:
部屋はとてもきれいですね。日当たりもいいです。
(Heya wa totemo kirei desu ne. Hi-atari mo ii desu.)
→ রুম বেশ পরিষ্কার। আলো-বাতাসও ভালো।

山本:
ありがとうございます。外国の方にも人気です。
(Arigatō gozaimasu. Gaikoku no kata ni mo ninki desu.)
→ ধন্যবাদ। বিদেশিদের মধ্যেও এটি জনপ্রিয়।

ジャヒド:
この部屋を申し込みたいです。
(Kono heya o mōshikomitai desu.)
→ আমি এই রুমটি নিতে চাই।

山本:
では、必要な書類を準備しますね。
(Dewa, hitsuyō na shorui o junbi shimasu ne.)
→ ঠিক আছে, প্রয়োজনীয় কাগজপত্র তৈরি করে দিচ্ছি।

ジャヒド:
よろしくお願いします。
(Yoroshiku onegaishimasu.)
→ আপনার সহায়তা চাই।

(সংগ্রহীত)

04/11/2025

🏠 জাপানে বাসা ভাড়া নিতে চান?

👥 চরিত্র:

ジャヒドさん (Jahid-san) – বাংলাদেশি ভাড়াটিয়া

大家さん (Ooya-san) – জাপানি বাড়িওয়ালা

🗣️ কথোপকথন

ジャヒド:
すみません、このアパートはまだ空いていますか?
(Sumimasen, kono apaato wa mada aiteimasu ka?)
→ মাফ করবেন, এই অ্যাপার্টমেন্টটি কি এখনো খালি আছে?

大家:
はい、空いています。1Kタイプの部屋です。
(Hai, aiteimasu. Ichi-kei taipu no heya desu.)
→ হ্যাঁ, খালি আছে। এটি একক রুম টাইপ (১কে)।

ジャヒド:
家賃はいくらですか?
(Yachin wa ikura desu ka?)
→ ভাড়া কত?

大家:
月6万5千円です。共益費は5千円です。
(Tsuki roku-man go-sen en desu. Kyouekihi wa go-sen en desu.)
→ মাসিক ৬৫,০০০ ইয়েন ভাড়া, এবং ৫,০০০ ইয়েন সার্ভিস চার্জ।

ジャヒド:
礼金や敷金は必要ですか?
(Reikin ya shikikin wa hitsuyou desu ka?)
→ রেইকিন (ধন্যবাদ অর্থ) বা শিকিকিন (সিকিউরিটি ডিপোজিট) লাগবে কি?

大家:
はい、敷金は1ヶ月分、礼金はなしです。
(Hai, shikikin wa ikkagetsu-bun, reikin wa nashi desu.)
→ হ্যাঁ, এক মাসের সিকিউরিটি ডিপোজিট লাগবে, কিন্তু রেইকিন লাগবে না।

ジャヒド:
なるほど。家具や家電はありますか?
(Naruhodo. Kagu ya kaden wa arimasu ka?)
→ বুঝলাম। আসবাবপত্র বা ইলেকট্রনিক জিনিসপত্র আছে কি?

大家:
エアコンと洗濯機、冷蔵庫があります。
(Eakon to sentakki, reizouko ga arimasu.)
→ এসি, ওয়াশিং মেশিন ও ফ্রিজ আছে।

ジャヒド:
インターネットは使えますか?
(Intānetto wa tsukaemasu ka?)
→ ইন্টারনেট ব্যবহার করা যাবে কি?

大家:
はい、Wi-Fiもあります。無料です。
(Hai, Wi-Fi mo arimasu. Muryou desu.)
→ হ্যাঁ, ওয়াইফাই আছে। ফ্রি।

ジャヒド:
いいですね!契約には何が必要ですか?
(Ii desu ne! Keiyaku ni wa nani ga hitsuyou desu ka?)
→ চমৎকার! চুক্তির জন্য কী কী দরকার?

