Fourthtour-Italia

Fourthtour-Italia Путешествие по Италии

Пасха в Италии – это время, когда чтятся ритуалы и древние традиции, религиозные и не только. В частности, Пасхальные тр...
07/04/2015

Пасха в Италии – это время, когда чтятся ритуалы и древние традиции, религиозные и не только. В частности, Пасхальные традиции в Италии включают и обычай дарить пасхальные яйца, который восходит к очень древним ритуалам: весной еще древние греки и персы приносили яйца в дар, как символ пробуждения Природы. Чуть позже эта традиция прижилась и у евреев. Пасхальные яйца всегда содержали внутри сюрпризы, обмен ими сопровождался наилучшими пожеланиями счастливой Пасхи.
Пасхальные праздники в Италии привлекают в страну туристов и паломников со всех уголков земли. Неделя, предшествующая Пасхе, называется священной неделей (Settimana Santa). Празднование Пасхи берет свое начало в Страстную пятницу (Il venerdì santo), когда совершается знаменитый Крестный ход (Via della Crucis).
Италия на Пасху дарит незабываемую возможность перенестись во времени на несколько веков назад, чтобы увидеть историю в «живую». Историческое шествие, олицетворяющее Страсти Христовы (La Passione di Cristo), представляет собой необычайное зрелище. Вереница событий захватывает, погружая в древнюю историю в окружении жителей древней Иудеи – Тайная вечеря, а вот уже и римская конница, сопровождающая Понтия Пилата, – римского прокуратора Иудеи, суд и Путь Скорби к Голгофе.
Наиболее яркое театрализованное зрелище можно увидеть на островах Искья и Сардиния, в Монтефалько, Гуальдо-Тадино, Венеции, сицилийских городках Энна и Трапани, провинции Кьети региона Абруццо.
В священную субботу (sabato santo) традиционно разноситься по домам священный огонь, разожженный в церкви. Следующий за Пасхой день - il Lunedì dell’Angelo – обычно называют Pasquetta. Это напоминание о появлении ангела, оповестившего о Воскресении Христа женщин, пришедших проведать гробницу, и нашедших ее пустой. И, если Пасха чаще проходит в кругу семьи, то Pasquetta традиционно используется для загородных пикников с соседями, друзьями и специальных путешествий на время Пасхальных каникул.
В 2015 году дата Пасхи – 5 апреля.

05/03/2015
Всего в 29 км от Сан-Джиминьяно приютилась открытая всем ветрам средневековая Вольтерра (Volterra). И если первый тоскан...
15/01/2015

Всего в 29 км от Сан-Джиминьяно приютилась открытая всем ветрам средневековая Вольтерра (Volterra). И если первый тосканский город прославился своими башнями, то Вольтерра считается вотчиной уникальных археологических сайтов — разбросанных вокруг исторического центра утоптанных площадок с древними аллеями, лестницами и колоннами, которые уже несколько столетий подпирают небосвод вместо античного, украшенного лепниной потолка. Дополняют изюминку окружающим ландшафтам традиционные тосканские холмы и долы, на которых алыми капельками пробиваются нежные маки.
Туристы, заезжающие в Вольтерру на вик-енд или несколько часов, как правило, уезжают отсюда с полными карманами артефактов: псевдо-этрусских находок и алебастровых фигурок из местных магазинов.
Писательница Стефани Майер поместила в Вольтерре действие своего популярного романа «Новолуние». Однако искать нужный ракурс для фото той самой площади, где состоялась слезливая сцена единения вампира Эдварда с простой смертной Беллой, можно долго и безуспешно. Несмотря на то, что Майер описывала именно Вольтерру, фильм снимали в городке Монтепульчано, который находится в 100 км от него.

Триест издавна располагался на пересечении торговых путей и культур: между славянскими Балканами на востоке, Италией на ...
22/10/2014

Триест издавна располагался на пересечении торговых путей и культур: между славянскими Балканами на востоке, Италией на юго-западе и немецкоязычной Австрией на севере. За него долго спорили Австро-Венгрия и Италия. Первая оставила в его истории заметный отпечаток: при австрийцах Триест стал свободным торговым городом, обзавелся роскошными дворцами, красивыми набережными и парками. Но отошел он все-таки к Италии, которая сделала его своим форпостом на северо-востоке, а также важным сухопутным и морским перевалочным пунктом.
Каждый год (втрое воскресенье октября) в Триесте проходит настоящий морской праздник – фестиваль Вarcolana.
Регата проводится с 1969 г и проходит в заливе Гольфо ди Триесте, за ней наблюдают тысячи зрителей с причалов и набережных города. Это уникальное морское событие для всех желающих от любителей и новичков до мировых рекордсменов и многократных призеров яхтенных соревнований. Свыше 1700 яхт всех классов стартуют в одно время в одном направлении. Помимо основной гонки во время фестиваля проходит ночная регата, выставка яхт, трехдневный музыкальный фестиваль и многое другое. Благодаря массовому участию экипажей создается атмосфера красивого, феерического и незабываемого праздника.

Мергоццо – одна из самых живописных деревушек на побережье озера Лаго Маджоре. Начиная с весны, она наполняется туристам...
20/08/2014

Мергоццо – одна из самых живописных деревушек на побережье озера Лаго Маджоре. Начиная с весны, она наполняется туристами и становится весьма популярным местом отдыха на озере. Ее старинные каменные дома жмутся друг к другу, разделенные лишь узкими пролетами. Центральная площадь Мергоццо украшена огромным древним вязом – согласно историческим документам, ему не менее 400 лет! Сегодня это абсолютно пустое внутри дерево называют «монументальным деревом Пьемонта».
Мергоццо был населен еще во времена античности, о чем свидетельствуют экспонаты, собранные в местном Антикварном музее, - они датируются периодом бронзового века. Там же можно увидеть старинные инструменты, некогда использовавшиеся для добычи и придания формы граниту из каменоломен Монторфано и мрамору из Кандольи.
В местечке Гропполе расположен важный мегалитический комплекс со змеевидным желобом. Имеющее форму эллипса, обнесенное каменной стеной и покрытое огромным гранитным валуном, это сооружение известно как Ка’ д’ла Норма и датируется эпохой неолита. Тщательное расположение валунов, широкая передняя площадка и петроглифы на внешней поверхности позволяют предположить, что это был мегалитический погребальный комплекс, возведенный обществом, которое достигло определенного уровня самоорганизации.
В окрестностях Мергоццо проложено несколько троп, идущих по живописной сельской местности. Например, Сентьеро Адзурро – Голубая Тропа – ведет к деревушке Монторфано. Весьма популярны как у местных жителей, так и туристов пляжи Мергоццо, на которых можно поиграть в пляжный волейбол или посидеть в баре. Для детей предусмотрены игровые площадки. Ну и обязательно стоит попробовать «фугашине» - восхитительный пирог, который готовят только в Мергоццо. Добраться в этот городок можно по шоссе из Домодоссолы.

Вентимилья – небольшой городок, расположенный на Лигурийском побережье Италии в 7 км от границы с Францией. В 5 км к вос...
21/07/2014

Вентимилья – небольшой городок, расположенный на Лигурийском побережье Италии в 7 км от границы с Францией.
В 5 км к востоку от современной Вентимильи на равнине реки Нервиа расположены развалины античного поселения Альбинтимулия, которое было завоевано древнеримским консулом Марком Эмилием Скавром. Некогда это поселение было ареной противостояния императора Оттона и Вителлия, а позднее оно было разграблено варварами. В 10-м веке к власти в Вентимилье пришел Конрад, сын короля Беренгара II, который положил начало графской династии. В те годы злейшим врагом коммуны были Генуэзская республика, неоднократно нападавшая на город и окончательно завоевавшая его в 1505-м году.

Самой привлекательной для туристов является историческая, средневековая, часть Вентимильи, расположенная на холме, с ее памятниками истории, культуры и архитектуры. Главной достопримечательностью здесь служит романский Кафедральный собор Санта Мария Ассунта, возведенный на месте лангобардского храма. Собор с его древним баптистерием 11-го века служит центром религиозной жизни города. От него вниз, к морю, бегут извилистые улочки, а с холма открывается чудесный вид на Лигурийский залив. Заслуживает внимания церковь Святого Михаила Архангела, построенная в 10-м веке на месте языческого храма. В 11-12-м веках церковь была перестроена в романском стиле, а в 1628-м году в результате страшного землетрясения были разрушены ее боковые приделы. Сегодня в этой церкви хранятся два мильных столба со старинной дороги Виа Джулия Аугуста, один из которых поддерживает своды крипты. Из других религиозных строений Вентимильи стоит отметить молельню Ораторио дей Нери в стиле позднего барокко, два монастыря 15-го и 17-го веков, церкви Сан Джузеппе, Мадонна ди Лорето, Сан Джованни Баттиста, часовни Ораторио ди Бевера и Ораторио дей Фрати Маристи и другие.
Все еще видны развалины римского амфитеатра, построенного в первой половине 2-го века, и других древнеримских строений, в том числе античных городских стен и нескольких могил к западу от амфитеатра. А в муниципальной библиотеке хранится вторая по величине в Италии коллекция манускриптов и книг 17-го века.

