Gourmet Madrid

Gourmet Madrid Ocio con vino y gastronomía. Tapas, rutas de vino, clases de cocina, catas en Madrid

Gourmet Madrid se dedica al turismo del vino y a la realización de actividades de ocio gastronómicas desde 2008. Lo mejor que la Comunidad de Madrid tiene que ofrecer desde este punto de vista en los últimos 500 años poco más o menos

16/03/2026

WINTER SPECIAL 15% OFF with code HOT15, a comment and a like. ☀️🍷

Small old vineyards — or majuelos, as they are called in Ribera — are part of what makes the eastern side of Ribera del Duero so special.

Some of these vines are more than 90 years old. Instead of planting just one grape variety, people used to plant several together: Tempranillo, Garnacha, and even some white grapes. In the past, this was a way to protect the harvest. If bad weather damaged one variety, the others could still survive.

This particular vineyard belongs to Silvano, who is working to recover and care for these incredible old vines. Thanks to his effort, these majuelos live on in the wines of Territorio Luthier.

And the best part? You can taste these wines with us on our tours to Ribera del Duero.
And remember, we are from Madrid.

You can reserve your tour in our website. Link in bio

-----------------------------------------------------

ESPECIAL INVIERNO 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. ☀️🍷

Los pequeños viñedos viejos —o majuelos, como se les llama en Ribera— son parte de lo que hace tan especial la zona oriental de Ribera del Duero.

Algunas de estas viñas tienen más de 90 años. En lugar de plantar una sola variedad, antiguamente la gente plantaba varias juntas: Tempranillo, Garnacha e incluso algunas uvas blancas. Era una forma de proteger la cosecha. Si el mal tiempo dañaba una variedad, las otras podían sobrevivir.

Este viñedo en particular pertenece a Silvano, que está trabajando para recuperar y cuidar estas increíbles viñas viejas. Gracias a su esfuerzo, estos majuelos siguen vivos en los vinos de Territorio Luthier.

¿Y lo mejor? Puedes probar estos vinos con nosotros en nuestros tours por Ribera del Duero.
Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid

15/03/2026

Small old vineyards or majuelos is what make the Eastern part of Ribera special

23/02/2026

Ribera del Duero 🏰🍷 — donde la historia se bebe

En la Ribera del Duero podemos visitar bodegas que guardan siglos de historia, como Ismael Arroyo – Valsotillo. Sus cuevas del siglo XVI y sus vinos artesanales cuentan la tradición más auténtica de España. Cada sorbo, un viaje. 🏰🍷

Visitar esta bodega es adentrarse en un viaje único donde la historia está viva. Estas cuevas se construyeron en los siglos XVI y XVII para conservar el vino ya que mantienen temperatura y humedad constantes. Toda la parte oriental de la Ribera por donde discurre nuestro tour está excavada con cuevas de la misma época.

📸 No olvides tu cámara: cada rincón de estas cuevas tiene una historia que merece ser compartida.

Esta es la Ribera auténtica, un ejemplo del patrimonio vinícola más genuino de España.

Si buscas una experiencia que combine vino, historia, paisaje y sabor, el tour de Bodegas de Ribera es obligatorio. 🌿🍇

Ribera del Duero 🏰🍷 — where you can taste history

In Ribera del Duero, you can visit wineries that hold centuries of history, like Ismael Arroyo – Valsotillo. Their 16th-century cellars and artisan wines tell the story of Spain’s most authentic winemaking traditions. Every sip is a journey. 🏰🍷

Visiting this winery is stepping into a unique experience where history comes alive. These cellars were built in the 16th and 17th centuries to preserve wine, because they maintain constant temperature and humidity. The entire eastern part of Ribera, which is the oe we include in the tour, is carved with cellars from the same era.

📸 Don’t forget your camera: every corner of these cellars has a story worth sharing.

This is the authentic Ribera, a true example of Spain’s genuine winemaking heritage.

If you’re looking for an experience that combines wine, history, landscape, and flavor, the Ribera Wineries tour is a must. 🌿🍇

Desde  os deseamos una Feliz Navidad y un magnífico 2026. Nos vemos en Madrid. From  we wish you a very Merry Christmas ...
23/12/2025

Desde os deseamos una Feliz Navidad y un magnífico 2026. Nos vemos en Madrid.

From we wish you a very Merry Christmas and a wonderful 2026. See you in Madrid!

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷Legend has it that Victoria Beckham once said Spain...
01/11/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

Legend has it that Victoria Beckham once said Spain smells like garlic.

We can say it’s not true that Spain smell like garlic, but we do loooooove garlic.

