Chasteuil Locations

Chasteuil Locations Locations de vacances meublées : Chambres privées - cuisine commune, studio et Gite pour 2 à 9 pers.

Chasteuil Locations
Maison: www.gitedechasteuil.com
Studio et Chambres: www.chasteuil.com
A 10 km de Castellane. English Spoken

Depuis 1995, Nancy et Pascal accueillent les visiteurs dans leur maison d'hôtes située dans le village de Chasteuil. Ils ont rénové l'école du village, vieille de 100 ans, pour en faire une auberge accueillante où des chambres reposantes et des vues magnifiques vous att

endent. Restauré par ses habitants dans la tradition architecturale locale, Chasteuil est un petit village du 16ème siècle situé à l'entrée des Gorges du Verdon. De sa position orientée au sud, à 900 mètres d'altitude dans les Alpes-de-Haute-Provence, il surplombe la rivière Verdon en contrebas. "Les Gorges du Verdon", le canyon du Verdon, est l'un des plus profonds et des plus spectaculaires d'Europe. La Grande Randonnée # 4, un important et pittoresque sentier de randonnée, traverse le village et passe au pied de l'auberge.

Pascal Béguin
17/04/2025

Pascal Béguin

Ce dessin, c’est notre ami californien Steve, qui lors d’un séjour chez nous à Chasteuil avec son épouse Mary, l’a fait ...
16/04/2025

