Studio Acler Traduzioni

Studio Acler Traduzioni EN - ES > IT translations, language consultancy, language courses I translate from English and Spanish into Italian.

My main fields of specialization are:
- technical
- travel and tourism
- fashion and beauty
- marketing. I edit and proofread texts written directly in Italian or texts translated from English and Spanish into Italian in my fields of expertise. I teach English, Spanish and Italian, both via Skype or in directly my office. I organize business English and Spanish courses at local companies. If you n

eed linguistic consultancy or some other services not listed above, just drop me a line and I'll be more than happy to help you out.

**RATES ARE AVAILABLE UPON REQUEST**

For info & quotes: [email protected]

23/11/2019

Per Natale regala un’esperienza unica al McMary Ranch!!!🎄❤️ Buoni regalo per ogni richiesta (ed ogni budget!!). Nei commenti i prezzi! Scrivici per info 🤠

11/07/2019

Sono aperte le iscrizioni al SUMMER CAMP del McMary Ranch!! ☀️☀️☀️🐴🐴🐴
Se vuoi far vivere un’avventurosa esperienza ai tuoi bambini, non esitare a contattarci! 😃

03/01/2018

No, non sono scomparsa definitivamente, ci sono ancora! Ma i mesi di scuola sono per me full che più full non si può! Lo ammetto, ho un po' abbandonato la mia pagina Facebook, il mio sito web, il mio blog. Mi sono solo "limitata" a lavorare ad alcuni progetti di traduzione per un cliente importante che ho ormai da anni, ma per il resto... niente. Inutile dire che mi dispiace, ma d'altronde, bisogna fare delle scelte e saper dire di no! E sono contenta perché nel 2017 ho detto di NO varie volte, senza sentirmi in colpa.

Propositi per il 2018? Sarò onesta, non ci ho ancora pensato seriamente, nonostante l'anno nuovo sia già iniziato. Sono alle prese con lo studio (alcuni esami universitari per poter accedere all'insegnamento in pianta stabile) che mi sta risucchiando tutte le energie e tutto il tempo a disposizione. Non appena conclusi (si spera!) questi esami, inizierò a riflettere con calma sui progetti per il 2018.

Ed ecco qui la mia parola per l'anno nuovo: CALMA.
Voglio prendermela con calma, sul lavoro e nella vita. Perché di una cosa mi sono resa conto: ho vissuto qualche anno un po' troppo frenetico, sempre pronta a dire di sì a progetti di traduzioni e corsi e lavori vari, tralasciando le cose davvero importanti e guadagnando, purtroppo, tanto stress e nervosismo.
Quindi un bel 2018 all'insegna della calma e della tranquillità!

Auguri a tutti!

Manco da un po', sia sui social che sul mio blog. L'estate è stata particolarmente intensa, poi un po' di meritate ferie...
15/09/2017

Manco da un po', sia sui social che sul mio blog. L'estate è stata particolarmente intensa, poi un po' di meritate ferie a settembre e ora ho cambiato un po' le carte in tavola.

Vedo molti colleghi/e che hanno nuovi progetti, nuove attività, nuove sfide. Ebbene anch'io faccio parte della schiera per cui continuerò ad essere assente per un po', per lo meno sul blog (magari sui social qualche toccata e fuga riesco a farla, ma rimango ancora sul vago...).

Da vari anni a questa parte mi sono tuffata nell'insegnamento delle lingue, e sto portando avanti questa mia passione. Quest'anno quindi non sarà da meno: lavorerò in due scuole, le attività da fare saranno tante, lezioni, correzioni, riunioni, progetti e tanto altro, ma avrò anche tante soddisfazioni.

Ovviamente è difficile conciliare tutto, la libera professione con l'insegnamento, soprattutto per chi, come me, ha dei figli da seguire e una famiglia a cui pensare. Per questo ho deciso di calare un po' l'attività della traduttrice per aumentare un po' quella dell'insegnante.
Io però continuerò a seguirvi in sordina, per quanto possibile, e a rimanere aggiornata su quello che succede nel mondo della traduzione.

Buon lavoro a tutt*!

Per chi è in cerca di ispirazione...
09/08/2017

Per chi è in cerca di ispirazione...

Seguire le persone che mi ispirano, cercare di capire come sono arrivate dove sono ora è una delle cose che mi ha sempre aiutata di più, soprattutto quando cerco di capire cosa verrà dopo.

03/08/2017

Os tomará no más de 2 horas completar toda la grabación.
Os pagaremos AU$21 dólares australianos en el transcurso de 2 semanas si completáis la tarea.
.. Ok, vado in piscina :P

Per chi è in fase programmazione per il "dopo vacanze", segnalo questo link con stampabili scaricabili gratuitamente: ht...
29/07/2017

Per chi è in fase programmazione per il "dopo vacanze", segnalo questo link con stampabili scaricabili gratuitamente: http://www.sacha.ch/kal_in_i.html
@ Chiara Zanardelli, magari trovi ispirazione

Delighting your customers means creating a memorable experience for them that is beyond their expectations. It means thr...
21/07/2017

Delighting your customers means creating a memorable experience for them that is beyond their expectations. It means thrilling them, exciting them, and making them feel listened to, cared for and appreciated.

You want to satisfy your customers. That’s a given. Every business owner has the goal of great customer service - fair prices, swift delivery and expectations met. So, if every business wants to give great…

Le domande fondamentali da porsi prima di avviare un'attività. Via Chiara Zanardelli
21/07/2017

Le domande fondamentali da porsi prima di avviare un'attività. Via Chiara Zanardelli

Alcuni consigli per mettersi in proprio... senza cadere dal pero. Due storie da cui prendere spunto e le cose da chiederti prima di iniziare.

Strumenti e risorse utili per freelancer, dal marketing alla creazione/organizzazione del proprio sito web, allo spinoso...
20/07/2017

Strumenti e risorse utili per freelancer, dal marketing alla creazione/organizzazione del proprio sito web, allo spinoso tema della produttività: http://jessicanazarali.com/tools/

Vacation time is meant to be refreshing, so you can arrive back at work with renewed vigor. But that doesn’t mean you ca...
19/07/2017

Vacation time is meant to be refreshing, so you can arrive back at work with renewed vigor. But that doesn’t mean you can’t also be productive, cementing important connections, meeting people in strategic new locations, and achieving the goals that are most important to you.

Indirizzo

Via Brogio 9 Bieno
Trento
38050

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 18:30
Martedì 09:00 - 18:30
Mercoledì 09:00 - 18:30
Giovedì 09:00 - 18:30
Venerdì 09:00 - 18:30

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Studio Acler Traduzioni pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi