Voyages in Greece

Voyages in Greece Customised, cultural tours in Athens and throughout Greece for groups and independent travellers.

13/07/2025

UNESCO has officially added the Minoan palace centers of Crete to its World Heritage List, recognizing their global cultural significance.

"Our only complaint was that it didn't last 14 unforgettable days across Greece- from Athens to Peloponnese and the high...
05/06/2025

"Our only complaint was that it didn't last

14 unforgettable days across Greece- from Athens to Peloponnese and the highlands of Epirus- with our beloved travelers from the University of Redlands.
We dove deep in Greece's past, its most sacred sites, and timeless history. We experienced its living culture, its breathtaking nature, and its ever-warm hospitality.
We swam in the Aegean and in the blue of the Ionian and even braved the icy waters of the Aoos river.

Every step, every moment was carefully crafted-from handpicked hotels to local meals shared around long tables - all to ensure you experience nothing but the very best.

Thank you all, and we look forward to seeing you soon!

❤️

24/05/2025

When one thinks of white, marble art and clear, cerulean waters of Tinos island, Greece comes to mind. The two are synonymous.

22/05/2025
So happy to have my favorite people back again!It's always such a pleasure and joy to welcome them! ,Welcome to Greece !
17/05/2025

So happy to have my favorite people back again!
It's always such a pleasure and joy to welcome them!

,
Welcome to Greece !

10/05/2025

ΜΕ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΙΣΟΔΟ - Το Midnight Express και το Φεστιβάλ Δήμου Αθηναίων, μας προσκαλεί τις Πέμπτες για προβολές και συναναστροφή στο Αστεροσκοπείο του Θησείου.

This is Athens - City Festival

https://at.doctv.gr/0jQ

11/04/2025

ΠΩΣ ΤΑ ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΗ ΘΕΜΕΛΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ ΘΩΡΑΚΙΣΑΝ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΕΙΣΜΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ
Οι ανασκαφές που πραγματοποιήθηκαν γύρω και κάτω από τα θεμέλια του Παρθενώνα αποκαλύπτουν πολύτιμες πληροφορίες για τη ζωή και την αρχιτεκτονική της Αρχαίας Αθήνας.
Πριν την κατασκευή του Παρθενώνα, υπήρχαν άλλες κατασκευές στον ίδιο χώρο, όπως ο λεγόμενος "Προπαρθενώνας". ..........Τι Ήταν ο Προπαρθενώνας;

Ο Προπαρθενώνας ήταν ο πρώτος μεγάλος δωρικός ναός που χτίστηκε πάνω στην Ακρόπολη, αντικαθιστώντας μικρότερους και παλαιότερους ναούς της Γεωμετρικής και της Αρχαϊκής περιόδου.
Η κατασκευή του ξεκίνησε γύρω στο 490 π.Χ., αλλά δεν ολοκληρώθηκε ποτέ.
Το 480 π.Χ., κατά την εισβολή των Περσών στην Αθήνα, ο ναός καταστράφηκε ολοσχερώς, πριν προλάβει να ολοκληρωθεί.

Τα υλικά του Προπαρθενώνα χρησιμοποιήθηκαν ως θεμέλια για τον νέο Παρθενώνα. Με αυτόν τον τρόπο, οι Αθηναίοι τίμησαν τη μνήμη του.
Η αντισεισμική θωράκιση του Παρθενώνα, που είναι αξιοθαύμαστη δεδομένης της ηλικίας του, οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στον τρόπο που σχεδιάστηκαν και κατασκευάστηκαν τα θεμέλιά του. Οι αρχαίοι Έλληνες μηχανικοί είχαν κατανοήσει βασικές αρχές που, αν και δεν χαρακτηρίζονταν ως «αντισεισμική τεχνολογία» τότε, είχαν εξαιρετικά αποτελέσματα στη θωράκιση του μνημείου απέναντι σε σεισμούς.

