Greenprovence

Greenprovence Greenprovence is property of Agence du Comtat, a local company offering holiday rentals in the Vaucluse department and around. Ben-vengut!

(that's "Welcome" in Provençal language)


On agenceducomtat.fr you'll find our holiday homes located in beautiful Provence and all the information you need to spend wonderful holidays under the Mediteranean sun. Almost all of our homes have a swimming pool. They are suited for famillies with children, group of friends, couples... They are located both in the countryside and in towns or cities, ce

ntral or in a more isolated environment for a calm break. Throughout your staying, you can book several concierge services: babysitting, private cook, cleaning, massage and beauty care. You can also and without leaving your holiday home attend yoga classes, cooking classes and any other activity you may want! We really give special attention to local parteners using organic and as much as possible, local products! The aim is that you both spend wonderful and relaxing holidays and discover our unique Provence! For bookings you can leave us a message on our page, send us an e-mail at [email protected] or check our internet site www.greenprovence.com

On our page you will also find pictures and information about destinations and events we like and participate to as inhabitants of this beautiful region.

A 10km du Mont Ventoux !
23/06/2017

A 10km du Mont Ventoux !

Disponible sur Aubignan villa de trois chambres, pour vos prochaines vacances dans le Sud. Hors lotissement, la vue est dégagée et vous serez en partie ent

Vous n'avez pas encore trouvé la maison de vos vacances pour cet été ?Nous avons peut-être la perle rare  ! 😍
09/06/2017

Vous n'avez pas encore trouvé la maison de vos vacances pour cet été ?
Nous avons peut-être la perle rare ! 😍

[FR] Vous êtes dans le Vaucluse demain ? Alors venez célébrer la fête nationale à Avignon ! Au programme :- une cérémoni...
13/07/2016

[FR] Vous êtes dans le Vaucluse demain ? Alors venez célébrer la fête nationale à Avignon ! Au programme :
- une cérémonie d'hommage avec une lecture et des chants à 11h
- l'incontournable feu d'artifice tiré des berges du Rhône à 22h
- le grand bal populaire au Carré d'Honneur à partir de 22h
Pour plus d'infos, rendez-vous sur http://www.avignon-tourisme.com/ ! A demain peut-être ;)

[EN] Are you in the Vaucluse tomorrow? Then come and celebrate the Bastille Day (French National Day) in Avignon! The festivities program:
- a tribute ceremony with a reading and chants at 11am
- the key event: the fireworks fired from the Rhône banks at 10pm
- the popular ball at the Carré d'Honneur starts at 10pm
For more information, you can visit http://www.avignon-tourisme.com/! Maybe we'll see you tomorrow ;)

[FR] Le Festival d'Avignon débute aujourd'hui ! Créé en 1947 par Jean Vilar, il s'agit aujourd'hui de la plus importante...
06/07/2016

[FR] Le Festival d'Avignon débute aujourd'hui ! Créé en 1947 par Jean Vilar, il s'agit aujourd'hui de la plus importante manifestation de théâtre et de spectacle vivant en France, et l'une des plus importantes au monde. Des compagnies de théâtres viennent du monde entier pour jouer sur les scènes avignonnaises ! Vous trouverez donc tous les genres de performances, et en toutes les langues ! Pour plus d'infos : http://www.festival-avignon.com/fr/

[EN] The Festival d'Avignon (or Avignon Festival) begins today! It was created in 1947 by Jean Vilar and is today the biggest theatre festival in France, as well as one of the biggest in the world. Theatre companies come from all over the world to play on the avignonnaise scenes! You will then find every kind of shows, and in every languages! More information on: http://www.festival-avignon.com/en/

[FR] Un petit reportage sur la fabrication du berlingot, une friandise venant tout droit de Carpentras ! Miam ![EN] A sh...
05/07/2016

[FR] Un petit reportage sur la fabrication du berlingot, une friandise venant tout droit de Carpentras ! Miam !

[EN] A short documentary on the making process of the berlingot, a candy made in Carpentras! Yummy!

This is "Les Berlingots de Carpentras au 13h de FR2 (29 juin 2016)" by on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them.

[FR] Sortez des sentiers battus et découvrez le département autrement ! Voici une liste publiée dans « 84 le Mag » prése...
04/07/2016

[FR] Sortez des sentiers battus et découvrez le département autrement ! Voici une liste publiée dans « 84 le Mag » présentant différents endroits insolites à visiter et à voir dans le Vaucluse :

[EN] Get off the beaten track and discover the department differently! Here is a list of various and original places to visit and see in the Vaucluse, published in the “84 le Mag” magazine:

[FR] Si vous aimez admirer de belles photos de notre région, sa nature, ses fêtes, ses spécialités culinaires, etc... n'...
01/07/2016

[FR] Si vous aimez admirer de belles photos de notre région, sa nature, ses fêtes, ses spécialités culinaires, etc... n'hésitez pas à nous rejoindre sur Pinterest : ! Bon week-end et à bientôt ! :)

[EN] If you like to admire beautiful pictures of our region, its nature, its festivities, its culinary specialities, etc... don't hesitate to join us on Pinterest : ! Have a nice weekend and see you soon! :)

Découvrez la région et plus particulièrement le département du Vaucluse à nos côtés !

