Welcome to Livingston

Welcome to Livingston Servicios integrales de Bienes Raíces, Patrimonio Cultural, Turismo y Ocio.

English belowEl extremo calor del verano nos da un respiro con unos días de lluvia y una subida de temperaturas, algo id...
16/06/2025

English below
El extremo calor del verano nos da un respiro con unos días de lluvia y una subida de temperaturas, algo ideal que invita a disfrutar de buenos momentos de playa, en compañía de amigos y familia en La Buga...

Si visitamos Livingston no puede faltar nuestro paseo por Playa Capitanía y un obligado relajo en Refresquería La Capitanía... Luis y Beatriz, los encargados de llevar adelante este gran proyecto, les atenderán encantados con el trato familiar que tanto les caracteriza...

Rico Tapado, Rice & Beans, Hamburguesas, Tortilla de Harina, Tajadas y Fritas de Banano, Bebidas Preparadas, Cervezas y Gaseosas bien frías y, cómo no, el auténtico Guifity, son algunas de las delicias que ofrece su establecimiento, además de unas instalaciones con baños, en perfecto orden y limpieza...

Refresquería La Capitanía abre sus puertas de lunes a domingo a partir de las 9:00 am, y les espera con todo esto acompañado de música en vivo en la tarde y noche...
CELEBRA EL DIA DEL PADRE CON NOSOTROS !!!
LES ESPERAMOS!!!
©Welcome to Livingston 2025
Todos los derechos reservados

The extreme summer heat gives us a break with a few rainy days and rising temperatures, ideal for enjoying quality time on the beach with friends and family in La Buga...

If we visit Livingston we can't miss our walk along Playa Capitanía and a mandatory relaxation at Refresquería La Capitanía... Luis and Beatriz, those in charge of carrying out this great project, will be happy to assist you with the family treatment that characterizes them...

Delicious Tapas, Rice & Beans, Hamburgers, Flour Tortilla, Banana Slices and Fries, Prepared Drinks, Ice Cold Beers and Sodas and, of course, the authentic Guifity, are some of the delicacies offered by their establishment, in addition to facilities with bathrooms, in perfect order and cleanliness...

Refresquería La Capitanía opens its doors from Monday to Sunday from 9:00 am, and awaits you with all this accompanied by live music in the afternoon and evening...
CELEBRATE FATHER'S DAY WITH US!!!
WE ARE WAITING FOR YOU!!!
©Welcome to Livingston 2025
All rights reserved

English bellow EXCELENTE OPORTUNIDAD DE INVERSIÓN!! Terreno disponible en Cayo Quemado, Río Dulce. 10,800.00 metros cuad...
16/01/2025

English bellow
EXCELENTE OPORTUNIDAD DE INVERSIÓN!!
Terreno disponible en Cayo Quemado, Río Dulce.
10,800.00 metros cuadrados.
120 metros de vista al agua.
Energía eléctrica, fácil acceso al agua potable, relieve irregular de tierra firme casi en su totalidad, excelente opción para vivienda particular y negocio turístico, zona muy tranquila y sin tránsito de lanchas, ubicado en una ensenada y sin animales peligrosos en el agua, ideal para hotel o marina, con profundidad suficiente para veleros, protegido del oleaje, acceso en lancha, guardián disponible, posibilidades de ampliar la superficie de la propiedad, a 25 minutos del puente de Fronteras.
SOLICITE INFORMACIÓN:
✅Q1,000.000.00
✅+502 4556 8627

EXCELLENT INVESTMENT OPPORTUNITY!!
Land available in Cayo Quemado, Río Dulce. 10,800.00 square meters.
120 meters of water view.
Electric power, easy access to drinking water, irregular relief of almost all solid land, excellent option for private housing and tourist business, very quiet area and no boat traffic, located in a cove and without dangerous animals in the water, ideal for a hotel or marina, with sufficient depth for sailboats, protected from waves, boat access, guard available, possibilities of expanding the surface of the property, 25 minutes from the Fronteras bridge.
REQUEST INFORMATION:
✅Q1,000.000.00
✅+502 4556 8627

English bellow Desde Barrio París en La Buga, Livingston, Izabal queremos desearles a todos ustedes una excelente entrad...
31/12/2024

English bellow
Desde Barrio París en La Buga, Livingston, Izabal queremos desearles a todos ustedes una excelente entrada a este año 2025, igualmente esperamos que estén disfrutando con sus familiares, amigos y vecinos de las Fiestas Navideñas en el municipio, y que todo lo que Livingston tiene que ofrecerles sea de su agrado...
FELIZ AÑO 2025!!!