Ce dessin, c’est notre ami californien Steve, qui lors d’un séjour chez nous à Chasteuil avec son épouse Mary, l’a fait en décembre 1994.
Grâce à ce témoignage nous pouvons nous replonger dans le temps et dans cet espace : la cuisine séjour salle à manger de 12 m2 de notre maison de l’époque, et qui n’est autre que la cuisine, dans l’appartement de l’instituteur au premier étage de l’ancienne école communale mairie de Chasteuil. La salle de classe et la salle de mairie se trouvaient au rez-de-chaussée du bâtiment.
A ce moment là, nous avons alors déjà commencé à transformer le bâtiment et au rez de chaussée la première chambre d’hôte, "la chambre des pierres", est prête ; c’est là que logent nos amis. Notre projet prend forme et entre le mois d’avril 1995 et juillet de la même année nous allons ouvrir nos trois premières chambres d’hôtes et préparer dans cette petite cuisine les petits déjeuners et les repas de table d’hôtes.
Si nous nous occupons ensemble des petits déjs, c’est Nancy qui prépare les repas de la table d’hôtes ; je les sers. Dans cet pièce il y a juste assez de place pour elle qui y tourbillonne avec efficacité, mais gare à qui (moi) se trouve sur son chemin
Là tout est préparé à la main, de main de maître, et les vaisselles y sont faites à la main également.
Il m’arrive aussi alors d’y cuisiner par exemple lorsque nous recevons des amis, comme sur les photos prises en septembre 1996 par notre ami Jim, aussi californien, et en fait le frère de Jan, amie et voisine de Nancy depuis leur enfance à San José au sud de San Francisco.
C’est encore là que nous faisons les confitures pour les petits déjs., le vin d’orange amère et le vin de noix pour les apéros de la table, et à partir de l’an 2000 Nancy va y fabriquer pendant 3 ans durant les savons et autres merveilleux cosmétiques, prémisses de la Savonnerie Les essentiels !
On voit bien sur les photos de Jim que c’est toujours la même cuisine que celle dessinée par Steve, mais déjà, Nancy et moi songeons à transformer et moderniser un peu cet espace, nous passons trop de temps en lavage de vaisselle et un lave-vaisselle s’impose, aussi un réfrigérateur plus grand un placard de rangement plus pratique et d’autres aménagements. Nous avons projeté d’ouvrir une quatrième chambre, ce qui entraîne des volumes plus importants de nourriture et de préparation. Même si le projet est de transformer dans le futur toute la maison, nous ne pouvons plus attendre et en juillet 97 la nouvelle cuisine provisoire devient fonctionnelle après deux semaines de travaux intenses. Nous l’utiliserons en l’état jusqu’en fin 2004. A partir de fin décembre 2004 jusqu'au premier juillet 2005, la dernière phase de transformation des locaux est accomplie avec entre autre la démolition de l'ancien intérieur et la création de la nouvelle cuisine, celle la même que nous utilisons aujourd'hui depuis 20 ans, bien que depuis 2018 nous ayons arrêté de proposer à nos hôtes la table d'hôte ; après 23 ans d'exercise, la tâche était devenu trop lourde. En revanche nous fournissons de nouveau les petits déjeuners.
Un retour en arrière pour l’effort de mémoire s’impose. Longtemps avant de rencontrer Nancy j’ai habité cette maison qui en fait était encore pratiquement dans son état originel. Construit au début du 20ème siècle, ce bâtiment avait survécu au tremblement de terre de 1951, dernière année où l’école fût en fonction à Chasteuil. L’appartement de l’instituteur n’avait nécessité que peu de réparations. Nous y avions installé une do**he dont les carreaux de faïence avaient été récupérés aux Salles sur Verdon avant la mise en eau du lac de Sainte-Croix. L’évier en terre cuite émaillé rouge de la cuisine s’écoulait par un tuyau de plomb directement à l’extérieur du mur. Bien sûr il n’y avait pas l’eau chaude à l’évier, et nous puisions l’eau chaude à la do**he, et en hiver un récipient sur le poêle à bois appelé trèfle vu sa forme, nous permettait de chauffer une bassine d’eau.
Donc au tout début de 1980, j’avais déjà transformé et amélioré cette cuisine avec plus d’espace de travail et l’eau chaude à l’évier que j’avais déplacé mais qui était toujours en terre cuite traditionnelle, avec cependant un écoulement adéquat. C’est la cuisine du dessin et de la photo au départ de ce récit. La boucle est bouclée.
This drawing was made in December 1994 by our Californian friend Steve, who stayed with us in Chasteuil with his wife Mary.
Thanks to this testimonial, we can now step back in time and into this space: the 12 m2 kitchen-dining room of our house at the time, which is none other than the kitchen in the teacher's flat on the first floor of the former Chasteuil local school and town hall. The classroom and the town hall were on the ground floor of the building.
By this time, we had already started to transform the building and on the ground floor the first guest room, "la chambre des pierres", was ready; this is where our friends are staying. Our project took shape and between April 1995 and July of the same year we opened our first three guest rooms and prepared breakfasts and table d'hôte meals in this small kitchen.
While we prepare breakfasts together, it's Nancy who prepares the table d'hôtes meals; I serve them. In this room there's just enough room for her, who swirls around with efficiency, but watch out who (me) gets in her way!
Here everything is prepared by hand, by a master's hand, and washing dishes is also made by hand.
I also sometimes cook there, for example when we have friends over, as in the photos taken in September 1996 by our friend Jim, also Californian, and in fact the brother of Jan, Nancy's friend and neighbor since their childhood in San José, south of San Francisco.
It's still where we make jams for breakfasts, bitter orange wine and walnut wine for aperitifs, and from 2000 onwards Nancy will be making soaps and other wonderful cosmetics there for 3 years, the beginnings of the Les essentiels soap factory!
You can see from Jim's photos that it's still the same kitchen as the one drawn by Steve, but Nancy and I are already thinking of transforming and modernizing the space a little. We spend too much time washing dishes and we need a dishwasher, a bigger fridge, a more practical storage cupboard and other improvements. We have plans to open a fourth bedroom, which means more food and preparation space. Although the plan is to transform the whole house in the future, we can't wait any longer and in July 97 the new temporary kitchen became operational after two weeks of intense work. We'll be using it as is until the end of 2004. From the end of December 2004 until the first of July 2005, the final phase of the transformation of the premises was completed, including the demolition of the old interior and the creation of the new kitchen, the same one that we have been using for 20 years now, although since 2018 we have stopped offering our guests table d'hôtes; after 23 years of operation, the task had become too heavy. However, we are once again providing breakfast.
We need to go back in time to help us remember. Long before I met Nancy, I lived in this house, which in fact was still practically in its original state. Built at the beginning of the 20th century, the building had survived the earthquake of 1951, the last year the school was in operation in Chasteuil. The teacher's flat needed very little repair. We had installed a shower, the tiles of which had been salvaged from Les Salles sur Verdon before the Sainte-Croix Lake was filled with water. The kitchen sink ran through a lead pipe directly outside the wall. Of course there was no hot water at the sink, and we drew hot water from the shower, and in winter a container on the wood-burning stove, or trèfle (clover) because of its shape, allowed us to heat a basin of water.
So, by the very beginning of 1980, I had already transformed and improved this kitchen with more work space and hot water at the sink, which I had moved but which was still in traditional terracotta, albeit with a proper drain. This is the kitchen in the drawing and photo at the start of this story. The story has come full circle.

·Ce dessin, c’est notre ami californien Steve, qui lors d’un séjour chez nous à Chasteuil avec son épouse Mary, l’a fait...
16/04/2025

·

Ce dessin, c’est notre ami californien Steve, qui lors d’un séjour chez nous à Chasteuil avec son épouse Mary, l’a fait en décembre 1994.
Grâce à ce témoignage nous pouvons nous replonger dans le temps et dans cet espace : la cuisine séjour salle à manger de 12 m2 de notre maison de l’époque, et qui n’est autre que la cuisine, dans l’appartement de l’instituteur au premier étage de l’ancienne école communale mairie de Chasteuil. La salle de classe et la salle de mairie se trouvaient au rez-de-chaussée du bâtiment.
A ce moment là, nous avons alors déjà commencé à transformer le bâtiment et au rez de chaussée la première chambre d’hôte, "la chambre des pierres", est prête ; c’est là que logent nos amis. Notre projet prend forme et entre le mois d’avril 1995 et juillet de la même année nous allons ouvrir nos trois premières chambres d’hôtes et préparer dans cette petite cuisine les petits déjeuners et les repas de table d’hôtes.
Si nous nous occupons ensemble des petits déjs, c’est Nancy qui prépare les repas de la table d’hôtes ; je les sers. Dans cet pièce il y a juste assez de place pour elle qui y tourbillonne avec efficacité, mais gare à qui (moi) se trouve sur son chemin
Là tout est préparé à la main, de main de maître, et les vaisselles y sont faites à la main également.
Il m’arrive aussi alors d’y cuisiner par exemple lorsque nous recevons des amis, comme sur les photos prises en septembre 1996 par notre ami Jim, aussi californien, et en fait le frère de Jan, amie et voisine de Nancy depuis leur enfance à San José au sud de San Francisco.
C’est encore là que nous faisons les confitures pour les petits déjs., le vin d’orange amère et le vin de noix pour les apéros de la table, et à partir de l’an 2000 Nancy va y fabriquer pendant 3 ans durant les savons et autres merveilleux cosmétiques, prémisses de la Savonnerie Les essentiels !
On voit bien sur les photos de Jim que c’est toujours la même cuisine que celle dessinée par Steve, mais déjà, Nancy et moi songeons à transformer et moderniser un peu cet espace, nous passons trop de temps en lavage de vaisselle et un lave-vaisselle s’impose, aussi un réfrigérateur plus grand un placard de rangement plus pratique et d’autres aménagements. Nous avons projeté d’ouvrir une quatrième chambre, ce qui entraîne des volumes plus importants de nourriture et de préparation. Même si le projet est de transformer dans le futur toute la maison, nous ne pouvons plus attendre et en juillet 97 la nouvelle cuisine provisoire devient fonctionnelle après deux semaines de travaux intenses. Nous l’utiliserons en l’état jusqu’en fin 2004. A partir de fin décembre 2004 jusqu'au premier juillet 2005, la dernière phase de transformation des locaux est accomplie avec entre autre la démolition de l'ancien intérieur et la création de la nouvelle cuisine, celle la même que nous utilisons aujourd'hui depuis 20 ans.
Un retour en arrière pour l’effort de mémoire s’impose. Longtemps avant de rencontrer Nancy j’ai habité cette maison qui en fait était encore pratiquement dans son état originel. Construit au début du 20ème siècle, ce bâtiment avait survécu au tremblement de terre de 1951, dernière année où l’école fût en fonction à Chasteuil. L’appartement de l’instituteur n’avait nécessité que peu de réparations. Nous y avions installé une do**he dont les carreaux de faïence avaient été récupérés aux Salles sur Verdon avant la mise en eau du lac de Sainte-Croix. L’évier en terre cuite émaillé rouge de la cuisine s’écoulait par un tuyau de plomb directement à l’extérieur du mur. Bien sûr il n’y avait pas l’eau chaude à l’évier, et nous puisions l’eau chaude à la do**he, et en hiver un récipient sur le poêle à bois appelé trèfle vu sa forme, nous permettait de chauffer une bassine d’eau.
Donc au tout début de 1980, j’avais déjà transformé et amélioré cette cuisine avec plus d’espace de travail et l’eau chaude à l’évier que j’avais déplacé mais qui était toujours en terre cuite traditionnelle, avec cependant un écoulement adéquat. C’est la cuisine du dessin et de la photo au départ de ce récit. La boucle est bouclée.
This drawing was made in December 1994 by our Californian friend Steve, who stayed with us in Chasteuil with his wife Mary.
Thanks to this testimonial, we can now step back in time and into this space: the 12 m2 kitchen-dining room of our house at the time, which is none other than the kitchen in the teacher's flat on the first floor of the former Chasteuil local school and town hall. The classroom and the town hall were on the ground floor of the building.
By this time, we had already started to transform the building and on the ground floor the first guest room, "la chambre des pierres", was ready; this is where our friends are staying. Our project took shape and between April 1995 and July of the same year we opened our first three guest rooms and prepared breakfasts and table d'hôte meals in this small kitchen.
While we prepare breakfasts together, it's Nancy who prepares the table d'hôtes meals; I serve them. In this room there's just enough room for her, who swirls around with efficiency, but watch out who (me) gets in her way!
Here everything is prepared by hand, by a master's hand, and washing dishes is also made by hand.
I also sometimes cook there, for example when we have friends over, as in the photos taken in September 1996 by our friend Jim, also Californian, and in fact the brother of Jan, Nancy's friend and neighbor since their childhood in San José, south of San Francisco.
It's still where we make jams for breakfasts, bitter orange wine and walnut wine for aperitifs, and from 2000 onwards Nancy will be making soaps and other wonderful cosmetics there for 3 years, the beginnings of the Les essentiels soap factory!
You can see from Jim's photos that it's still the same kitchen as the one drawn by Steve, but Nancy and I are already thinking of transforming and modernizing the space a little. We spend too much time washing dishes and we need a dishwasher, a bigger fridge, a more practical storage cupboard and other improvements. We have plans to open a fourth bedroom, which means more food and preparation space. Although the plan is to transform the whole house in the future, we can't wait any longer and in July 97 the new temporary kitchen became operational after two weeks of intense work. We'll be using it as is until the end of 2004. From the end of December 2004 until the first of July 2005, the final phase of the transformation of the premises was completed, including the demolition of the old interior and the creation of the new kitchen, the same one that we have been using for 20 years now.
We need to go back in time to help us remember. Long before I met Nancy, I lived in this house, which in fact was still practically in its original state. Built at the beginning of the 20th century, the building had survived the earthquake of 1951, the last year the school was in operation in Chasteuil. The teacher's flat needed very little repair. We had installed a shower, the tiles of which had been salvaged from Les Salles sur Verdon before the Sainte-Croix Lake was filled with water. The kitchen sink ran through a lead pipe directly outside the wall. Of course there was no hot water at the sink, and we drew hot water from the shower, and in winter a container on the wood-burning stove, or trèfle (clover) because of its shape, allowed us to heat a basin of water.
So, by the very beginning of 1980, I had already transformed and improved this kitchen with more work space and hot water at the sink, which I had moved but which was still in traditional terracotta, albeit with a proper drain. This is the kitchen in the drawing and photo at the start of this story. The story has come full circle.

Une belle journée  de printemps à  Chasteuil Locations, même si elle avait débuté sous le ciel bas et gris.
10/04/2025

Une belle journée de printemps à Chasteuil Locations, même si elle avait débuté sous le ciel bas et gris.

A savoir. FYI.
24/03/2025

A savoir. FYI.

🌲🐛 Les chenilles processionnaires sont de retour ! 🐛🌲

Comme chaque année, de nombreux nids de chenilles processionnaires du pin sont visibles, et les premières processions commencent. Mais est-ce inhabituel ? Et faut-il s’inquiéter ? On fait le point !

🔎 Pourquoi autant de nids cette année ?

C’est un phénomène naturel ! La chenille processionnaire connaît des cycles de développement avec des pics (2023,2024 et 2025), puis des chutes sur quelques années.

🌡 Un lien avec le changement climatique ?

Pas directement en Provence. Toutefois, le réchauffement climatique permet à l’espèce de coloniser, à la fois de nouvelles régions plus au nord et des zones de plus haute altitude. Le nid viable le plus haut de France a été trouvé sur la commune de Thorame-Haute, à plus de 2000 m !

🐦 Moins de mésanges = plus de chenilles ?

Les mésanges en raffolent, mais elles ne sont pas les seules ! Coucous, huppes fasciées, chauves-souris et certains insectes les consomment aussi. Aucun lien direct n’a été prouvé entre la raréfaction des oiseaux et l’augmentation des chenilles.

🌲 Les pins sont-ils en danger ?

Même si elles mangent leurs aiguilles, elles ne touchent jamais au bourgeon terminal. Les pins survivent généralement et repartent au printemps sur la pousse de l’année.

⚠ Un danger pour la santé ?

Leurs poils urticants peuvent provoquer des irritations, surtout au printemps lorsqu’elles descendent des arbres. Les nids restent plein de poil et donc urticants même plusieurs années après leur abandon. Les chiens et jeunes enfants sont particulièrement vulnérables.

✅ Les bons gestes à adopter :
🚫 Ne touchez ni les chenilles, même mortes, ni les nids.
🌬 Évitez les zones infestées par temps venteux.
👶 Soyez vigilants avec les enfants en forêt.
🐶 Surveillez vos animaux et tenez-les en laisse.
💦 En cas de contact : rincez abondamment la peau et consultez un médecin ou un vétérinaire en cas de réaction.

🌍 Un maillon essentiel de la biodiversité

Malgré leurs désagréments, les chenilles processionnaires jouent un rôle important dans la nature : elles nourrissent de nombreux prédateurs et abritent d’autres insectes dans leurs nids.

Restons vigilants tout en respectant cet équilibre naturel ! 🌿😊

Photo associée :
Chenille processionnaire – image libre de doit.

2 Great T**s at my window.
08/02/2025

2 Great T**s at my window.

Une belle journée  d'automne s'annonce !
04/11/2024

Une belle journée d'automne s'annonce !

Cieux d'octobre  du levé au couché  les 4/10, 10/10 et 12/10.
12/10/2024

Cieux d'octobre du levé au couché les 4/10, 10/10 et 12/10.

Il y aura 30 ans début novembre.  Nous en étions témoin.  Maintenant  au musée à  Castellane, une exposition de mémoires...
10/10/2024

Il y aura 30 ans début novembre. Nous en étions témoin. Maintenant au musée à Castellane, une exposition de mémoires photos, petits films et des écrits de presse et des témoignages. A voir

A 8 km à pieds de chez nous par le GR4 et le magnifique plateau de Suech.
20/09/2024

A 8 km à pieds de chez nous par le GR4 et le magnifique plateau de Suech.

18/09/2024

[𝗥𝗔𝗡𝗗𝗢 🚌 𝗡𝗔𝗩𝗘𝗧𝗧𝗘 𝗕𝗟𝗔𝗡𝗖-𝗠𝗔𝗥𝗧𝗘𝗟] 𝗔̀ 𝗽𝗮𝗿𝘁𝗶𝗿 𝗱𝗲 𝗰𝗲𝘁𝘁𝗲 𝘀𝗲𝗺𝗮𝗶𝗻𝗲, 𝗹𝗮 𝗻𝗮𝘃𝗲𝘁𝘁𝗲 𝗰𝗶𝗿𝗰𝘂𝗹𝗲𝗿𝗮 𝘂𝗻𝗶𝗾𝘂𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗹𝗲𝘀 𝘄𝗲𝗲𝗸-𝗲𝗻𝗱𝘀 (𝘃𝗲𝗻𝗱𝗿𝗲𝗱𝗶, 𝘀𝗮𝗺𝗲𝗱𝗶 𝗲𝘁 𝗱𝗶𝗺𝗮𝗻𝗰𝗵𝗲), 𝗷𝗼𝘂𝗿𝘀 𝗳𝗲́𝗿𝗶𝗲́𝘀 𝗲𝘁 𝗽𝗼𝗻𝘁𝘀, 𝗷𝘂𝘀𝗾𝘂'𝗮𝘂 𝟯 𝗻𝗼𝘃𝗲𝗺𝗯𝗿𝗲 𝟮𝟬𝟮𝟰 !

Ce service de transport proposé par le Parc naturel régional du Verdon permet aux randonneurs d'accéder aux sentiers au cœur des Gorges du Verdon, dont le célèbre sentier Blanc-Martel. Ce sentier n'étant pas une boucle, la navette Blanc-Martel vous permet de relier les points de départ et d'arrivée sans avoir à utiliser deux voitures !

▶ Pour avoir plus d'informations et réserver directement vos billets en ligne :
https://navette.parcduverdon.fr/

17/09/2024

[ NOUVELLE COUVERTURE ]

L'été touche à sa fin et les belles couleurs d'automne vont bientôt faire leur apparition 🍂 Et qui dit nouvelle saison, dit nouvelle photo de couverture 😊

Dîtes-nous parmi ces 3 propositions, laquelle vous séduit le plus ?🥰

👉 Vous avez jusqu'au 22 septembre pour voter😉

Le saviez-vous : les JEP (Journées Européennes du Patrimoine) se passent les 20 - 21 et 22 septembre à Castellane ! Alors on a décidé de faire honneur à la beauté de notre territoire à travers de belles photos aux notes automnales, mais surtout aux patrimoines (dans sa notion la plus large) de notre beau village ✨

📸© M.Simoulin / Verdon-pictures.com

Récolte du jour alentour : courgettes de Nice, quelques tomates rescapées après les orages, les premières mûres de ronci...
01/09/2024

Récolte du jour alentour : courgettes de Nice, quelques tomates rescapées après les orages, les premières mûres de roncier, des fleurs de bourrache pour les salades.

Adresse

Hameau De Chasteuil
Castellane
04120

Téléphone

+33663070387

Site Web

http://www.chasteuil.com/

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Chasteuil Locations publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Chasteuil Locations:

Partager

Our Story

A relaxed Bed and Breakfast with spectacular views En endroit extraordinaire pour séjourner dans le Verdon. Vue spectaculaire. Maison avec 5 Chambres à 10 km de Castellane. English Spoken