1. Χρήση Γεωμετρίας και Υλικών
Τα θεμέλια του Παρθενώνα κατασκευάστηκαν από ογκώδεις μαρμάρινες πλάκες, που εδράζονται σε στρώματα συμπαγούς ασβεστόλιθου.
Το βάρος και η πυκνότητα των υλικών προσφέρουν σταθερότητα, ενώ οι πλάκες τοποθετήθηκαν με τέτοιο τρόπο ώστε να κατανέμονται οι δυνάμεις ομοιόμορφα.

2. Συμπαγές Υπόστρωμα
Πριν από την τοποθέτηση των θεμελίων, το υπόστρωμα ισοπεδώθηκε και ενισχύθηκε με στρώσεις από μικρές πέτρες και χώμα. Αυτό το στρώμα λειτουργεί ως "απορροφητής" των δονήσεων, μειώνοντας τη μεταφορά τους προς το μνημείο.

3. Αρθρωτή Σύνδεση των Λίθων
Οι πέτρες στα θεμέλια (και γενικότερα στην κατασκευή) συνδέονται μεταξύ τους με τέτοια ακρίβεια, ώστε να μην απαιτούν κονίαμα. Αυτή η "αρθρωτή" σύνδεση επιτρέπει ελαφριές κινήσεις κατά τη διάρκεια σεισμών, αποτρέποντας ρωγμές και καταρρεύσεις.

4. Απορρόφηση Κραδασμών
Τα θεμέλια σχεδιάστηκαν ώστε να επιτρέπουν τη διαχείριση των δονήσεων. Η διάταξη των λίθων και η σταδιακή απορρόφηση της ενέργειας μειώνουν τις σεισμικές επιπτώσεις στα ανώτερα τμήματα του μνημείου.

5. Αρμονία με το Περιβάλλον
Οι αρχιτέκτονες αξιοποίησαν την τοπογραφία του λόφου της Ακρόπολης. Το φυσικό πέτρωμα ενισχύει τη σταθερότητα των θεμελίων, δημιουργώντας μια βάση που «συνεργάζεται» με τις δονήσεις αντί να αντιστέκεται απόλυτα σε αυτές.

Τα Αποτελέσματα
--------
Η προσεκτική αυτή κατασκευή επέτρεψε στον Παρθενώνα να αντέξει αμέτρητους σεισμούς μέσα στους αιώνες. Παρόλο που έχει υποστεί φθορές από πολέμους και τον χρόνο, τα θεμέλιά του παραμένουν εξαιρετικά ανθεκτικά.
Η αντισεισμική θωράκιση του Παρθενώνα είναι ένα ζωντανό παράδειγμα της σοφίας των αρχαίων μηχανικών. Μας δείχνει ότι η γνώση των υλικών, η κατανόηση της γεωμετρίας και η αρμονία με το περιβάλλον είναι βασικά στοιχεία για τη δημιουργία ανθεκτικών κατασκευών.
Σήμερα, οι μελετητές εμπνέονται από αυτές τις τεχνικές, προσαρμόζοντάς τες στη σύγχρονη αρχιτεκτονική και την αντισεισμική μηχανική.
Ο Παρθενώνας, λοιπόν, δεν είναι μόνο μνημείο πολιτισμού, αλλά και φάρος τεχνικής ευφυΐας που αντέχει στο πέρασμα του χρόνου.
----------------------
Πηγή: Κάθε Εικόνα Και Μια Ιστορία · - Stella Spanoudaki | www.fractalart.gr

18/02/2025

Ακτίνες Χ αποκαλύπτουν τα μυστικά της ζωφόρου.
Το μικρό δελφίνι, η τρίαινα, το στεφάνι, το σκήπτρο και το τόξο «αποκάλυψε» η τρισδιάστατη ψηφιακή απεικόνιση της ζωφόρου του Παρθενώνα.

Κάποιο όμορφο σούρουπο, ένας αρχαίος Αθηναίος που θα ανέβαινε τα σκαλιά του Παρθενώνα στην Ακρόπολη και θα σήκωνε το βλέμμα, θα έβλεπε με θαυμασμό σε ύψος δέκα μέτρων ένα αριστούργημα της γλυπτικής, τη ζωφόρο.

