Visit Plentzia

Visit Plentzia Ezagutu Plentzian itsas uriko izaera; bere gastronomia, kultura, jendea...


Decubre en

EUS_ Tradizionalenetik sortzaileenera, gure inguruko zaporeek harridura sortzen dute txoko bakoitzean. Gaur ibilbide gas...
09/05/2025

EUS_ Tradizionalenetik sortzaileenera, gure inguruko zaporeek harridura sortzen dute txoko bakoitzean. Gaur ibilbide gastronomiko bat dakarkizuegu, plater bakoitzean sustraiak, berrikuntza eta mimo handia uztartzen dituzten lokal batzuetako menuetan barrena. On egin!

CAS_ De lo más tradicional a lo más creativo, los sabores de nuestra zona sorprenden en cada rincón. Hoy os traemos un recorrido gastronómico a través de los menús de algunos locales que combinan raíces, innovación y mucho mimo en cada plato. ¡Buen provecho!

ENG_ From the most traditional to the most creative, the flavors of our region surprise at every turn. Today we take you on a culinary journey through the menus of several local spots where tradition, innovation, and care meet in every dish. Enjoy!

FRA_ Du plus traditionnel au plus créatif, les saveurs de notre région étonnent à chaque coin de rue. Aujourd’hui, nous vous emmenons en voyage gastronomique à travers les menus de plusieurs établissements qui mêlent racines, innovation et passion dans chaque assiette. Bon appétit!



.plentzia23

EUS_  Aurreko hilabetean, udaberria hastear zegoenean, neguko egun batzuk berriro harritu gintuzten, baina Plentziako po...
07/05/2025

EUS_ Aurreko hilabetean, udaberria hastear zegoenean, neguko egun batzuk berriro harritu gintuzten, baina Plentziako portuak ez zuen bere xarma galdu, ikus dezakezuenez.

CAS_ El mes pasado, cuando estaba a punto de comenzar la primavera, nos sorprendían de nuevo unos días invernales, en los que el puerto de Plentzia no perdió un ápice de su encanto, como podéis comprobar.

ENG_ Last month, just as spring was about to begin, we were once again surprised by wintry days, during which the port of Plentzia did not lose an ounce of its charm, as you can see.

FRA_ Le mois dernier, alors que le printemps était sur le point de commencer, quelques jours hivernaux nous ont de nouveau surpris, sans que le port de Plentzia ne perde une once de son charme, comme vous pouvez le constater.

EUS_ Erakusketa honek merkataritzak eta beharrak bultzatuta, ezezagunerantz abiatu ziren plentzitarren historia kontatze...
01/05/2025

EUS_ Erakusketa honek merkataritzak eta beharrak bultzatuta, ezezagunerantz abiatu ziren plentzitarren historia kontatzen du. "Plentziatik Mundura" tokitik mugitu gabe bidaiatzeko gonbidapena da, gure hiribilduaren abenturazko espiritua deskubritzeko gonbidapena, eta beren kemen eta gizatasunari esker gure txoko txikia planetaren mugekin lotu zutenei omenaldia egiteko gonbidapena. Aukera paregabea! Zatoz erakusketaz ez ezik, museoko gidari adituak partekatuko dituen azalpen eta pasadizo liluragarriez gozatzera.

CAS_ Esta exposición narra la historia de aquellos plentzitarras que, movidos por el comercio y la necesidad, embarcaron rumbo a lo desconocido. "De Plentzia al Mundo" es una invitación a viajar sin moverse del sitio, a descubrir el espíritu aventurero de nuestra villa y a rendir homenaje a quienes con su coraje y humanidad conectaron nuestro pequeño rincón con los confines del planeta. ¡Una oportunidad imperdible! Ven a disfrutar no solo de la exposición, sino también de las fascinantes explicaciones y anécdotas que compartirá el experto guía del museo.

ENG_ This exhibition tells the story of those plentzitarras who, driven by trade and necessity, set sail for the unknown. ‘From Plentzia to the World’ is an invitation to travel without leaving your seat, to discover the adventurous spirit of our town and to pay tribute to those who, with their courage and humanity, connected our little corner with the ends of the earth. An unmissable opportunity! Come and enjoy not only the exhibition, but also the fascinating explanations and anecdotes shared by the museum's expert guide.

EUS_ Alde zaharra, atzean Santa Maria Magdalena eliza duela. Labasture zeharbidetik ateratako argazkia.CAS_ El casco vie...
26/04/2025

EUS_ Alde zaharra, atzean Santa Maria Magdalena eliza duela. Labasture zeharbidetik ateratako argazkia.

CAS_ El casco viejo con la iglesia Santa María Magdalena al fondo. Fotografía tomada desde Labasture zeharbidea.

ENG_ The old town with the Church of Santa María Magdalena in the background. Photograph taken from Labasture Zeharbidea.

FRA_ La vieille ville avec l'église Santa María Magdalena en arrière-plan. Photographie prise sur Labasture zeharbidea.


EUS_ Legarrondo parkearen lasaitasuna…CAS_ La tranquilidad del parque Legarrondo…ENG_ The peace of Legarrondo park…FRA_ ...
24/04/2025

EUS_ Legarrondo parkearen lasaitasuna…
CAS_ La tranquilidad del parque Legarrondo…
ENG_ The peace of Legarrondo park…
FRA_ La tranquillité du parc Legarrondo...

EUS_ Bi etxe hauetako bigarrenaren orubean egon zitekeen Plentzian egon ziren dorretxe ezberdinetako bat: ingelesen oina...
18/04/2025

EUS_ Bi etxe hauetako bigarrenaren orubean egon zitekeen Plentzian egon ziren dorretxe ezberdinetako bat: ingelesen oinaztarren leinukoa edo Yngles, jatorriz Plasenciakoa eta hiribildua sortu aurrekoa, eta segur aski Muxika eta Butroetarren ahaideak ere bazirena.
CAS_ En el solar de la segunda de estas dos casas pudo haberse ubicado una de las varias casas-torre que existieron en Plentzia: la perteneciente al linaje oñacino de los Inglés o Yngles, originario de Plasencia y anterior a la fundación de la villa, probablemente emparentado también con los Muxika y los Butrón.
ENG_ On the plot of the second of these two houses, there may have been one of the several tower houses that existed in Plentzia: the one belonging to the Oñacino lineage of the Inglés or Yngles family, originally from Plasencia and predating the founding of the town, probably also related to the Muxika and Butrón families.
FRA_ Sur le terrain de la deuxième de ces deux maisons, il se pourrait qu'il y ait eu l'une des plusieurs maisons-tour qui existaient à Plentzia : celle appartenant au lignage oñacino des Inglés ou Yngles, originaire de Plasencia et antérieure à la fondation de la ville, probablement également liée aux familles Muxika et Butrón.

EUS_ Aste Santu honetan, aldatu errutina eta murgildu abenturan Plentziako itsasadarrean egin daitezkeen jarduerekin. Pa...
15/04/2025

EUS_ Aste Santu honetan, aldatu errutina eta murgildu abenturan Plentziako itsasadarrean egin daitezkeen jarduerekin. Paddle surfetik kayakera, gozatu uraren lasaitasunaz paisaia paregabeak esploratzen dituzun bitartean.

CAS _ Esta Semana Santa, cambia la rutina y sumérgete en la aventura con actividades en la ría de Plentzia. Desde paddle surf hasta kayak, disfruta de la tranquilidad del agua mientras exploras paisajes únicos. Fotos de y

ENG_ This Easter, shake up your routine and dive into an adventure on the water! Whether it’s paddleboarding or kayaking, enjoy the peaceful flow of the estuary while taking in stunning scenery.

FRA_ Cette Semaine Sainte, change ta routine et plonge dans l’aventure avec des activités sur l’estuaire de Plentzia. Du paddle surf au kayak, profite du calme de l’eau tout en explorant des paysages uniques.

EUS_ Beharrezkoak dira hitzak? .f_photographer-en argazkia.CAS_  ¿Hacen falta palabras? Foto de .f_photographer.ENG_ Nee...
10/04/2025

EUS_ Beharrezkoak dira hitzak? .f_photographer-en argazkia.
CAS_ ¿Hacen falta palabras? Foto de .f_photographer.
ENG_ Need we say more? from santi.f_photographer.
FRA_ Tout est dit. Photo de .f_photographer.

EUS_ Imajinatu al duzu inoiz nola ikusiko zen Plentzia ipuin batean?CAS_ ¿Alguna vez te has imaginado cómo se vería Plen...
05/04/2025

EUS_ Imajinatu al duzu inoiz nola ikusiko zen Plentzia ipuin batean?

CAS_ ¿Alguna vez te has imaginado cómo se vería Plentzia en un cuento?

ENG_ Have you ever imagined how Plentzia would look like in a fairy tale?

FRA_ Avez-vous déjà imaginé à quoi ressemblerait Plentzia dans un conte de fées ?

EUS_  Gabarra Athletic erakusketaren harira, liburu honek Bizkaian hain maitatua den ikur honen historia grafiko paregab...
02/04/2025

EUS_ Gabarra Athletic erakusketaren harira, liburu honek Bizkaian hain maitatua den ikur honen historia grafiko paregabea eskaintzen du. Irudien bidez, Gabarraren lehen igoeraren eta Athletic-ekin izan dituen hiru ospakizun handien testuinguru historiko eta soziala aztertzen du. Eskuragarri Plentziako Turismo Bulegoan. Lortu zure alea eta bizi historia ahaztezina!
CAS_ Con motivo de la exposición Gabarra Athletic, este libro ofrece un testimonio gráfico único sobre la historia de este símbolo tan querido en Bizkaia. A través de imágenes, recorre el contexto histórico y social de la primera subida de la Gabarra por la ría y sus tres grandes celebraciones con el Athletic. Disponible en la Oficina de Turismo de Plentzia. ¡Hazte con tu ejemplar y revive esta historia inolvidable!
ENG_ To mark the Gabarra Athletic exhibition, this book presents a unique visual testimony of this beloved symbol in Bizkaia. Through stunning images, it explores the historical and social context of the Gabarra’s first journey up the estuary and its three major celebrations with Athletic. Available at the Plentzia Tourist Office. Get your copy and relive this unforgettable story!
FRA_ À l’occasion de l’exposition Gabarra Athletic, ce livre propose un témoignage visuel unique sur ce symbole emblématique de la Biscaye. À travers des images fascinantes, il retrace le contexte historique et social de la première montée de la Gabarra sur l’estuaire et ses trois grandes célébrations avec l’Athletic. Disponible à l’Office de Tourisme de Plentzia. Procurez-vous votre exemplaire et revivez cette histoire inoubliable !

EUS_ Plentziako pasabidea gauez. Itsasadarrak argiak islatzen ditu eta pasabideak iluntasunean distira egiten du. Itsasb...
29/03/2025

EUS_ Plentziako pasabidea gauez. Itsasadarrak argiak islatzen ditu eta pasabideak iluntasunean distira egiten du. Itsasbeheran, paisaia aldatzen da eta ikuspegi paregabea oparitzen digu.
CAS_ Pasarela de Plentzia de noche. La ría refleja las luces y la pasarela brilla en la oscuridad. Con la marea baja, el paisaje cambia y nos regala una vista única.
ENG_ Plentzia Footbridge at Night. The estuary reflects the lights, and the footbridge shines in the darkness. With low tide, the landscape transforms, offering a unique view.
FRA_ Passerelle de Plentzia de nuit. L'estuaire reflète les lumières et la passerelle brille dans l'obscurité. À marée basse, le paysage se transforme et offre une vue unique.

EUS_ Maiatza erdialdera arte, Plentziako Astillero plazan Gabarra Athletic erakusketa ibiltariaz gozatu ahal izango da, ...
26/03/2025

EUS_ Maiatza erdialdera arte, Plentziako Astillero plazan Gabarra Athletic erakusketa ibiltariaz gozatu ahal izango da, gure itsas eta portu historiari estuki lotua den gertaera historiko baten garrantzia gogoratzera gonbidatzen gaituen lekukotasun grafikoa. Eta futbol gehiago nahi izanez gero, pasa zaitez Plasentia de Butroiko museora, non aldi baterako erakusketak Plentzia Kirol Elkartea omentzen duen bere mendeurrenagatik.
CAS_ Hasta mediados de mayo, se podrá disfrutar en la plaza del Astillero de Plentzia de la exposición itinerante Gabarra Athletic, un testimonio gráfico que nos invita a rememorar la importancia de un acontecimiento histórico, estrechamente vinculado a nuestra historia marítima y portuaria. Y si te has quedado con ganas de más fútbol, pásate luego por el museo Plasentia de Butrón, donde la exposición temporal homenajea a la Sociedad Deportiva Plentzia por su centenario.
ENG_ Until mid-May, you can enjoy the Gabarra Athletic touring exhibition at Astillero Square in Plentzia. It is a visual tribute that takes you back to a historic event deeply connected to our maritime and port heritage. And if you’re still in the mood for more football, swing by the Plasentia de Butrón Museum, where a special exhibition celebrates the 100th anniversary of Sociedad Deportiva Plentzia.
FRA_ Jusqu'à la mi-mai, vous pouvez découvrir l'exposition itinérante Gabarra Athletic sur la place du chantier naval à Plentzia. Ce témoignage visuel nous replonge dans un événement historique étroitement lié à notre patrimoine maritime et portuaire. Et si vous avez encore envie de football, passez par le musée Plasentia de Butrón, où une exposition temporaire rend hommage au centenaire de la Sociedad Deportiva Plentzia.

Dirección

Astillero Enparantza 1 (edificio Ayuntamiento)
Plencia
48620

Horario de Apertura

Martes 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Miércoles 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Jueves 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Viernes 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Sábado 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Domingo 10:00 - 15:00

Teléfono

+34946774199

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Visit Plentzia publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Visit Plentzia:

Compartir