В окрестностях Вентимильи можно осмотреть старинную генуэзскую крепость Кастель дель Аппио, развалины крепости Форте Сан Паоло, крепость Фортецца дель Аннунциата, виллу Ла Мортола 19-го века с самым большим в Италии ботаническим садом «Хэнбери».

В 10 километрах к западу от Вентимильи находится одно из самых известных в мире доисторических мест.
Бальци-Росси – это девять пещер, которые, начиная с 19 века, становились предметом научных исследований. Название Бальци-Росси (красные горы) происходит от красноватой окраски обрывистых скал региона.
Это место хранит бесценные свидетельства существования человеческих поселений в Лигурии в эпоху палеолита. Здесь сохранилась тропа, которая соединяла пещеры и часть которой возможно осмотреть.
В этих пещерах, особенно в Гротте дель Принчипе, самой большой и расположенной чуть поодаль от других, обнаружено множество каменных и костяных орудий, окаменелостей животных, предметы архаичного декоративного искусства.
Большой интерес представляют собой захоронения, который являются важным источником информации о людях живших в этих пещерах 240 000 лет назад. Эти люди, несомненно, принадлежали к числу наиболее развитых народов Европы того периода.

Градо - курорт Италии, который называют вершиной Адриатики. Он расположен на северном побережье Адриатического моря, в о...
05/06/2014

Градо - курорт Италии, который называют вершиной Адриатики. Он расположен на северном побережье Адриатического моря, в области Фриули-Венеция-Джулия, в провинции Горция на нескольких островах живописной лагуны.
Курорт Градо – средневековье, которое застыло на набережных города, среди узких улочек, особняков и достопримечательностей. Лес из мачт яхт у местной марины, аромат кофе, пляжи и жгучая атмосфера настоящей Италии – отдых в Градо сегодня способен подарить туристу уникальную Италию. Ведь Градо называют «сестрой Венеции» .
Градо, в отличие от большинства курортов Италии, удалось сохранить свое первоначальное назначение – здесь до сих пор работает один из крупнейших рыболовецких портов севера Италии.
Каналы Градо – одна из причин, почему этот город часто сравнивают с Венецией. Их не так много, как в Венеции. Зато их маршруты позволили образоваться небольшому уютному острову Isola della Schiusa, на котором сегодня находится квартал респектабельной недвижимости.
Градо считается «австрийским» курортом. Здесь во времена Австро-Венгрии был организован оздоровительный центр отдыха для знати. С тех пор еще один плюс Градо – наличие развитой инфраструктуры для лечения и восстановления.
Исторический центр Градо – здесь сегодня расположены десятки достопримечательностей. Среди них:
- базилика Святой Ефимии (Basilica di Sant'Eufemia) – главный собор города
- баптистерий и лапидерий этой Базилики
- базилика Santa Maria delle Grazie
- археологический комплекс на Пьяцца Марин
- островной монастырь Барбано

Пляжи Градо – они расположены по обе стороны от исторического центра города. Самый большой пляж – широкая полоса песчаного побережья, расположена в районе современной застройки Градо. На главном городском пляже во время летнего сезона в Градо работает один из крупнейших аквапарков Итальянской Адриатики.

Добраться до курорта сегодня совсем просто. Расположенный рядом аэропорт Триеста принимает у себя рейсы сразу нескольких бюджетных авиакомпаний. От аэропорта Триеста до Градо всего 15 километров, что делает трансфер на курорт делом пятнадцати минут. Также можно воспользоваться аэропортами Венеции и Тревизо.

