Visit Plentzia

Visit Plentzia Ezagutu Plentzian itsas uriko izaera; bere gastronomia, kultura, jendea...


Decubre en

EUS_ Plentziako alde zaharreko kaleetan barrena galtzea denboran zehar bidaiatzea da. Kale harriztatuak, historiaz betet...
05/07/2025

EUS_ Plentziako alde zaharreko kaleetan barrena galtzea denboran zehar bidaiatzea da. Kale harriztatuak, historiaz betetako fatxadak, balkoi loredunak... Urrats bakoitzean, bere izaera galdu gabe freskotasuna mantentzen duen herri baten xarma agertzen da. Hemen, zaharra eta benetakoa elkarrekin bizi dira.

CAS_ Perderse por las calles del casco histórico de Plentzia es viajar en el tiempo. Calles empedradas, fachadas llenas de historia, balcones con flores… Cada paso revela el encanto de un pueblo costero que ha sabido conservar su identidad sin perder frescura. Aquí, lo antiguo y lo auténtico se abrazan con armonía.

ENG_ Wandering through the old town of Plentzia feels like stepping back in time. Cobbled streets, historic façades, flower-filled balconies... Every step uncovers the charm of a coastal town that has stayed true to its roots while keeping its spirit fresh. Here, the old and the authentic come together in perfect harmony.

FRA_ Se perdre dans les rues du centre historique de Plentzia, c’est voyager dans le temps. Rues pavées, façades chargées d’histoire, balcons... Chaque pas dévoile le charme d’un village côtier qui a su préserver son identité sans perdre sa fraîcheur. Ici, l’ancien et l’authentique se rejoignent en parfaite harmonie.

EUS_ Hegaluzea udako hilabeteetan harrapatzen da Bizkaiko Golkoko uretan, produktu freskoa eta sasoikoa bermatuz. Ez gal...
29/06/2025

EUS_ Hegaluzea udako hilabeteetan harrapatzen da Bizkaiko Golkoko uretan, produktu freskoa eta sasoikoa bermatuz. Ez galdu aukera bere hainbat eratan dastatzeko: tomatedun hegaluzea, tipuladuna edo ohiko marmitakoa. Plentziako jatetxe askotan aurki dezakezu, tokiko zapore eta mimoz prestatua.

CAS_ La pesca del bonito del norte se lleva a cabo durante los meses de verano en las aguas del Golfo de Bizkaia, lo que garantiza un producto fresco y de temporada. No dejes de probarlo en cualquiera de sus variantes: bonito con tomate, bonito encebollado o el tradicional marmitako. Puedes disfrutarlo en muchos de los restaurantes de Plentzia, donde lo preparan con mimo y sabor local.

ENG_ The northern tuna fish is caught during the summer months in the waters of the Bay of Biscay, ensuring a fresh, seasonal product. Don’t miss the chance to try it in its various preparations: tuna with tomato, with caramelized onions, or in the traditional marmitako stew. You can enjoy it in many of Plentzia’s restaurants, where it is cooked with care and local flavor.

FRA_ La pêche du thon blanc (bonito del norte) a lieu pendant les mois d'été dans les eaux du golfe de Gascogne, garantissant un produit frais et de saison. Ne manquez pas de le déguster sous toutes ses formes : au coulis de tomate, aux oignons confits ou dans le traditionnel marmitako. Vous pourrez en profiter dans de nombreux restaurants de Plentzia, où il est préparé avec soin et saveur locale.

EUS- Murgil zaitez kostaldeko herri eder honen historian, non itsasoa izan baita bere historiaren eta bere jendearen ari...
27/06/2025

EUS- Murgil zaitez kostaldeko herri eder honen historian, non itsasoa izan baita bere historiaren eta bere jendearen arima. Mendeetan zehar, Plentzia bere marinel, arrantzale eta merkatariekin eskutik helduta hazi da, bere kaleetan oraindik antzematen den nortasun berezia sortuz.

CAS- Sumérgete en la historia de este bonito pueblo costero, donde el mar ha sido el alma de su historia y su gente. A lo largo de los siglos, Plentzia ha crecido de la mano de sus navegantes, pescadores y comerciantes, forjando una identidad única que aún se respira en sus calles.

EUS_ Plentziako bihotzean, txoko bakoitzak istorio bat du kontatzeko. Alde zaharreko etxeek, altxor arkitektoniko hau be...
25/06/2025

EUS_ Plentziako bihotzean, txoko bakoitzak istorio bat du kontatzeko. Alde zaharreko etxeek, altxor arkitektoniko hau bezalakoek, nortasunez, tradizioz eta edertasunez betetako iraganaz hitz egiten digute. Harrizko fatxada ikusgarriarekin, leiho ojibal eta mendeetako sekretuak gordetzen dituela dirudien egurrezko atearekin, etxe honek kostaldeko herri xarmagarri honetako kaleetan barrena ibiliz aurkituko duzun xarmaren adibide garbia da.