Garlic is the soul of Spanish cooking. It's in our best dishes: gambas al ajillo, patatas a lo pobre, sopa de ajo.

It's what makes olive oil sing in the pan, what turns simple ingredients into something unforgettable. Some cuisines hide their garlic. We celebrate it. We crush it, slice it, fry it until golden, let it perfume our kitchens and fill our streets.

So no, Spain doesn't smell like garlic. But our best food does. And we're proud of it.

You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are from Madrid.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

La leyenda cuenta que Victoria Beckham dijo que España olía a ajo.

Y no, no es verdad que huela a ajo, pero sí amaaaaaamos el ajo.

El ajo es el alma de la cocina española. Está en nuestros mejores platos: gambas al ajillo, patatas a lo pobre, sopa de ajo.

Es lo que hace cantar al aceite de oliva en la sartén, lo que convierte ingredientes simples en algo inolvidable. Algunas cocinas esconden su ajo. Nosotros lo celebramos. Lo machacamos, lo laminamos, lo freímos hasta que está dorado, dejamos que perfume nuestras cocinas y llene nuestras calles.

Así que no, España no huele a ajo. Pero nuestra mejor comida sí. Y estamos orgullosos de ello.

Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷Tasting wine directly from the barrel is something ...
29/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

Tasting wine directly from the barrel is something most tourists never experience. It's a privilege reserved for small groups and intimate visits.

This wine is still aging, still evolving. It tastes different than the bottled version—rawer, more alive, full of potential. You're tasting the future.

The winemaker explains what will happen in the coming months: how flavors will soften, how oak will integrate, how time will transform what's in your glass right now.

This is what makes our winery tours special—access to moments that feel exclusive, because they are.

Want to taste wine before it becomes a bottle? You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are Spanish from Spain.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

Probar vino directamente de la barrica es algo que la mayoría de turistas nunca experimenta. Es un privilegio reservado para grupos pequeños y visitas íntimas.

Este vino aún está envejeciendo, aún evolucionando. Sabe diferente a la versión embotellada—más crudo, más vivo, lleno de potencial. Estás probando el futuro.

El viticultor explica qué pasará en los próximos meses: cómo se suavizarán los sabores, cómo se integrará el roble, cómo el tiempo transformará lo que tienes en tu copa ahora mismo.

Esto es lo que hace especiales nuestras rutas de bodegas—acceso a momentos que se sienten exclusivos, porque lo son.

¿Quieres probar vino antes de que se convierta en botella? Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos españoles de España

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷In Spain, olive oil is not a condiment but an ingre...
27/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

In Spain, olive oil is not a condiment but an ingredient.

It's the foundation of everything we cook. The first thing that hits the pan, the last thing drizzled on the plate. Spanish olive oil isn't just fat—it's flavor, tradition, and identity.

We fry with it, dress salads with it, dip bread in it. Different oils for different moments: mild for fish, robust for meat, fruity for vegetables.

In the best Spanish kitchens, olive oil isn't added—it's honored.

You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are from Madrid.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

En España, el aceite de oliva no es condimento, es ingrediente.

Es la base de todo lo que cocinamos. Lo primero que toca la sartén, lo último que se rocía en el plato. El aceite de oliva español no es solo grasa—es sabor, tradición e identidad.

Freímos con él, aliñamos ensaladas con él, mojamos pan en él. Diferentes aceites para diferentes momentos: suave para pescado, robusto para carne, afrutado para verduras.

En las mejores cocinas españolas, el aceite de oliva no se añade—se honra.

Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid


OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷The ritual of bread in Spain is sacred.It arrives a...
25/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

The ritual of bread in Spain is sacred.

It arrives at your table automatically—crusty, fresh, and always free. But it's not just decoration. Spanish bread is a tool: for sopping up olive oil, for making the perfect bite with jamón, for cleaning your plate at the end.

Each region has its own style. Andalusian bread is soft and white. Catalan bread is rubbed with tomato. Madrid bread is crusty and perfect for dipping.

We never eat without bread. It's not a side dish—it's part of the conversation, part of the meal, part of being Spanish.

You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are from Madrid.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

El ritual del pan en España es sagrado.

Llega a tu mesa automáticamente—crujiente, fresco y siempre gratis. Pero no es solo decoración. El pan español es una herramienta: para rebañar aceite de oliva, para hacer el bocado perfecto con jamón, para limpiar el plato al final.

Cada región tiene su propio estilo. El pan andaluz es suave y blanco. El pan catalán se frota con tomate. El pan madrileño es crujiente y perfecto para mojar.

Nunca comemos sin pan. No es acompañamiento—es parte de la conversación, parte de la comida, parte de ser español.

Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid


OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷The best tapas are the ones that get your hands dir...
23/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

The best tapas are the ones that get your hands dirty.

There's something honest about food that requires your fingers. That crispy croqueta that breaks open and spills creamy filling. Those prawns you have to peel yourself. The bread you dip directly into the oil where the peppers were fried.

In the best Spanish bars, they don't apologize for messy food, they celebrate it. Because when you eat with your hands, you're not just tasting, you're connecting.

Real Spanish eating is tactile, intimate, a little wild.

You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are from Madrid.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

Las tapas que mejor saben son las que ensucian las manos.

Hay algo honesto en la comida que requiere los dedos. Esa croqueta crujiente que se rompe y derrama su relleno cremoso. Esas gambas que tienes que pelar tú mismo. El pan que mojas directamente en el aceite donde se frieron los pimientos.

En los mejores bares españoles no se disculpan por la comida que mancha—la celebran. Porque cuando comes con las manos, no solo estás probando, te estás conectando.

Comer español de verdad es táctil, íntimo, un poco salvaje.

Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid

21/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

There's a perfect moment when a tapa is ready. That casserole coming out of the fire at exactly the right point. Oil still bubbling. The aroma filling the air before it reaches the table.

The best Madrid kitchens know very well that timing is everything. Good things can't wait, and the best flavors happen in that first perfect bite.

This is what we love about authentic Spanish cooking, it's not just about ingredients, it's about the moment.

You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are from Madrid.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

Hay un momento perfecto cuando una tapa está lista. Esa cazuela que sale del fuego en su punto exacto. El aceite que aún borbotea. El aroma que llena el aire antes de que llegue a la mesa.

Las mejores cocinas madrileñas saben muy bien que el timing lo es todo. Lo bueno no puede esperar, y los mejores sabores ocurren en ese primer bocado perfecto.

Esto es lo que nos encanta de la cocina española auténtica—no se trata solo de ingredientes, se trata del momento.

Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷French oak vs American oak: the secret behind wine ...
10/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

French oak vs American oak: the secret behind wine flavors.

French oak barrels give wine subtle, elegant notes, think vanilla, spice, and toast. They're tighter-grained, so wine ages slowly and develops complexity.

American oak is bolder. It adds stronger vanilla and coconut flavors, perfect for powerful red wines that can handle the intensity.

Spanish winemakers choose their barrels like chefs choose ingredients. Each type of oak tells a different story in your glass.

Want to taste the difference? You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are Spanish from Spain.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

Roble francés vs roble americano: el secreto detrás de los sabores del vino.

Las barricas de roble francés dan al vino notas sutiles y elegantes—piensa en vainilla, especias y tostado. Tienen el grano más cerrado, así que el vino envejece lentamente y desarrolla complejidad.

El roble americano es más audaz. Añade sabores más fuertes de vainilla y coco, perfecto para vinos tintos potentes que pueden manejar esa intensidad.

Los viticultores españoles eligen sus barricas como los chefs eligen ingredientes. Cada tipo de roble cuenta una historia diferente en tu copa.

¿Quieres probar la diferencia? Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos españoles de España

08/10/2025

OCTOBER SPECIAL 15% OFF with code HOT15 when you comment and like. 🍁🍷

The "tardeo" is sacred. Late afternoon, before dinner, Madrileños gather for drinks and light bites while transitioning from day to evening.

It's that moment of pause, of transition, of enjoyment. A moment to unwind with friends before heading home. Usually vermouth on tap, a small tapa, good conversation.

This ritual shapes Spanish life: why we eat dinner so late, why meals are social events, why rushing through food feels wrong.

We share this wonderful tradition with you, the art of taking time.

You can reserve your tour on our website. Link in bio

And remember, we are from Madrid.

-----------------------------------------------------

ESPECIAL OCTUBRE 15% off, con código HOT15, un like y un comentario. 🍁🍷

El "tardeo" es sagrado. Por la tarde, antes de cenar, los madrileños se reúnen para tomar algo y picar mientras hacen la transición del día a la noche.

Es ese momento de la pausa, de transición, de disfrute. Un momento para relajarse con amigos antes de ir a casa. Normalmente vermut de grifo, una tapa pequeña, buena conversación.

Este ritual da forma a la vida española: por qué cenamos tan tarde, por qué las comidas son eventos sociales, por qué ir con prisa al comer se siente mal.

Compartimos contigo esta maravillosa tradición—el arte de tomarse tiempo.

Puedes reservar el tour en nuestra web. Link en bio

Recuerda: Somos de Madrid

Dirección

Madrid

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Gourmet Madrid publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Gourmet Madrid:

Compartir

Categoría