Сад-вилла Изола Белла построен на острове Изола Белла на озере Лаго Маджоре в конце XVII века графом Виталионе IV, как р...
08/05/2014

Сад-вилла Изола Белла построен на острове Изола Белла на озере Лаго Маджоре в конце XVII века графом Виталионе IV, как резиденция с великолепным дворцом и садом.
Сад построен на ровной местности террасами и холмами. Дворец и пристань не были закончены полностью.
Перед дворцом сад простирается 10-ю террасами.
В верхней части построены пять ступенчатых террас, вероятно наподобие висячих вавилонских садов. Они заканчиваются подпорной стеной, оформленной гротами и облицованной белым песчаником. Эта стена образует в конце озелененный двор, который по другой стороне служит завершением прерванной оси, на которой лежит постройка.
С трех сторон идут узкие террасы, подпорные стены которых оформлены балюстрадами, с установленными на них различными статуями, а вдоль посажены низкие кустарники и лимонные деревья. Выходящая к озеру сторона охватывается двумя двухэтажными павильонами, а внизу расположена декорированная терраса, гармонирующая с формами острова. На одной стороне террасы находятся боскеты, а на другой стороне апельсинные насаждения.
В саду почти отсутствует водный элемент, который заменен обширной площадью озера. Террасовидные партеры и лестницы декорированы статуями и вазами. Богатая растительность уравновешивает перегруженность сада террасами и архитектурными украшениями. Вся композиция выражает совокупность красоты и отражение фантазии ее создателя, причем она определяет и характер стиля барокко в Северной Италии.

Всего в 29 км от Сан-Джиминьяно приютилась открытая всем ветрам средневековая Вольтерра (Volterra). И если первый тоскан...
08/04/2014

Всего в 29 км от Сан-Джиминьяно приютилась открытая всем ветрам средневековая Вольтерра (Volterra). И если первый тосканский город прославился своими башнями, то Вольтерра считается вотчиной уникальных археологических сайтов — разбросанных вокруг исторического центра утоптанных площадок с древними аллеями, лестницами и колоннами, которые уже несколько столетий подпирают небосвод вместо античного, украшенного лепниной потолка. Дополняют изюминку окружающим ландшафтам традиционные тосканские холмы и долы, на которых алыми капельками пробиваются нежные маки.
Вольтерра — один из главных центров этрусков, сохранившая по наши дни стены 4 века до н. э. Кроме того, здесь можно увидеть фрагменты ворот, некрополи и более 600 погребальных урн.

Смотреть в Вольтерре нужно прежде всего этрусский музей им. Гаваначчи (Etrusian Guarnacci museum). Музей уникальный, один из первых в Европе.

Еще из явных достопримечательностей - старейший в Тоскане Палаццио деи Приори (Palazzo dei Priori). Вообще-то в городе было достаточно зданий, чтобы разместить там муниципальное управление, но было принято решение построить что-нибудь такое, что свидетельствовало бы об авторитете власти.

Кафедральный собор, посвященный успению Девы Марии (Cattedrale di Santa Maria Assunta, он же Duomo di Volterra) небольшой, в романском стиле. Стоит заглянуть внутрь, особенно людям, увлекающимся фресками - там есть на что посмотреть.

01-05 марта 2014Уже более 200 летнюю историю имеет карнавал в Иврее (Пьемонт). Горожане, как и в прошлые столетия, наряж...
12/03/2014

01-05 марта 2014
Уже более 200 летнюю историю имеет карнавал в Иврее (Пьемонт). Горожане, как и в прошлые столетия, наряжаются в исторические костюмы, проходят под звуки барабанов и волынок красочным шествием с флагами по городу, привлекая внимание тысяч специально приезжающих туристов со всего мира. Carnevale d’Ivrea длится неделю, заканчиваясь известным Сражением Апельсинов, и включая парады, музыку, и гигантский костер. Но именно забрасывание друг друга апельсинами привлекает больше всего внимания.
История Сражения уходит своими корнями в 12-ое столетие, тогда – герцог, управляющий областью, установил «традицию», согласно которой он получал право провести одну ночь с каждой недавно вышедшей замуж женщиной в его владениях. Конечно, некоторые мужчины соглашались с этим из-за страха перед репрессиями со стороны всемогущего герцога, но легенда говорит, что одна молодая женщина по имени Виолетта не собиралась вступать в связь с герцогом — и вместо того, чтобы просто отказать ему, она обрубила его голову. Ее поступок привел к революции в городе, и бедняки поднялись против своих правителей, и по сей день ее помнят и уважают, как символ свободы.
Горожане разделены на девять команд, которые ходят и бросают апельсины, и еще несколько команд, которые располагаются выше толпы на балконах и террасах зданий. Команды на балконах, носят огромные шлемы в дополнение к другим защитным приспособлениям, и представляют армию репрессивных феодальных повелителей, в то время как участники на земле — обычные граждане, которые пытаются бунтовать. Люди на земле носят некоторые защитные приспособления, но нет никаких шлемов. Также интересным моментов в этом сражении является тот факт, что все люди одеты в исторические костюмы. Апельсиновое побоище входит в число праздников, любимых и популярных не только в Италии, но и за ее пределами.