Εκτός από την κίνηση, τη χάρη, την κομψότητα, την αδρότητα και την ακρίβεια που τα χέρια του Φειδία και των συνεργατών του απέδωσαν στο ψυχρό μάρμαρο, θα τον εντυπωσίαζαν τα χρώματα σε κάθε σκηνή, όπως και οι «χρυσές» (από επιχρυσωμένο χαλκό) λεπτομέρειες.

Ένα στέμμα, ένα δελφίνι, χαλινάρια αλόγου, σκήπτρα, ότι μπορεί να φανταστεί ο νους.
Θέαμα εντυπωσιακό, που δεν μπορεί να συλλάβει σήμερα κανείς, αφού όλα τα συμπληρωματικά στοιχεία έχουν χαθεί.

Πώς τα εντόπισαν οι αρχαιολόγοι;

Μερικά, όπως τα χρώματα, που ήταν ήδη γνωστά, απλώς τα επιβεβαίωσαν.
Μαζί τους, όμως, χρησιμοποιώντας την τελευταία λέξη της τεχνολογίας, διέκριναν και ίχνη από τα πρόσθετα μεταλλικά στοιχεία, ή, σε άλλα σημεία, μαρτυρίες από επιδιορθώσεις ήδη κατά την αρχαϊκή εποχή.

Ο Δημήτρης Παντερμαλής, πρόεδρος του Μουσείου της Ακρόπολης, παρουσίασε σε ημερίδα τα πρώτα συμπεράσματα από την τρισδιάστατη ψηφιακή σάρωση της ζωοφόρου του Παρθενώνα.

Είναι ένα πρόγραμμα που διεξάγεται σε συνεργασία με το εργαστήριο του καθηγητή Δ. Μπουζάκη.
Κάποιες έρευνες έγιναν και στην Ελβετία, μάλιστα χωρίς χρήματα, καθώς υπήρξαν χορηγίες αλλά και προσφορά από το ελβετικό ίδρυμα.

Πρόκειται για αξονικές τομογραφίες με τη χρήση ακτίνων Χ και νετρονίων.
Από πλήθος μετρήσεων βγάλαμε πολλά συμπεράσματα σχετικά με την τεχνική, αλλά και την ποιότητα της ζωφόρου, είπε ο κ. Παντερμαλής στην ομιλία του.

Μετρήθηκαν με απόλυτη ακρίβεια σημεία που δείχνουν την πρόθεση του αρχαίου καλλιτέχνη να δώσει προοπτικό βάθος στις μορφές - με το νόημα του 5ου αιώνα π.Χ. βέβαια σε ότι αφορά την προοπτική. Εντοπίσθηκαν ίχνη στερέωσης ή χρήσης μεταλλικών πρόσθετων στοιχείων.

Όλα αυτά δείχνουν πως ο κλασικός ρυθμός, όπως τον ονομάζουμε σήμερα, ήταν απέριττος, αλλά όχι τόσο.
Έχουμε χάσει πολλά που θα μας βοηθούσαν να κατανοήσουμε γιατί ο πλούσιος ρυθμός, που ακολούθησε, είναι τόσο πλούσιος.

Η εικόνα που έχουμε τώρα μας δείχνει ότι η ζωφόρος αποτελεί σύνολο φτιαγμένο με απόλυτη ακρίβεια, κάτι που καταδεικνύεται από τις λαξεύσεις, από το ότι οι λίθοι «κουμπώνουν» ακριβώς, από τις οπτικές διορθώσεις κ.λπ.
Άρα, γίνεται εμφανής η μεγαλοφυΐα του Φειδία που συνέλαβε εξαρχής το σύνολο.

Ο κ. Παντερμαλής ανέφερε ότι ίσως τώρα είναι καιρός να επιχειρηθεί μια ψηφιακή αναπαράσταση του Παρθενώνα από την Υπηρεσία Συντηρήσεως Μνημείων Ακροπόλεως (ΥΣΜΑ).