大家:
在留カードとパスポート、それから勤務先の情報です。
(Zairyuu kaado to pasupooto, sorekara kinmusaki no jouhou desu.)
→ রেসিডেন্স কার্ড, পাসপোর্ট এবং কর্মস্থলের তথ্য।

ジャヒド:
わかりました。今週中に準備します。
(Wakarimash*ta. Konshuu-chuu ni junbi shimasu.)
→ বুঝেছি। এই সপ্তাহের মধ্যে সব প্রস্তুত করব।

大家:
はい、よろしくお願いします。
(Hai, yoroshiku onegaishimasu.)
→ ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে ব্যবস্থা করুন।

ジャヒド:
ありがとうございます!よろしくお願いします!
(Arigatou gozaimasu! Yoroshiku onegaishimasu!)
→ ধন্যবাদ! আপনার সহযোগিতা কামনা করছি।

(সংগ্রহীত)



12/10/2025

বাংলাদেশি কর্মী ও জাপানি ডাক্তার-এর মধ্যে লম্বা, বাস্তবধর্মী কথোপকথন:

👨‍🔧 アリさん (Ari-san) — বাংলাদেশি কর্মী
👩‍⚕️ 医者 (いしゃ / Isha) — ডাক্তার

医者: こんにちは。どうしましたか?
(Konnichiwa. Dō shimash*ta ka?)
→ হ্যালো, কী হয়েছে?

アリ: 先生、昨日から頭が痛いです。
(Sensei, kinō kara atama ga itai desu.)
→ স্যার, গতকাল থেকে মাথা ব্যথা করছে।

医者: 熱はありますか?
(Netsu wa arimasu ka?)
→ জ্বর আছে কি?

アリ: はい、少しあります。
(Hai, sukoshi arimasu.)
→ হ্যাঁ, একটু আছে।

医者: 咳(せき)は出ますか?
(Seki wa demasu ka?)
→ কাশি হচ্ছে কি?

アリ: はい、夜になると咳が出ます。
(Hai, yoru ni naru to seki ga demasu.)
→ হ্যাঁ, রাতে কাশি বেড়ে যায়।

医者: 喉(のど)は痛いですか?
(Nodo wa itai desu ka?)
→ গলা ব্যথা করছে কি?

アリ: はい、ちょっと痛いです。
(Hai, chotto itai desu.)
→ হ্যাঁ, সামান্য ব্যথা করছে।

医者: 食欲(しょくよく)はありますか?
(Shokuyoku wa arimasu ka?)
→ খাবারের রুচি আছে কি?

アリ: あまりありません。
(Amari arimasen.)
→ খুব একটা নেই।

医者: なるほど。風邪(かぜ)ですね。薬(くすり)を出します。
(Naruhodo. Kaze desu ne. Kusuri o dashimasu.)
→ বুঝলাম। আপনি ঠান্ডায় আক্রান্ত হয়েছেন। আমি ওষুধ দিচ্ছি।

アリ: ありがとうございます。いつ飲めばいいですか?
(Arigatō gozaimasu. Itsu nomeba ii desu ka?)
→ ধন্যবাদ। কখন খেতে হবে ওষুধগুলো?

医者: 食後(しょくご)に一日三回飲んでください。
(Shokugo ni ichinichi sankai nonde kudasai.)
→ খাওয়ার পর দিনে তিনবার খাবেন।

アリ: わかりました。会社に行っても大丈夫ですか?
(Wakarimash*ta. Kaisha ni itte mo daijōbu desu ka?)
→ বুঝেছি। আমি কি অফিসে যেতে পারব?

医者: 二日間休んだほうがいいです。
(Futsukakan yasunda hō ga ii desu.)
→ দুইদিন বিশ্রাম নেওয়া ভালো হবে।

アリ: はい、ありがとうございます。気をつけます。
(Hai, arigatō gozaimasu. Ki o tsukemasu.)
→ ঠিক আছে, ধন্যবাদ। আমি সাবধানে থাকব।

医者: お大事に。
(Odaiji ni.)
→ নিজের যত্ন নিন।

(সংগ্রহীত)

#জাপানে_কাজ

10/10/2025

👥 জাপানে সহকর্মীদের সাথে বন্ধুত্ব করতে চান?
এই কথোপকথনগুলো আপনাকে শেখাবে কীভাবে ভদ্রভাবে কথা বলতে হয়, এবং বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক গড়ে তুলতে হয়