From Barrio París in La Buga, Livingston, Izabal we want to wish you all an excellent start to this year 2025, we also hope that you are enjoying the Christmas Holidays in the municipality with your family, friends and neighbors, and that everything that Livingston has to offer you is to your liking...
HAPPY NEW YEAR 2025!!!

English below MAMANÍ es la nueva tienda en La Buga Livingston, en la misma entrada a Playa Capitanía, al comienzo de las...
21/12/2024

English below
MAMANÍ es la nueva tienda en La Buga Livingston, en la misma entrada a Playa Capitanía, al comienzo de las gradas, allí podremos encontrar ropa selecta clasificada, ropa africana nueva, artesanías locales, recuerdos caribeños, aceites de coco y de tiburón, Guifiti y muchas más cosas, para más información pueden contactar directamente con su propietaria...
Evelyn +502 4040 2074
Tod@s están invitados a visitar MAMANÍ!!

MAMANÍ is the new store in La Buga Livingston, at the entrance to Playa Capitanía, at the beginning of the steps, there we can find selected classified clothing, new African clothing, local crafts, Caribbean souvenirs, coconut and shark oils, Guifiti and many more things, for more information you can contact the owner directly...
Evelyn +502 4040 2074
Everyone is invited to visit MAMANÍ!!

English below Terrenos y lotificaciones disponibles en venta en Río Dulce, La Buga Livingston y Bahía de Amatique, Cayo ...
17/12/2024

English below
Terrenos y lotificaciones disponibles en venta en Río Dulce, La Buga Livingston y Bahía de Amatique, Cayo Quemado, La Pintada, Río Lámpara, Rivera del Río Ciénaga, Playa Blanca, Bahía de Santo Tomás, variedad de precios y tamaños, inversión turística y residencia privada, solicite información, asesoría gratuita, proporcionamos guardián, estudio de construcción, todas las propiedades tienen vista al río o playa y documentos en orden.

Encuentre la propiedad que más se ajusta a sus preferencias!!
✅ DESDE Q250,000.00

Land and subdivisions available for sale in Río Dulce, La Buga Livingston and Bahía de Amatique, Cayo Quemado, La Pintada, Río Lámpara, Rivera del Río Ciénaga, Playa Blanca, Bahía de Santo Tomás, variety of prices and sizes, tourist investment and private residence, request information, free advice, we provide a guardian, construction study, all properties have a view of the river or beach and documents in order.

Find the property that best suits your preferences!!
✅ FROM Q250,000.00

English belowPor segundo año consecutivo hemos podido disfrutar del Día Nacional Garífuna de Guatemala en La Buga Living...
02/12/2024

English below
Por segundo año consecutivo hemos podido disfrutar del Día Nacional Garífuna de Guatemala en La Buga Livingston, Izabal...
Espero que sigan muchos más...

Ya están publicadas todas las fotografías de este año 2024, como ustedes ya saben, las fotografías llevan una marca de agua para evitar la copia y el plagio, no obstante si les gustaría conseguir alguna de ellas sin la marca, pueden contactar conmigo personalmente y las comparto con mucho gusto.
©Welcome to Livingston 2024
Todos los derechos reservados

For the second consecutive year we have been able to enjoy the National Garifuna Day of Guatemala in La Buga Livingston, Izabal... I hope there will be many more...

