Saint-Barth Tourisme

Saint-Barth Tourisme Official page of St. Barths Tourism Board - Page officielle du Comité du Tourisme de St-Barthélemy /

Barths Tourism Board - Page officielle du Comité du Tourisme de St-Barthélemy / Website: www.saintbarth-tourisme.com

Cécile Coudreau, la danse au rythme de Saint-Barth🇫🇷 Juillet à Saint-Barth invite à ralentir. Quand les vents se taisent...
04/07/2025

Cécile Coudreau, la danse au rythme de Saint-Barth

🇫🇷 Juillet à Saint-Barth invite à ralentir. Quand les vents se taisent et que les couleurs s’adoucissent, l’île se dévoile autrement; plus discrète, plus intérieure. C’est dans ce silence vibrant que s’inscrit le parcours de Cécile Coudreau. Figure emblématique de la scène artistique locale, elle a enrichi l’île de sa grâce et semé des sourires sur le chemin de ceux qui croisent sa route.

« L’énergie ici est différente », confie-t-elle. « On ressent la danse dans la peau : c’est plus brut, plus instinctif. Mon parcours classique m’a donné une base solide, mais j’ai dû apprendre à lâcher prise. C’est une autre relation au corps, au sol, plus sincère. »

Son intégration dans une association locale a été un tournant : « J’y ai trouvé une vraie famille. La vie locale m’a profondément nourrie. »

🇺🇸 July in Saint Barth invites us to slow down.
As the winds quiet and the colors soften, the island reveals a more intimate side, discreet, introspective. It is within this vibrant stillness that the journey of Cécile Coudreau unfolds. A beloved figure in the local arts scene, Cécile has enriched the island with her grace and left smiles on the faces of all who cross her path.

“The energy here is different,” she shares. “You feel dance in your skin, it’s rawer, more instinctive. My classical training gave me a solid foundation, but I had to learn to let go. It’s a new relationship with the body, with the ground, more sincere.”

Her involvement in a local association marked a turning point: “I found a real family there. I’m deeply connected to local life, that’s what truly nourished me here.”

Credits: Kenzo Khan,

🇫🇷 Cet été, le Comité du Tourisme de Saint-Barthélemy vous invite à vivre une saison vibrante au rythme de l’île.10/07 -...
01/07/2025

🇫🇷 Cet été, le Comité du Tourisme de Saint-Barthélemy vous invite à vivre une saison vibrante au rythme de l’île.

10/07 - 10/08: St Barth Summer Camp & Yoga
11/07 - 14/07 : SB JAM — Festival de Musique Caribéenne
14 juillet : Fête Nationale
1/08 - 15/08 : Open de Tennis — Tournoi
9-10/08: Saveurs Caraïbes — Village Culinaire Caribéen
15/08 : Fête du Quartier de Public
24/08 : Fête de la Saint-Barthélemy
25/08 : Fête de la Saint-Louis (Quartier de Corossol)
Un été pour célébrer la culture, la gastronomie, le sport et nos traditions dans un cadre d’exception.

🇺🇸 This summer, the Saint Barthélemy Tourism Board invites you to experience a vibrant season in tune with the island’s spirit.

10/07 – 10/08 : St. Barth Summer Camp & Yoga
11/07 – 14/07 : SB JAM — Caribbean Music Festival
14/07 : Bastille Day (French National Holiday)
1/08 – 15/08: Tennis Open — Tournament
9–10/08 : Caribbean Flavors — Caribbean Culinary Village
15/08 : Public District Festival
24/08: Saint-Barthélemy Day
August 25: Saint-Louis Festival (Corossol District)
A summer to celebrate culture, gastronomy, sports and cherished traditions in an exceptional setting.
̂ve

🇫🇷 Derrière Gustavia, les Petits Saints reposent, presque immobiles.Une mer sans heurt, un horizon doux.Ici, même le ble...
01/07/2025

🇫🇷 Derrière Gustavia, les Petits Saints reposent, presque immobiles.
Une mer sans heurt, un horizon doux.
Ici, même le bleu semble retenir son souffle.

🇺🇸 Just beyond Gustavia, the Petits Saints rest in stillness.
The sea hushes, the horizon softens.
Even the blue holds its breath.

Photo: Alexandre Peter,

🇫🇷 Ici, le temps n’efface pas. Il polit.Chaque planche, chaque clou raconte une histoire de patience et de présence.En j...
29/06/2025

🇫🇷 Ici, le temps n’efface pas. Il polit.
Chaque planche, chaque clou raconte une histoire de patience et de présence.
En juillet, l’île ralentit, mais sa mémoire veille.

🇬🇧 Here, time doesn’t erase, it shapes.
Every board, every nail holds a story of quiet resilience.
In July, the island slows, but its memory stands tall.

Photo: Alexandre Peter,

🇫🇷 Bienvenue à Colombier, l’un des joyaux de Saint-Barthélemy.Accessible après une courte marche, cette baie préservée o...
25/06/2025

🇫🇷 Bienvenue à Colombier, l’un des joyaux de Saint-Barthélemy.
Accessible après une courte marche, cette baie préservée offre une vue à couper le souffle sur l’horizon et les voiliers au mouillage.
Un incontournable pour les amoureux de nature et de panoramas grandioses.

🇺🇸 Welcome to Colombier, one of Saint Barthélemy’s hidden gems.
Reachable by a scenic hike, this secluded bay offers breathtaking views over the horizon and anchored sailboats.
A must-see for nature lovers and panoramic view seekers.
Photo : Alexandre Peter,

🇫🇷 Ici, chaque vague polit un fragment d’histoire.Shell Beach, écrin de murmures et de lumière.🇺🇸 Here, every wave smoot...
23/06/2025

🇫🇷 Ici, chaque vague polit un fragment d’histoire.
Shell Beach, écrin de murmures et de lumière.
🇺🇸 Here, every wave smooths a fragment of story.
Shell Beach, a cradle of whispers and light.

Photo : Alexandre Peter,

22/06/2025

Adresse

Gustavia

Heures d'ouverture

Lundi 08:30 - 17:00
Mardi 08:30 - 17:00
Mercredi 08:30 - 17:00
Jeudi 08:30 - 17:00
Vendredi 08:30 - 17:00

Téléphone

+590590278727

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Saint-Barth Tourisme publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Saint-Barth Tourisme:

Partager