CAS_ En el corazón de Plentzia, cada rincón tiene una historia que contar. Las casas del casco histórico, como esta joya arquitectónica, nos hablan de un pasado lleno de carácter, tradición y belleza.Con su imponente fachada de piedra, ventanas ojivales y una puerta de madera que parece guardar siglos de secretos, esta vivienda es un ejemplo del encanto que te espera al recorrer las calles de este pintoresco pueblo marinero.

ENG_ In the heart of Plentzia, every corner has a story to tell. The houses in the historic center, like this architectural gem, speak of a past full of character, tradition, and beauty. With its striking stone façade, pointed arch windows, and a wooden door that seems to guard centuries of secrets, this house is a perfect example of the charm that awaits as you stroll through the streets of this picturesque seaside town.

FRA_Au cœur de Plentzia, chaque recoin a une histoire à raconter. Les maisons du centre historique, comme ce joyau architectural, nous parlent d’un passé riche en caractère, en tradition et en beauté. Avec sa façade imposante en pierre, ses fenêtres ogivales et sa porte en bois qui semble garder des siècles de secrets, cette maison est un bel exemple du charme qui vous attend en flânant dans les rues de ce village côtier pittoresque.

EUS_ XVI. mendearen hasieratik gutxienez, euskal arrantzale eta baleazaleak Ternuako Placentia inguruan ibiltzen ziren. ...
21/06/2025

EUS_ XVI. mendearen hasieratik gutxienez, euskal arrantzale eta baleazaleak Ternuako Placentia inguruan ibiltzen ziren. Historian zehar, Euskal Herriko azuleju eta teila ugari aurkitu dira Placentian, baita euskarazko inskripzioak dituzten hainbat hilarri ere, bertan hil eta lurperatutako euskal arrantzaleenak. Gaur bezala, 2017ko ekainaren 21ean, ofizial egin zen Plentziaren eta Kanadako Placentia hiriaren arteko senidetzea. Ikus dezakezunez, bien arteko antzekotasuna ere harrigarria da.

CAS_ Desde al menos principios del siglo XVI, los pescadores y balleneros vascos frecuentaban la zona de Placentia, en Terranova. A lo largo de la historia, se han encontrado en Placentia numerosos restos de azulejos y tejas originarios de Euskal Herria, así como varias lápidas con inscripciones en euskera pertenecientes a arrantzales vascos que murieron y fueron enterrados allí. Tal día como hoy, el 21 de junio de 2017, se oficializó el hermanamiento entre Plentzia y la ciudad canadiense de Placentia. Como podéis apreciar, el parecido entre ambas es también sorprendente.

ENG_ Basque fishermen and whalers have been known to frequent the area around Placentia, Newfoundland, since at least the early 16th century. Over the years, numerous remains of tiles and bricks from the Basque Country have been found in Placentia, along with several tombstones bearing Basque inscriptions, belonging to Basque fishermen who died and were buried there. On this day, June 21, 2017, the twinning between Plentzia and the Canadian city of Placentia was officially established. As you can see, the resemblance between the two is also striking.

EUS_ Uztailaren 4an, ezagutu Plentziako Artxibo Historikoak gordetzen dituen sekretuak. Bisita gidatu honetan jakin ahal...
20/06/2025

EUS_ Uztailaren 4an, ezagutu Plentziako Artxibo Historikoak gordetzen dituen sekretuak. Bisita gidatu honetan jakin ahal izango duzu zein dokumentu eta fondo gordetzen diren, nola eskuratu daitezkeen, digitalizazio prozesua, eta baita Plentzia Telebistaren artxibo ikus-entzunezkoak ere. Iraganerako bidaia ... oraina utzi gabe.

CAS_ Este 4 de julio, descubre los secretos que guarda el Archivo Histórico de Plentzia. A través de esta visita guiada conocerás qué tipo de documentos y fondos se conservan, cómo puedes acceder a ellos, el proceso de digitalización, e incluso los archivos audiovisuales de Plentzia Telebista. Un viaje al pasado... sin salir del presente.

EUS_ Batzuetan ez da urrutira joan behar edertasuna aurkitzeko: Plentziako Udaletxeko arkuetatik begiratzean koadro natu...
18/06/2025

EUS_ Batzuetan ez da urrutira joan behar edertasuna aurkitzeko: Plentziako Udaletxeko arkuetatik begiratzean koadro natural bat agertzen da. Astillero plazak historia eta ibaia elkartzen ditu, berehala maitemintzen duen itsas xarma horrekin. Gelditzera, arnastera eta gozatzera gonbidatzen duen txoko bat.

CAS_ A veces no hace falta moverse mucho para descubrir la belleza: basta con mirar a través de los arcos del Ayuntamiento de Plentzia para que se revele un cuadro natural. La Plaza del Astillero se abre paso entre historia y río, con ese encanto marinero que enamora al instante. Un rincón que invita a parar, respirar… y disfrutar.

ENG_ You don’t need to go far to find beauty — sometimes, it’s right in front of you. Through the arches of Plentzia’s Town Hall, the view opens onto a living painting: a quiet square, a river breeze, and the timeless charm of a coastal town. It’s the perfect place to pause, take a breath… and simply enjoy the moment.