Старинный городок Презолана, расположенный в самом сердце Ломбардских Альп - идеальное место для семейного отдыха и начи...
13/02/2014

Старинный городок Презолана, расположенный в самом сердце Ломбардских Альп - идеальное место для семейного отдыха и начинающих горнолыжников. Курорт находится в долине Скальве, у подножья альпийского горного массива Пиццо делла Презолана, на высоте 1270 м; высшая точка начала спуска - 1720 м.
Сезон: 01 декабря – 30 марта.
Вокруг Презоланы - 7 легких пологих трасс для новичков, 7 трасс средней сложности и 2 трассы для опытных горнолыжников, общей длиной около 20 км.
В хорошую погоду по пятницам один из спусков освещается с 20.00 до 22.30, а находящийся прямо на трассе бар-ресторан открыт до тех пор, пока работает подъемник. Однако настоящим мастерам, предпочитающим «черные» трассы, стоит опробовать более сложные маршруты соседнего курортного поселка Монте-Пора, на которых действует единый с Презоланой ск-ипасс.
Расстояние от Милана – 100 км., 46 км. – от Бергамо.

Небольшой уютный городок Ла-Туиль располагается у подножия величественной горы Монблан, на самой границе Италии с Франци...
17/01/2014

Небольшой уютный городок Ла-Туиль располагается у подножия величественной горы Монблан, на самой границе Италии с Францией. Со всех сторон его окружают высокие живописные горы, с вершин которых спускаются ухоженные белоснежные склоны, образующие собой масштабный горнолыжный курорт высокого европейского качества. Характерной особенностью здешних трасс является обильный слой мягкого пушистого снега и разнообразие рельефов. Все зоны катания, ориентированные в основном на опытных лыжников, соединены между собой сетью канатных дорог и регулярным автобусным сообщением, благодаря которому туристы имеют возможность в течение короткого временного отрезка, перемещаться между всеми районами горнолыжного комплекса.
Зона катания Ла-Туиля прилегает к соседнему курорту Ля-Розьер, находящемуся на территории Франции. Вместе с ним они образуют единый горнолыжный район – Сан-Бернардо, в который входит полторы сотни километров трасс различной степени сложности. Их обслуживает несколько десятков современных подъёмников, очередей на которые почти никогда не бывает, что является ещё одной положительной особенностью этого горнолыжного комплекса. Для профессионалов и опытных ценителей снежных трасс, Сан-Бернардо, настоящая отрада. Почти два десятка сложных маршрутов и в два раза больше спусков средней и повышенной категории сложности открывают перед поклонниками горных лыж широчайшие возможности для творчества. Впрочем, начинающим тут тоже есть чем заняться, так же как сноубордистам, фрирайдерам и другим любителям зимних видов спорта.
Главной природной достопримечательностью курорта является Альпийский ботанический сад Chanousia, который, правда, обладает исключительной привлекательностью только в летнее время года. Он красуется на высоте свыше двух тысяч метров на перевале Пти-Сан-Бернар. Для посещения он открыт с июля по сентябрь, а зимой его можно наблюдать только под шапкой белого пушистого снега. Неподалёку от ледника Рутор, раскинулись великолепные ледниковые озёра и живописные долины, Орджере и Каванне, входящие в горную цепочку Монблан
Что особенно выделяется в Ла-Туиле, так это его рестораны. Многие из них предлагают на суд посетителей многочисленные французские и итальянские блюда. Например, ресторан La Grotta имеет в своём меню и традиционную итальянскую пиццу, и знаменитый французский «бёф бургиньон». La Fordze специализируется на овощных блюдах, а также фруктах и дичи. Одно из самых популярных заведений города Les Granges, прославилось своими мясными изысками вроде мяса на гриле или морепродуктов, обжаренных на раскаленном докрасна альпийском камне. Много блюд подаётся здесь с использованием чеснока и разных видов масел.
Ближайшими крупными городами к курорту являются Милан, Турин и швейцарская Женева. В любой из них можно попасть за короткий промежуток времени, поэтому многие туристы, отдыхающие в Ла-Туиле, нередко организуют себе увлекательные экскурсии на один или два дня.

Indirizzo

Milan
201431

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Fourthtour-Italia pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi