سانتا ريتا يا شفيعة المستحيلات ويا شفيعة الحوادث المعدومة الرجاء

  • Home
  • Egypt
  • Alexandria
  • سانتا ريتا يا شفيعة المستحيلات ويا شفيعة الحوادث المعدومة الرجاء

سانتا ريتا يا شفيعة المستحيلات ويا شفيعة الحوادث المعدومة الرجاء سانتا ريتا

17/05/2026
أحباء سانتا ريتا :-برجاء العلم بأن كافة الحجوزات سواء علي الواتس أو المكالمات التليفونية توجه الي تسوني مارينا جابر ( 01...
13/12/2025

أحباء سانتا ريتا :-
برجاء العلم بأن كافة الحجوزات سواء علي الواتس أو المكالمات التليفونية توجه الي تسوني مارينا جابر ( 01287683687 ) و ذلك لدخولي المستشفي لعمل عملية مياه بيضاء في العين اليسري ثم يعقبها مباشرة عملية مياه بيضاء في العين اليمني و بالتالي لن أستطيع مباشرة الحجوزات و متابعة الواتس .
و أطلب من أحباء سانتا ريتا الصلاة من أجل ضعفي لكي يمد الرب يدة بالشفاء

أقامة أبونا سيرافيم كاهن كنيسة الأنبا أنطونيوس و الأنبا بولا  - بسيدني بأستراليا في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلا...
10/12/2025

أقامة أبونا سيرافيم كاهن كنيسة الأنبا أنطونيوس و الأنبا بولا - بسيدني بأستراليا في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات بالباب الأخضر بالأسكندرية مع مجموعه من شباب خدام أيبارشية سيدني .
و من دواعي سرورنا أن قدس أبونا سيرافيم أختار أن فترة أقامتة في الأسكندرية تكون في سانتا ريتا .
و تشكر أدارة دير و كنيسة و مزار القديسة ريتا أبونا سيرافيم علي أختياره الأقامة لدينا في الدير - خصوصا أن القديسة ريتا شفيعة أسرة أبونا سيرافيم منذ زمن بعيد - و قد طلبنا من أبونا سيرافيم تكرار الزيارة سنويا .
Father Seraphim, priest of St. Anthony and St. Paul Church in Sydney, Australia, stayed at the Santa Rita Guest House in Bab al-Akhdar, Alexandria, with a group of young servants from the Sydney Diocese.

We are delighted that Father Seraphim chose to spend his stay in Alexandria at Santa Rita.
Padre Seraphim, sacerdote della Chiesa di Sant'Antonio e San Paolo a Sydney, in Australia, ha soggiornato presso la Santa Rita Guest House a Bab al-Akhdar, Alessandria, con un gruppo di giovani servitori della diocesi di Sydney.

Siamo lieti che Padre Seraphim abbia scelto di trascorrere il suo soggiorno ad Alessandria presso Santa Rita.

L'amministrazione del Monastero, della Chiesa e del Santuario di Santa Rita ringrazia Padre Seraphim per aver scelto di soggiornare con noi al monastero, soprattutto perché Santa Rita è da tempo la patrona della famiglia di Padre Seraphim, e abbiamo chiesto a Padre Seraphim di ripetere la sua visita ogni anno.

The administration of the Monastery, Church, and Shrine of St. Rita thanks Father Seraphim for choosing to stay with us at the monastery—especially since St. Rita has been the patron saint of Father Seraphim's family for a long time—and we have asked Father Seraphim to repeat his visit annually.

أقامة السيد /  داريوش فيروميجيك  - المنتج التلفزيوني بدولة بولندا - في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات قبل أستكمال...
28/11/2025

أقامة السيد / داريوش فيروميجيك - المنتج التلفزيوني بدولة بولندا - في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات قبل أستكمال رحلته الي دهب و شرم الشيخ .
و من دواعي سرورنا أن سيادتة مد فترة أقامتة أربعة أيام أخري لتصل مدة أقامتة الي ثمانية أيام لشعورة بالراحة الشديدة في دير القديسة ريتا شفيعة الأمور المستحيلة .
و تشكر أدارة دير و كنيسة و مزار سانتا ريتا السيد / داريوش علي أختياره الأقامة لدينا في الدير و قد وعد سيادتة بتصميم شديد علي زيارة الدير برفقة زوجتة .
Pan Dariusz, polski producent telewizyjny, zatrzymał się w pensjonacie Santa Rita przed kontynuacją podróży do Dahab i Sharm El Sheikh.

Z przyjemnością przyjęliśmy jego przedłużenie pobytu o cztery dni, co dało łącznie osiem dni, ponieważ czuł się bardzo komfortowo w klasztorze św. Rity, patronki spraw beznadziejnych.

Administracja klasztoru, kościoła i sanktuarium św. Rity dziękuje panu Dariuszowi za wybór naszego hotelu. Obiecał on odwiedzić klasztor z żoną.
Mr. Dariusz, a television producer from Poland, stayed at the Santa Rita Guest House before continuing his trip to Dahab and Sharm El Sheikh.

We were delighted that he extended his stay by four days, bringing the total to eight, as he felt very comfortable at the Monastery of Saint Rita, the patron saint of impossible causes.

The administration of the Monastery, Church, and Shrine of Saint Rita thanks Mr. Dariusz for choosing to stay with us at the monastery, and he has promised with great determination to visit the monastery with his wife in the future.

زيارة أحدي عائلات أقباط المهجر بأستراليا لدير و كنيسة و مزار سانتا ريتا و قد أعجب الزائرون بنظام و هدوء الدير و قد أخذوا...
22/11/2025

زيارة أحدي عائلات أقباط المهجر بأستراليا لدير و كنيسة و مزار سانتا ريتا و قد أعجب الزائرون بنظام و هدوء الدير و قد أخذوا الصور و الهدايا التذكارية من مكتبة الدير .
A visit by one of the Coptic families living abroad in Australia to the Monastery, Church and Shrine of Santa Rita. The visitors were impressed by the order and tranquility of the monastery and took pictures and souvenirs from the monastery's library.
Una visita di una delle famiglie copte residenti in Australia al Monastero, alla Chiesa e al Santuario di Santa Rita. I visitatori sono rimasti colpiti dall'ordine e dalla tranquillità del monastero e hanno scattato foto e acquistato souvenir dalla biblioteca del monastero.

اقامة أنجريد من دولة فرنسا و هي أسبانية الأصل  في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات قبل أستكمال رحلتها الي أسوان و ا...
18/11/2025

اقامة أنجريد من دولة فرنسا و هي أسبانية الأصل في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات قبل أستكمال رحلتها الي أسوان و الأقصر و الغردقة .
و تشكر أدارة دير و كنيسة و مزار سانتا ريتا أنجريد علي أختيارها الأقامة لدينا في الدير و نتمني زيارتها مرة أخري في القريب العاجل .
Ingrid, from France and of Spanish origin, stayed at the Santa Rita Guest House before continuing her journey to Aswan, Luxor, and Hurghada.
The administration of the Monastery, Church, and Shrine of Santa Rita thanks Ingrid for choosing to stay with us and hopes she will visit again soon.
Ingrid, originaire de France et d'Espagne, a séjourné à la Maison d'hôtes Santa Rita avant de poursuivre son voyage vers Assouan, Louxor et Hurghada.

L'administration du monastère, de l'église et du sanctuaire Santa Rita remercie Ingrid de son accueil et espère la revoir bientôt.

16/11/2025

كنيسة و دير و مزار سانتا ريتا يودعون ألبرت و جريت و ذلك لسفرهم الي بورسعيد بعد أنتهاء رحلتهم في الأسكندرية
The Church, Monastery, and Shrine of Santa Rita bid farewell to Albert and Grete as they travel to Port Said after the conclusion of their trip to Alexandria.
De kerk, het klooster en het heiligdom van Santa Rita nemen afscheid van Albert en Grete terwijl ze naar Port Said reizen na afloop van hun reis naar Alexandrië.

اقامة ألبرت و جريت  من دولة هولندا  في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات قبل أستكمال رحلتهم الي بورسعيد .و تشكر أدار...
16/11/2025

اقامة ألبرت و جريت من دولة هولندا في بيت ضيافة سانتا ريتا شفيعة المستحيلات قبل أستكمال رحلتهم الي بورسعيد .
و تشكر أدارة دير و كنيسة و مزار سانتا ريتا الضيوف علي أختيارهم الأقامة لدينا في الدير و نتمني زيارتهم مرة أخري في القريب العاجل .
Albert and Greet from the Netherlands stayed at the Santa Rita Guest House before continuing their journey to Port Said.
The administration of the Monastery, Church, and Shrine of Santa Rita thanks the guests for choosing to stay with us and hopes to welcome them back again soon.
Albert en Greet uit Nederland verbleven in het Santa Rita Guest House voordat ze hun reis naar Port Said voortzetten.
De directie van het klooster, de kerk en het heiligdom van Santa Rita bedankt de gasten voor hun verblijf en hoopt hen snel weer te mogen verwelkomen.

اقامه مجموعة من احباء سانتا ريتا اثناء الويك اند في دير و كنيسة و مزار سانتا ريتا  و ادارة الدير تشكرهم علي مراعاه الهدو...
08/11/2025

اقامه مجموعة من احباء سانتا ريتا اثناء الويك اند في دير و كنيسة و مزار سانتا ريتا و ادارة الدير تشكرهم علي مراعاه الهدوء و النظام اثناء الاقامة و نقول لهم شرفتونا و نورتونا و نتمني ان نراكم الشهر القادم بصلوات سانتا ريتا شفيعه الامور المستحيلة .

ميعاد القداسات الخميس ٦ نوفمبر :-القداس الاول  لاتيني الساعة ٨القداس الثاني  لاتيني الساعة  ٩.٣٠القداس الثالث قبطي الساع...
05/11/2025

ميعاد القداسات الخميس ٦ نوفمبر :-
القداس الاول لاتيني الساعة ٨
القداس الثاني لاتيني الساعة ٩.٣٠
القداس الثالث قبطي الساعة ١١.٣٠
القداس الرابع لاتيني الساعة السادسة مساء

الفنانة التشكيلية لارا ترسم لوحة صغيرة لكنيسة القديسة ريتا و تهديها للدير و فريق العمل بكنيسة و دير و مزار سانت ريتا يشك...
03/11/2025

الفنانة التشكيلية لارا ترسم لوحة صغيرة لكنيسة القديسة ريتا و تهديها للدير و فريق العمل بكنيسة و دير و مزار سانت ريتا يشكر الفنانة التشكيلية لارا و نتمني لها مستقبل باهر في الفن التشكيلي بصلوات القديسة ريتا شفيعة الأمور المستحيلة .
Die bildende Künstlerin Lara malte ein kleines Bild der Kirche der Heiligen Rita und widmete es dem Kloster und den Mitarbeitern der Kirche, des Klosters und des Schreins der Heiligen Rita. Lara dankt ihr herzlich, und wir wünschen ihr mit dem Segen der Heiligen Rita, der Schutzpatronin der Unmöglichen Dinge, eine strahlende Zukunft in der bildenden Kunst.
The visual artist Lara paints a small painting of the Church of Saint Rita and dedicates it to the monastery and the staff of the Church, Monastery and Shrine of Saint Rita. The visual artist Lara thanks her and we wish her a bright future in visual art through the prayers of Saint Rita, the patron saint of impossible things.

Address

Alexandria
21529

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when سانتا ريتا يا شفيعة المستحيلات ويا شفيعة الحوادث المعدومة الرجاء posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share