01/07/2016

[FR] Le mois de Juillet est enfin arrivé et avec lui commence le Tour de France ! Hé oui, dès demain, le Grand Départ se fera dans la Manche et les compétiteurs arriveront au sommet du Vaucluse, au Mont Ventoux, le 14 juillet après avoir traversé plus de 2129km ! Nous, on a hâte de les voir ! Et vous, allez-vous aller soutenir ces champions lorsqu’ils arriveront près de chez vous ?

[EN] July has come and with it begins the Tour de France! The Grand Departure will take place tomorrow in the Manche department and the competitors will arrive at the top of the Vaucluse, at the Mont Ventoux, on the 14th of July after having been riding for more than 2,129km! We can’t wait to see them! What about you? Are you going to go cheer for these champions when they will come near your region?

[FR] Le dimanche est le jour parfait pour sortir en famille ! Je suis allée près de Sault avec la mienne pour aller admi...
29/06/2016

[FR] Le dimanche est le jour parfait pour sortir en famille ! Je suis allée près de Sault avec la mienne pour aller admirer les champs de lavandes… malheureusement, nous étions un peu en avance alors elles n’avaient pas encore totalement fleuries ! Avec un peu de chance, le paysage s’est un peu plus coloré depuis ! ;)
P.-S. : si vous prévoyez une petite sortie dans les champs, n'oubliez pas votre crème solaire !

[EN] Sunday is the perfect day to go out with your family! I went near Sault with mine to admire the lavender fields… unfortunately, we were a little early so they had not fully matured yet! Hopefully, the landscape became more colorful since then! ;)
P.S.: if you are planning a day out at the fields, don't forget your sunscreen!

[FR] Ici à Carpentras, le marché vient envahir les rues du Centre Ville tous les vendredis matins. Quel plaisir de flâne...
24/06/2016

[FR] Ici à Carpentras, le marché vient envahir les rues du Centre Ville tous les vendredis matins. Quel plaisir de flâner de stand en stand, d’admirer, de sentir et de toucher tous ces produits du terroir provençal ! Et le meilleur dans tout ça ? Les locaux très chaleureux qui vous accueillent à bras ouverts et qui n’hésitent pas à prendre du temps pour vous donner pleins de bons conseils!

[EN] Here in Carpentras, the market takes place in the Town Center every Friday morning. What a pleasure it is to stroll from stall to stall, to admire, smell and touch all these local products! And guess what the best thing about it is? The friendly locals who welcome you with open arms and don’t hesitate to take their time to give your plenty of good advice!

[FR] J-21 avant l’arrivée du Tour de France au sommet du Mont-Ventoux ! Pas étonnant, le Vaucluse est un véritable parad...
23/06/2016

[FR] J-21 avant l’arrivée du Tour de France au sommet du Mont-Ventoux ! Pas étonnant, le Vaucluse est un véritable paradis pour tous les cyclistes, qu’ils soient experts ou simples débutants ! Venez explorer notre superbe département et laissez-vous guider à vélo, de champs de lavande en champs d’oliviers, le long des ocres du Luberon ou dans l’incroyable village perché de Gordes ! Si vous êtes intéressé, voici une liste d’itinéraires réalisés pour vous et adaptés à tous les niveaux : www.provence-a-velo.fr.

[EN] Only 21 days left before the Tour de France’s arrival at the top of the Mont Ventoux! It is not surprising, as the Vaucluse is basically heaven for cyclists, whereas they are experts or beginners! Come and enjoy our amazing department and let yourself be guided by bike, from lavender fields to olive groves, along the ochres of Luberon or in the incredible perched village of Gordes! If you are interested, here is a list of cycling routes made for you and adapted to all levels: www.provence-cycling.co.uk.

[FR] Envie de faire trempette à la mer ? Venez à Nice ! Deuxième plus grande commune de la région PACA, elle est située ...
22/06/2016

[FR] Envie de faire trempette à la mer ? Venez à Nice ! Deuxième plus grande commune de la région PACA, elle est située stratégiquement entre Cannes et Monaco… l’idéal pour vous si vous voulez également visiter ces endroits mythique ! En effet, les lignes Cannes-Nice-Monaco sont très développées et bien desservies : que ce soit en train ou en bus (1,50€ l’aller !), vous pourrez avoir facilement accès aux trois villes principales… et à bien d’autres (Antibes, Eze, Menton etc.) ! Ca y est, vous vous êtes décidé ? Il est temps de penser au logement ! Le meilleur moyen de vous sentir chez vous c’est les maisons de vacances ! Ca tombe bien, notre agence vous propose de superbes logements qui vous permettront de profiter pleinement de la ville et de ses environs ! N'hésitez pas à venir visiter notre site www.agenceducomtat.fr ;)

[EN] Want to go for a swim in the sea? Come to Nice! This city is the second biggest of the PACA region and it is strategically located between Cannes and Monaco… perfect if you also want to visit these mythic places! Indeed, the Cannes-Nice-Monaco lines are extremely well-developed and served: whereas it is by train or by bus (the ticket is only €1.50!), you will be able to have easy access to the three main cities… and many more (Antibes, Eze, Menton etc.)! Did you make up your mind? Time to think about you accommodation! The best way to feel at home in the region is to live as a local in a vacation home! It’s a good thing our agency offers beautiful houses and apartments that will enable you to fully enjoy the city and its surroundings! Don't hesitate to come visit our website www.agenceducomtat.fr ;)

Adresse

Carpentras
84200

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Greenprovence publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Greenprovence:

Partager