FRA_Parfois, il suffit de peu pour trouver la beauté : il suffit de regarder à travers les arches de l’Hôtel de Ville de Plentzia pour voir apparaître un tableau naturel. La Place de l’Astillero s’ouvre entre histoire et rivière, avec ce charme marin qui séduit instantanément. Un coin pour s’arrêter, respirer… et savourer.

EUS_ Ekainaren 15etik irailaren 15era, Plentziako turismo bulegoak udako ordutegia hartzen du eta jendearentzako arreta ...
15/06/2025

EUS_ Ekainaren 15etik irailaren 15era, Plentziako turismo bulegoak udako ordutegia hartzen du eta jendearentzako arreta zerbitzua zabaltzen du.

CAS_ Del 15 de junio al 15 de septiembre, la oficina de turismo de Plentzia adopta su horario de verano y amplía su atención al público.

ENG_ From June 15 to September 15, the Plentzia tourist office switches to its summer schedule and extends its service.

FRA_ Du 15 juin au 15 septembre, l’office de tourisme de Plentzia adopte son horaire d’été et élargit ses heures d’accueil au public.

EUS_ Plentziatik mundura, aldi baterako erakusketa berria Butroeko Plasentia museoan: Abenturak eta merkataritzak bultza...
13/06/2025

EUS_ Plentziatik mundura, aldi baterako erakusketa berria Butroeko Plasentia museoan: Abenturak eta merkataritzak bultzatuta ozeanoak eta kulturak zeharkatu zituzten plentzitarren istorioak kontatzen ditu zabaldu berri den erakusketak. Urdanetako Natur Zientzien Museoaren eta Alberto Bejarano zuzendariaren lankidetzari esker, erakusketak taxidermiako 40 pieza eta mundu osoko 80 espezia exotiko baino gehiago biltzen ditu.

CAS_ De Plentzia al mundo, nueva exposición temporal en el museo Plasentia de Butrón: Esta fascinante exposición narra las historias de aquellos plentzitarras que, movidos por la aventura y el comercio, cruzaron océanos y culturas. Gracias a la colaboración con el Museo de Ciencias Naturales de Urdaneta y su director Alberto Bejarano, la muestra incluye más de 40 piezas únicas de taxidermia y 80 especias exóticas de todo el mundo.

ENG_ From Plentzia to the World, a New Temporary Exhibition at the Plasentia de Butrón Museum: The amazing exhibition tells the stories of the people of Plentzia who, driven by adventure and trade, journeyed across the globe, encountering new cultures along the way. Thanks to the collaboration with the Urdaneta Museum of Natural Sciences and its director, Alberto Bejarano, the exhibit showcases over 40 unique taxidermy pieces and 80 exotic species from around the world.

FRA_ De Plentzia au monde, nouvelle exposition temporaire au musée Plasentia de Butrón : Cette exposition fascinante raconte les histoires de ces habitants de Plentzia qui, animés par l'aventure et le commerce, ont traversé les océans et les cultures. Grâce à la collaboration avec le Musée des Sciences Naturelles d'Urdaneta et son directeur Alberto Bejarano, l'exposition présente plus de 40 pièces uniques de taxidermie et 80 espèces exotiques du monde entier.

EUS_ Errealitate Areagotuko aplikazio berria! Turismo Bulegoak doako aplikazio berri bat eskaintzen dizu Plentzia modu b...
11/06/2025

EUS_ Errealitate Areagotuko aplikazio berria! Turismo Bulegoak doako aplikazio berri bat eskaintzen dizu Plentzia modu berezian ezagutzeko. Esploratu ibilbideak eta lekuak eduki interaktiboekin, audioekin, irudiekin eta 3D berreraikuntzekin. Deskargatu Cultuar aplikazioa zure mugikorrean.
CAS_ ¡Nueva app de Realidad Aumentada! La Oficina de Turismo pone a tu disposición una nueva aplicación gratuita con la que podrás descubrir Plentzia de una forma única. Explora rutas y lugares con contenido interactivo, audios, imágenes y reconstrucciones 3D. Descarga la aplicación Cultuar en tu móvil.
ENG_ New Augmented Reality App! The Tourist Office offers a new free app for you to discover Plentzia in a unique way. Explore routes and locations with interactive content, audio, images, and 3D reconstructions. Download the Cultuar app on your phone.
FRA_ Nouvelle appli en Réalité Augmentée ! L’Office de Tourisme met à votre disposition une nouvelle application gratuite pour découvrir Plentzia autrement. Explorez les itinéraires et les lieux grâce à du contenu interactif, des fichiers audio, des images et des reconstitutions 3D. Téléchargez l'application Cultuar sur votre téléphone.

Dirección

Plencia

Horario de Apertura

Martes 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Miércoles 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Jueves 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Viernes 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Sábado 10:00 - 14:00
15:00 - 18:00
Domingo 10:00 - 15:00

Teléfono

+34946774199

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Visit Plentzia publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Visit Plentzia:

Compartir