🏢 Topic: অফিসে সহকর্মীর সাথে বন্ধুত্ব গড়া

👥 চরিত্র:

ジャヒドさん (Jahid-san) – বাংলাদেশি কর্মী

サトウさん (Satou-san) – জাপানি সহকর্মী

ミカさん (Mika-san) – মহিলা সহকর্মী

🗣️ কথোপকথন (Long Conversation)

ジャヒド:
お疲れ様です、サトウさん。今日も暑いですね。
Otsukaresama desu, Satou-san. Kyou mo atsui desu ne.
পরিশ্রমের জন্য ধন্যবাদ, সাটো-সান। আজও গরম, তাই না?

উচ্চারণ: ওৎসুকারেসামা দেসু, সাটো-সান। কিও মো আতসুই দেসু নে।

サトウ:
本当に暑いですね。日本の夏は湿気が多くて大変です。
Hontou ni atsui desu ne. Nihon no natsu wa shikke ga ookute taihen desu.
সত্যিই গরম! জাপানের গ্রীষ্মে আর্দ্রতা অনেক, কষ্টকর সময়।

ジャヒド:
バングラデシュも暑いですが、日本の暑さはちょっと違いますね。
Banguradeshu mo atsui desu ga, Nihon no atsusa wa chotto chigaimasu ne.
বাংলাদেশেও গরম, কিন্তু জাপানের গরমটা একটু আলাদা।

サトウ:
そうですね。ところで、週末は何をしますか?
Sou desu ne. Tokoro de, shuumatsu wa nani wo shimasu ka?
ঠিক বলছেন। তা, সপ্তাহান্তে কী করবেন?

ジャヒド:
まだ決めていません。おすすめの場所はありますか?
Mada kimete imasen. Osusume no basho wa arimasu ka?
এখনও ঠিক করিনি। কোনো ভালো জায়গা সাজেস্ট করবেন?

サトウ:
近くにきれいな公園がありますよ。ピクニックやジョギングにいいです。
Chikaku ni kirei na kouen ga arimasu yo. Pikunikku ya jogingu ni ii desu.
এখানকার কাছে একটা সুন্দর পার্ক আছে। পিকনিক বা দৌড়ানোর জন্য ভালো জায়গা।

ジャヒド:
いいですね!今度の週末、一緒に行きませんか?
Ii desu ne! Kondo no shuumatsu, issho ni ikimasen ka?
চমৎকার আইডিয়া! এই সপ্তাহান্তে একসাথে যাবেন?

サトウ:
いいですよ!じゃあ、ミカさんも誘いましょう。
Ii desu yo! Jaa, Mika-san mo sasoimashou.
অবশ্যই! তাহলে মিকা-সানকেও আমন্ত্রণ জানাই।

ミカ:
えっ、本当ですか?行きたいです!
Eh, hontou desu ka? Ikitai desu!
আসলেই? আমি যেতে চাই!

ジャヒド:
じゃあ、日曜日の朝9時に駅で会いましょうか?
Jaa, nichiyoubi no asa kuji ni eki de aimashou ka?
তাহলে রবিবার সকাল ৯টায় স্টেশনে দেখা করি?

サトウ:
はい、それでいいです。お弁当を持って行きましょう。
Hai, sore de ii desu. Obentou wo motte ikimashou.
ঠিক আছে। আমরা বেন্টো (লাঞ্চবক্স) নিয়ে যাব।

ミカ:
楽しみですね!天気が良くなるといいですね。
Tanoshimi desu ne! Tenki ga yokunaru to ii desu ne.
মজার হবে! আশা করি আবহাওয়া ভালো থাকবে।

ジャヒド:
はい、楽しみにしています。みんなと仲良くなれてうれしいです。
Hai, tanoshimi ni sh*teimasu. Minna to nakayoku narete ureshii desu.
জী, আমি খুব আগ্রহী। সবার সাথে বন্ধুত্ব করতে পেরে ভালো লাগছে।

(সংগ্রহীত)





Address

Dhaka
1207

Telephone

01717451511

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Japanes Life Style posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share