Βεβαίως, η κατάσταση του κτιρίου δεν είναι καλή, αλλά πρέπει να γίνει μια προσπάθεια.
Πηγή: Α. Κώττη

09/02/2025

Στη μοναδική αυτή φωτογραφία ο Μπουασονά αποτυπώνει το λιμάνι των Φηρών στη Σαντορίνη το 1919, πολύ πριν από την εποχή του μαζικού τουρισμού… Από το έργο: Baud-Bovy, Daniel, Boissonas, Frédéric. Des Cyclades en Crète au gré du vent, Geneva, Boissonnas & Co, 1919 (πηγή: travelogues.gr)

11/07/2024

Η Πανελλήνια Ομοσπονδία Ξεναγών προκηρύσσει απεργία την Πέμπτη από τις 6:00 μέχρι τις 20:00, διαμαρτυρόμενη για το νομοσχέδιο σχετικά με τον εκσυγχρονισμό του επαγγέλ....

15/05/2024

The Tower of the Winds, also known as the Clock of Andronicus Cyrrhestes, is a timekeeping tower on the eastern side of the Roman agora of Athens. Built in the 2nd century BCE, it once had nine sundials and contained a large water clock. Recently cleaned and restored, visitors can now finally enter the tower as part of the visit to the agora.

The Tower of the Winds in Athens, as indicated by an inscription on one sundial, was built by the astronomer Andronikos (Andronicus), son of Hermias, and from Kyrrhos (Cyrrhus) in ancient Macedon, and so it became known as the Horologion of Kyrrhestos. The precise date of the tower's construction is not recorded and, although some scholars suggest on astronomical grounds it was built in the early 1st century BCE, the majority of historians give greater weight to the architectural style which suggests construction in the 2nd century BCE.

The tower is an octagonal structure which stands 13.5 metres high on a base of three steps, all built using Pentelic marble. There are two doorways, both with short porches, one on the northeast side and the other on the northwest side. On the south side of the building is a cylindrical annexe. The ribbed marble roof is conical and once had a bronze weathervane which indicated the direction of the wind. The historian R. Hannah points out that the form of the roof, when seen by approaching from the acropolis, resembles Mt. Lycabettus, a large hill now surrounded by the urban sprawl of Athens.

Personifications of the winds are carved in relief at the top of the tower on all eight sides, hence the popular name for the structure as the Tower of the Winds. The tower's vane took the form of Triton, the mythical fish-tailed monster, holding a rod in his right hand which would point down at the sculpture of whichever wind was blowing at the time. The representations of the winds gods all bear their names and each carries a particular symbol to help identify them. Below are the gods, their direction, and a short description of their appearance on the tower reliefs:

Boreas – North - A bearded male wearing a tunic and cloak. He holds a shell trumpet.
Kaikias – Northeast – A bearded male in a tunic and cloak. He holds a shield full of hailstones.
Apeliotes – East – A young male whose cloak is filled with fruit and grain.
Euros – Southeast – A bearded male whose cloak billows in the wind.
Notos – South – A young male in a tunic and cloak. He is emptying an amphora of water.
Lips – Southwest – A young male in a cloak. He is holding the stern of a ship.
Zephyros – West – A young male whose cloak is filled with flowers.
Skiron – Northwest - A bearded male in a tunic and cloak. He has an overturned metal vase which has spilt hot coals.

The tower was much more than a glorified weather vane, though, for it also contained a large water clock which ran on water from the acropolis spring and it had no fewer than nine sundials on its outer walls, both spherical and plain types. The clock was referenced in the works of Vitruvius (On Architecture 1.6.4-7) and Varo (On Farming 3.5.17) but has, unfortunately, been lost. All that remains today are channel holes in the flooring which conducted water from a reservoir adjoining the south wall. Vitruvius was impressed with the tower and based its design on his sketch of the perfect city with octagonal walls facing each of the winds.

The location of the tower is not coincidental as merchants at the nearby agora would have been able to better estimate when their goods might be arriving by sea. The Tower was converted into a church or baptistry during the early Christian period and became a Dervish place of worship or tekke in the mid-18th century CE. Restoration work was completed in 2016 CE and now, after many years closed, visitors can once again enter the tower.

Address

Athens

Opening Hours

Monday 08:00 - 22:00
Tuesday 08:00 - 22:00
Wednesday 08:00 - 21:00
Thursday 08:00 - 21:00
Friday 08:00 - 21:00
Saturday 10:00 - 17:00
Sunday 19:00 - 21:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Voyages in Greece posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share