All the photographs for this year 2024 have already been published, as you already know, the photographs have a watermark to avoid copying and plagiarism, however if you would like to get any of them without the watermark, you can contact me personally and I will gladly share them.
©Welcome to Livingston
2024 All rights reserved

Yurumein 2024La Buga, Livingston, Izabal
01/12/2024

Yurumein 2024
La Buga, Livingston, Izabal


English belowVestido con ropa africana y comunicándose en Idioma Garífuna, así pudimos ver y escuchar al Presidente de l...
29/11/2024

English below
Vestido con ropa africana y comunicándose en Idioma Garífuna, así pudimos ver y escuchar al Presidente de la República de Guatemala Don César Bernardo Arévalo de León…

El pasado miércoles día 27 de noviembre de 2024, en las instalaciones de ONEGUA, aquí en La Buga Livingston, fuimos testigos de un encuentro entre el Presidente de la República, el Gobernador, el Alcalde de Livingston y varios de los representantes Garífunas de la localidad; el motivo de este excepcional acercamiento fue la firma de una agenda de trabajo para fomentar el desarrollo del Municipio de Livingston y en especial de la Comunidad Garífuna.

La construcción del malecón, los graves perjuicios que ocasionan las fallas de energía, el problema de la migración y el dilema de las remesas, la inexistencia de programas dignos para el desarrollo integral, la discriminación racial y la violencia física y psicológica que se ejerce contra la mujer Garífuna, la falta de representación Garífuna elegida democráticamente en los ministerios y de funcionarios públicos, la salvaguarda de la cultura Garífuna, las invasiones y usurpaciones sufridas, la pérdida de las playas públicas, la contaminación ambiental, la necesidad de desarrollar un plan de acción turística, la pérdida de identidad territorial y memoria histórica, la escasa oferta de empleo, de capacitación técnica y formación profesional, la dificultad que supone emprender o crear una empresa, el tránsito de la mera producción basada en la subsistencia a una estrategia productiva… Estos son, entre otros, solamente algunos de los puntos trasladados al equipo de gobierno presente, que no son pocos…

He de resaltar el excepcional trabajo de los ponentes, que supieron colocar sobre la mesa las cartas de la realidad de La Buga, tratando con educación, respeto y gran firmeza temas que no son nada relevantes y que ya no pueden seguir quedando en una eterna lista de espera.

Son estas las propias palabras del Presidente Arévalo “no hemos venido a iniciar un diálogo, recoger demandas y solicitudes, LO VAMOS A HACER”

Con un recorrido por el casco urbano terminó la visita del Señor Presidente y este singular evento donde no faltó el brillo y esplendor de la Cultura Viva Garífuna a través del color, la danza y la música; seguro que todos esperamos que esta firma y acuerdo sirva para abrir nuevos y amplios caminos al desarrollo local, que así sea…
©Welcome to Livingston 2024
Todos los derechos reservados

Dressed in African clothing and communicating in the Garifuna language, this is how we were able to see and hear the President of the Republic of Guatemala, Don César Bernardo Arévalo de León…

Last Wednesday, November 27, 2024, at the ONEGUA facilities, here in La Buga Livingston, we witnessed a meeting between the President of the Republic, the Governor, the Mayor of Livingston and several of the Garifuna representatives of the town; the reason for this exceptional approach was the signing of a work agenda to promote the development of the Municipality of Livingston and especially of the Garifuna Community.

The construction of the boardwalk, the serious damage caused by power outages, the problem of migration and the dilemma of remittances, the lack of decent programs for integral development, racial discrimination and physical and psychological violence against Garifuna women, the lack of democratically elected Garifuna representation in ministries and public officials, the safeguarding of Garifuna culture, the invasions and usurpations suffered, the loss of public beaches, environmental pollution, the need to develop a tourism action plan, the loss of territorial identity and historical memory, the scarce supply of employment, technical training and professional training, the difficulty of starting or creating a business, the transition from mere production based on subsistence to a productive strategy… These are, among others, only some of the points transferred to the present government team, which are not few…

I must highlight the exceptional work of the speakers, who knew how to put on the table the cards of the reality of La Buga, dealing with it with education, respect and great firmness issues that are not at all relevant and that can no longer remain on an eternal waiting list.

These are the very words of President Arévalo “we have not come to start a dialogue, to collect demands and requests, WE ARE GOING TO DO IT”

With a tour of the urban center, the visit of Mr. President and this unique event where the brilliance and splendor of the Living Garífuna Culture through color, dance and music was not lacking; we are sure that we all hope that this signature and agreement will serve to open new and wide paths to local development, so be it…
©Welcome to Livingston 2024
All rights reserved

,

English below “Estamos en el pueblo, y yo me considero del pueblo, así estoy bien…” Así me dice Rodolfo al comentarle si...
26/11/2024

English below
“Estamos en el pueblo, y yo me considero del pueblo, así estoy bien…”
Así me dice Rodolfo al comentarle si le apetece vestirse con otras ropas para las fotografías; Don Rodolfo Arana Flores, Aranita le llamaban algunos, y bien conocido por todos en el pueblo de Livingston por “Cuchuchu” nació en Los Amates en el año 1950, allí tenían la residencia sus progenitores, ya que su Papá Felicito, trabajaba en la compañía United Fruit Company, todavía eran los tiempos de la República Bananera…

Pero siendo baby, ya se trasladó junto a Mamá Niní, primero a Puerto Barrios y después a Livingston, sería de adolescente, allá por el año 1965 cuando, por la influencia del fútbol, se trasladó a la Ciudad Capital con la ayuda de Don Miguel, en esos años comenzó el verdadero camino de Don Rodolfo…

Cursos, capacitaciones, estudios, aprendizaje y mucho conocimiento; toda una lista de amistades, contactos, mandos superiores, y compañeros; sobre todo con su entrada en el ejército, algo que le pudo facilitar su regreso a Izabal, al solicitar un traslado para poder estar junto a su Madre que por aquella época se encontraba frágil de salud, siendo Puerto Barrios su primer destino para terminar en Livingston como secretario, cuando el edificio de La Marina se encontraba en el Barrio de La Loma.

Tanto el Señor Arana, como todos nosotros podemos pensar que durante esta etapa de su vida caminaba guiado por una mano Ancestral, tenía un destino preparado… Pues sorprendentemente, después del golpe de estado de 1982 se le ordena hacerse cargo de la administración de la Municipalidad de La Buga y actuar como Juez de Paz.

Rodolfo Arana fue Alcalde de La Buga, Livingston entre los años 1982 y 1986, de ese singular periodo nos puede contar muchas llamativas anécdotas, algunas no tan agradables y otras bien graciosas como el juicio con Doña Pet por el supuesto robo de un pollo por parte de su vecino, digamos que de moral distraída…

En este tiempo, la Municipalidad no disponía de presupuesto ni subvención ninguna, todo se debía hacer sin dinero, incluso los sueldos apenas llegaban al cincuenta por ciento de la jornada, en algunas ocasiones; de ahí el pensamiento de esa fuerza Ancestral que le hizo moverse entre los círculos necesarios que, años más tarde, serían primordiales para poder hacer realidad los proyectos tan necesarios durante sus años como de Alcalde de Livingston.

Destacando la gran ayuda de Don José Ángel Lee Duarte, natural de Livingston y, por aquel entonces, Alcalde de la Ciudad Capital, la colaboración de algunos compañeros de equipo, el ejército y la Empresa Nacional Portuaria, se pudieron conseguir ubicaciones y materiales para construir la Escuela de Párvulos Lucila Morales Sosa, el Instituto de Básico llamado primeramente Martin Luther King, ahora Profesora Augusta Blanco Rubio, se abrieron nuevas calles en San José, Pueblo Nuevo y París, se pudieron instalar varios puntos de agua con servicio las veinticuatro horas del día, se facilitaron las condiciones para la instalación de una red de cableado telefónico y se lograron conceder fracciones de tierra a algunos vecinos en algunos barrios y sobre todo en la zona superior del Barrio La Pista.

Pero si hablamos de Rodolfo Arana, tenemos que hablar del Día Nacional del Garífuna en Guatemala, ya que durante su cargo como Alcalde de Livingston fue decretada tanto la fecha de celebración, como la designación de Marcos Sánchez Díaz como verdadero fundador de Livingston.

Alrededor de tres años, entre 1982 y 1985, tardó Don Rodolfo en hacer las averiguaciones necesarias para poder calmar esa voz interior que preguntaba por el Día Nacional Garífuna en Guatemala, viajó en varias ocasiones a Belice, Nicaragua y Honduras, para hablar con sus compatriotas y así ser capaz de poner fecha a ese día.

Ante la imposibilidad de conseguir averiguar la fecha exacta, ya que el dato más veraz que se conoce es que el primer viaje transcurrió la segunda mitad del mes de diciembre de 1802, se decreta por Acuerdo Municipal N° 38/86 el día 26 de noviembre como Día Nacional del Garífuna en Guatemala, con efecto a partir del día 19 de diciembre de 1985, Don Rodolfo se decide por esta fecha teniendo en consideración la solicitud de la comunidad Garífuna de Belice, de la decisión facilitase la asistencia a los festejos de los Garífunas Beliceños.

Don Rodolfo, estupendo conversador y mejor persona, coincide con el pensamiento de algunos de nosotros, que nacieron o viven aquí en La Buga, lamenta que demasiada población prefiere disfrutar en una playa de licor, acostumbrados a vivir de las remesas, antes que trabajar, estudiar o emprender para labrarse un futuro en el pueblo…

Igualmente, lo que él mismo califica como canibalismo, el pretender bajar hasta la basura a cualquier emprendedor que reluce a través de sus ideas y proyectos, para copiar y hacerlo propio con el fin de mantener el eterno protagonismo, único motivo por el que licenciados y personas decididas tengan que permanecer en la sombra, a la espera de la oportunidad de marcharse a la Ciudad Capital o Estados Unidos para poder brillar con luz propia y poder realizarse.

La comunidad está muy atrasada respecto al resto de Guatemala y del mundo, el tiempo va pasando y Livingston no puede quedarse estancado, necesita avanzar al mismo ritmo, deben abrirse más, me cuenta Rodolfo…

Todos los hechos aquí narrados han sido compartidos por Don Rodolfo Arana.
Agradecimientos a Julio Mejía.
©Welcome to Livingston 2024
Todos los derechos reservados

“We are in the village, and I consider myself from the village, so I am fine…”
This is what Rodolfo tells me when I ask him if he feels like dressing up in other clothes for the photographs; Don Rodolfo Arana Flores, Aranita as some called him, and well known by everyone in the town of Livingston as “Cuchuchu” was born in Los Amates in 1950, where his parents lived, since his father Felicito worked for the United Fruit Company, it was still the time of the Banana Republic…

But as a baby, he moved with Mama Niní, first to Puerto Barrios and then to Livingston, it would be as a teenager, back in 1965 when, due to the influence of football, he moved to the Capital City with the help of Don Miguel, in those years Don Rodolfo's true path began…

Courses, training, studies, learning and a lot of knowledge; a whole list of friends, contacts, superiors, and colleagues; especially with his entry into the army, something that could have facilitated his return to Izabal, when he requested a transfer to be with his mother who at that time was in poor health, Puerto Barrios being his first destination to end up in Livingston as secretary, when the La Marina building was located in the La Loma neighborhood.

Both Mr. Arana, and all of us can think that during this stage of his life he walked guided by an Ancestral hand, he had a destiny prepared… Since, surprisingly, after the coup d'état of 1982 he was ordered to take charge of the administration of the Municipality of La Buga and act as Justice of the Peace.

Rodolfo Arana was Mayor of La Buga, Livingston between 1982 and 1986. He can tell us many striking anecdotes about that unique period, some not so pleasant and others quite funny, such as the trial with Doña Pet for the alleged theft of a chicken by her neighbour, who was, let's say, morally distracted...

At this time, the Municipality had no budget or subsidy, everything had to be done without money, even salaries barely reached fifty percent of the workday, on some occasions; hence the thought of that Ancestral force that made him move between the necessary circles that, years later, would be essential to be able to make the projects so necessary during his years as Mayor of Livingston a reality.

Highlighting the great help of Mr. José Ángel Lee Duarte, a native of Livingston and, at that time, Mayor of the Capital City, the collaboration of some teammates, the army and the National Port Company, locations and materials were obtained to build the Lucila Morales Sosa Nursery School, the Basic Institute first called Martin Luther King, now Professor Augusta Blanco Rubio, new streets were opened in San José, Pueblo Nuevo and Paris, several water points with service twenty-four hours a day were installed, the conditions for the installation of a telephone wiring network were facilitated and fractions of land were granted to some neighbors in some neighborhoods and especially in the upper area of ​​​​La Pista Neighborhood.

But if we talk about Rodolfo Arana, we have to talk about the National Garifuna Day in Guatemala, since during his term as Mayor of Livingston both the date of celebration and the designation of Marcos Sánchez Díaz as the true founder of Livingston were decreed.

It took Don Rodolfo about three years, between 1982 and 1985, to make the necessary inquiries to be able to calm the inner voice that asked about the National Garifuna Day in Guatemala. He traveled on several occasions to Belize, Nicaragua and Honduras, to speak with his compatriots and thus be able to set a date for that day.

Given the impossibility of finding out the exact date, since the most reliable information known is that the first trip took place in the second half of December 1802, the 26th of November was decreed by Municipal Agreement No. 38/86 as the National Garifuna Day in Guatemala, effective from December 19, 1985. Mr. Rodolfo decided on this date taking into consideration the request of the Garifuna community of Belize, that the decision would facilitate attendance at the celebrations of the Belizean Garifunas.

Mr. Rodolfo, a wonderful conversationalist and an even better person, agrees with the thoughts of some of us who were born or live here in La Buga. He regrets that too many people prefer to enjoy liquor on the beach, accustomed to living off remittances, rather than work, study or undertake to build a future in the town…

Likewise, what he himself describes as cannibalism, trying to reduce to the trash any entrepreneur who shines through his ideas and projects, to copy and make it his own in order to maintain eternal prominence, the only reason why graduates and determined people have to remain in the shadows, waiting for the opportunity to go to the Capital City or the United States to be able to shine with their own light and be able to achieve their goals.

The community is very behind the rest of Guatemala and the world, time is passing and Livingston cannot remain stagnant, it needs to advance at the same pace, they must open up more, Rodolfo tells me…

All the facts narrated here have been shared by Mr. Rodolfo Arana.
Thanks to Julio Mejía.
©Welcome to Livingston 2024
All rights reserved

12/11/2024

English below
Esperanza y liberación, paz y libertad, África, muerte y sufrimiento... En quince días todo Livingston será protagonista por las celebraciones en memoria del aniversario de la llegada del pueblo Garífuna a La Buga, algo que nadie se puede perder, aquí les esperamos...
©Welcome to Livingston 2024
Todos los derechos reservados

Hope and liberation, peace and freedom, Africa, death and suffering... In fifteen days, all of Livingston will be the protagonist of the celebrations in memory of the anniversary of the arrival of the Garifuna people to La Buga, something that no one can miss, we are waiting for you here...
©Welcome to Livingston 2024
All rights reserved


Send a message to learn more

English below LOTIFICACIÓN DISPONIBLE EN LA PINTADA!! 3,750 metros cuadrados. 36 metros de vista al río. ✅Q250,000.00 Te...
26/10/2024

English below
LOTIFICACIÓN DISPONIBLE EN LA PINTADA!!
3,750 metros cuadrados.
36 metros de vista al río.
✅Q250,000.00

Terrenos en venta con excelente ubicación y maravillosas vistas al cañón de Río Dulce, a 15 minutos de Livingston, a 45 minutos de Puerto Barrios, servicio de agua disponible, energía eléctrica en proyecto, terreno semiseco, buena profundidad para veleros, zona de baño segura sin animales peligrosos, lancha pública, guardián disponible.
SOLICITE INFORMACIÓN SIN COMPROMISO!!

LOTIFICATION AVAILABLE IN LA PINTADA!!
3,750 square meters.
36 meters of river view.
✅Q250,000.00

Land for sale with excellent location and wonderful views of the Río Dulce canyon, 15 minutes from Livingston, 45 minutes from Puerto Barrios, water service available, electricity in project, semi-dry land, good depth for sailboats, safe bathing area without dangerous animals, public boat, guard available. REQUEST INFORMATION WITHOUT COMMITMENT!!

11/10/2024

The Beautiful Ones!!
©Welcome to Livingston 2024
Todos los derechos reservados

Send a message to learn more

Dirección

Barrio Minerva
Lívingston
18002

Horario de Apertura

Lunes 08:00 - 16:00
Martes 08:00 - 16:00
Miércoles 08:00 - 16:00
Jueves 08:00 - 16:00
Viernes 08:00 - 16:00
Sábado 08:00 - 12:00

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Welcome to Livingston publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría