郡上八幡観光協会 Gujo Hachiman Tourism Association

郡上八幡観光協会 Gujo Hachiman Tourism Association www.gujohachiman.com/kanko 清流と名水の町そして郡上おどりのふるさと郡上八幡

近づいて 遠ざかる台風のこと  (稲畑汀子)6月3日午前6時現在、台風6号は、郡上八幡(岐阜県)に最も接近している様子です。雨は予想された雨量より少なめだったものの、依然断続的に降っており、河川も増水しています。写真は宮ヶ瀬橋から見た吉田川...
02/06/2026

近づいて 遠ざかる台風のこと  (稲畑汀子)

6月3日午前6時現在、台風6号は、郡上八幡(岐阜県)に最も接近している様子です。雨は予想された雨量より少なめだったものの、依然断続的に降っており、河川も増水しています。写真は宮ヶ瀬橋から見た吉田川のようす。
 ただ東海北陸自動車道は、全線にわたり雨による走行注意が出されているほかは、今のところ通行止めなどの情報はありません。長良川鉄道は始発から正常運行がなされています。ひきつづき台風の動きに注意しながら、最新の情報をお確かめください。

東海北陸自動車道最新の道路情報はこちら
https://www.c-ihighway.jp/pcsite/map?area=area03
長良川鉄道最新の情報はこちら
http://www.nagatetsu.co.jp See less

なすすべもなしや台風過ぐる待つ  (高橋照子)6月3日午前6時現在、台風6号は、郡上八幡(岐阜県)に最も接近している様子です。雨は断続的に降っており、河川も増水しています。写真は洞泉寺橋から見た小駄良川のようす。 ただ東海北陸自動車道は、全...
02/06/2026

なすすべもなしや台風過ぐる待つ  (高橋照子)

6月3日午前6時現在、台風6号は、郡上八幡(岐阜県)に最も接近している様子です。雨は断続的に降っており、河川も増水しています。写真は洞泉寺橋から見た小駄良川のようす。

 ただ東海北陸自動車道は、全線にわたり雨による走行注意が出されているほかは、今のところ通行止めなどの情報はありません。長良川鉄道は始発から正常運行がなされています。ひきつづき台風の動きに注意しながら、最新の情報をお確かめください。

東海北陸自動車道最新の道路情報はこちら
https://www.c-ihighway.jp/pcsite/map?area=area03
長良川鉄道最新の情報はこちら
http://www.nagatetsu.co.jp

肉桂の根 掘れば肉桂の 春日もれ (中村汀女)郡上八幡観光協会会員のお店を順次ご紹介しております。今日は肉桂玉黒肉桂の本店「桜間見屋」(おおまみや)さんです。ピリッと甘い京への憧れ郡上八幡の宗祇水につづく石畳の路地を歩いていると、かすかに漂...
02/06/2026

肉桂の根 掘れば肉桂の 春日もれ (中村汀女)

郡上八幡観光協会会員のお店を順次ご紹介しております。
今日は肉桂玉黒肉桂の本店「桜間見屋」(おおまみや)さんです。

ピリッと甘い京への憧れ
郡上八幡の宗祇水につづく石畳の路地を歩いていると、かすかに漂うニッキの香り。どっしりとした蔵屋敷は古くから続く名物の肉桂玉の本店桜間見屋さんです。

 この肉桂玉がいつの頃から郡上に伝わった菓子なのかは確かな文献がなくわかりませんが、元禄時代(1690年頃)京都では、肉桂を使った菓子や飲料が一大ブームだったようです。 そしてその頃に有名な京銘菓の「八つ橋」も生まれています。郡上八幡城の歴代城主はいずれも京都に太いつながりをもち、刀鍛冶、大工はじめ多くの職人を京都から郡上に招いて産業や文化の高揚をはかっていますから (郡上ことばが美濃地方の方言と全く違って京都訛りなのはこのため) その中の菓子職人がそののちこの地に伝えたと考えても不思議はありません。昭和の中ごろまで郡上八幡には10軒を超える肉桂玉のお店が町なかにありました。

 今も肉桂の風味を生かした郷土菓子は肉桂玉の他に餅菓子「常友」などに見られます。そしてそれぞれにどこか京名物を彷彿とさせる味わいがあります。郡上八幡が小京都と呼ばれるゆえんは、単に町並みだけではなく、人々の心の中にあった京都への懐かしさや憧れがお菓子や方言となって表われている、そんな歴史の中にもあるのです。

 その京都で6月6日(土)の午後2時半から「郡上おどりin 京都」が開催。会場は京都のどまんなか!京都市役所前広場です。会場の岐阜県物産展でもこの桜間見屋さんの肉桂玉が販売されます。
小京都郡上八幡が郡上おどりで京の都へお里帰りどす。ど〜ぞ、どなたはんも、お越しやしとくれやす....。

桜間見屋 501-4216 郡上市八幡町本町  0575-65-4131
桜間見屋公式サイト http://ohmamiya.com

Night breeze caresses, Moon hangs round and bright above, "Gujo Odori" chants rise,Shamisen, drums, flute blend, Overlap...
02/06/2026

Night breeze caresses, Moon hangs round and bright above,
"Gujo Odori" chants rise,
Shamisen, drums, flute blend, Overlapping river's rush, Gujo dance night unfolds.
Swinging lantern lights, Kimono shadows sway soft,
Clapping hands resound,
Forgotten Japanese summer,
Heart dances in one night's dream.

Gujo Odori has been sung and danced in Gujo Hachiman for over 400 years, bringing together tourists and locals alike in the joy of dancing together. Unlike a "watching festival," Gujo Odori is referred to as a "dancing together festival." There are no special costumes or difficult dance moves; anyone can freely join in.
Due to its uniqueness and history, Gujo Odori was registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage in 2022.

The festival runs for 30 nights from July to September. Especially from August 13th to 16th, tens of thousands of people dance through the night from dusk till dawn. Participating in the dance, you can make friends with people you didn't know before and create wonderful memories of experiencing Japan.

Learn more about Gujo Hachiman (English)
http://www.gujohachiman.com/kanko/index_e.php
Learn more about Gujo Odori Dance Festival (English)
http://www.gujohachiman.com/kanko/odori_e.html

おことわり)この記事は、来日を計画されている海外の方に向けて全文英語で掲載されました。国内の読者のみなさまには、Facebook自動翻訳機能の未熟さによる一部の誤訳や漢字の間違い、またぎこちない日本語文章で表示されることがあります。

#郡上八幡 #郡上 #岐阜  #長良川 #郡上おどり #ユネスコ無形文化遺産 #ユネスコ文化遺産 #風流踊 #日本三大盆踊り #郡上おどり日程 #清流 #水の町 #城下町

UNESCO Heritage Road ユネスコ遺産街道In the heart of the Japanese archipelago, there is a rare region, apart from well-known are...
02/06/2026

UNESCO Heritage Road ユネスコ遺産街道

In the heart of the Japanese archipelago, there is a rare region, apart from well-known areas such as Kyoto and Nara, where five adjacent towns and villages each possess UNESCO cultural heritage.

The gassho-zukuri-style villages of Shirakawa-go (白川郷)and Gokayama(五箇山) have been recognized as World Heritage Sites, along with the Hida Takayama(飛騨高山) of the Takayama Festival, Mino City(美濃市) known for Mino Washi paper, Gujo City (郡上市)famous for Kake Odori dance, and Gujo Hachiman, (郡上八幡)which received UNESCO cultural heritage registration for the Gujo Odori 2022.

We aspire to widely propose this region, where these five towns and villages, pulsating with Japan's culture and traditions, are interconnected, as the world-renowned "UNESCO Heritage Road," to all our overseas visitors for an enriching travel experience.

Gujo Hachiman 郡上八幡観光協会(English)
http://www.gujohachiman.com/kanko/index_e.php
Hida Takayama 飛騨高山観光公式サイト
https://www.hidatakayama.or.jp
Shirakawa-go白川郷観光協会
https://shirakawa-go.gr.jp
Mino 美濃市観光協会
https://minokanko.com
Gokayama五箇山観光公式サイト
https://gokayama-info.jp
Gujo 郡上市観光連盟
https://tabitabigujo.com

おことわり)この記事は、来日を計画されている海外の方に向けて全文英語で掲載されました。国内の読者のみなさまには、Facebook自動翻訳機能の未熟さによる一部の誤訳や漢字の間違い、またぎこちない日本語文章で表示されることがあります。

#郡上八幡 #郡上 #岐阜  #白川郷 #郡上おどり #ユネスコ無形文化遺産 #ユネスコ文化遺産 #風流踊 #日本三大盆踊り #寒水掛踊 #飛騨高山 #和紙の町 #美濃市 #ユネスコ遺産街道

Visit historic towns on a local rail journey through the heart of Japan!The Nagaragawa Railway(長良川鉄道), selected as one o...
02/06/2026

Visit historic towns on a local rail journey through the heart of Japan!

The Nagaragawa Railway(長良川鉄道), selected as one of the top 5 local railways to enjoy Japan's spring, offers a 1 hour and 30-minute train journey from JR Mino-Ōta (美濃太田)Station on the JR Takayama Line(高山線) to Gujo-Hachiman(郡上八幡).

During this scenic ride, passengers can admire cherry blossom-adorned gorges and mountain villages. Unlike high-speed trains like the Shinkansen, the Nagaragawa Railway provides a leisurely and relaxing experience, allowing for interactions with local residents. 

Nagaragawa railway can be paid for with a VISA credit card tap-on, so there is no need to purchase a ticket before boarding. The railway is also friendly to non-Japanese travelers.(切符不要のカード決済)

Along the way to Gujo-Hachiman, there are noteworthy stops, including Seki(関), known for continuously crafting samurai swords, and Mino(美濃), a UNESCO World Heritage site recognized for its paper-making tradition. The railway showcases the charm of Japan's cultural heritage, including the UNESCO-listed Gujo Odori dance (郡上おどり)in Gujo-Hachiman.
This summer, make your dream trip to Japan a reality. Japan, with its hidden treasures, awaits you there.

Learn more about Gujo Hachiman (English)
http://www.gujohachiman.com/kanko/index_e.php
Learn more about Mino
https://minokanko.com
Learn more about Seki
https://sekikanko.jp
おことわり)この記事は、この夏に来日を計画されている海外の方に向けて全文英語で掲載されたものです。国内の読者のみなさまには、Facebook自動翻訳機能の未熟さによる一部の誤訳や漢字の間違い、またぎこちない日本語文章で表示されることがあります。

#郡上八幡 #岐阜 #郡上 #長良川鉄道 #城下町 #美濃 #関 #美濃和紙 #刀剣 #日本

台風の 割込んで来し 予定かな (稲畑汀子)台風6号の影響で郡上八幡でも雨が降り出し風も出てきました。今夜(6月2日)から明日(3日)午前にかけては断続的に激しい雨に見舞われる見込みで、線状降水帯が発生する可能性があるという予報が出ています...
02/06/2026

台風の 割込んで来し 予定かな (稲畑汀子)

台風6号の影響で郡上八幡でも雨が降り出し風も出てきました。
今夜(6月2日)から明日(3日)午前にかけては断続的に激しい雨に見舞われる見込みで、線状降水帯が発生する可能性があるという予報が出ています。
 これにより長良川、吉田川は明日以降の数日間は、増水すると見られ、せっかくの昨日からの郡上鮎の解禁は、文字通りすっかり水を差された形になりました。

#郡上八幡 #郡上 #岐阜  #長良川 #郡上おどり #ユネスコ無形文化遺産 #ユネスコ文化遺産 #風流踊 #日本三大盆踊り #長良川鉄道 #清流 #水の町 #全国小京都会議 #城下町

「今年の郡上おどりは7月11日からです。よろしくお願いいたします。」 江崎よしひで岐阜県知事を表敬訪問6月1日、岐阜県庁の江崎よしひで岐阜県知事(写真右端)を郡上八幡観光協会会長棚橋信互(写真左端)と田中義久郡上市議長(写真左から2人目)そ...
02/06/2026

「今年の郡上おどりは7月11日からです。よろしくお願いいたします。」 江崎よしひで岐阜県知事を表敬訪問

6月1日、岐阜県庁の江崎よしひで岐阜県知事(写真右端)を郡上八幡観光協会会長棚橋信互(写真左端)と田中義久郡上市議長(写真左から2人目)そして山川ひろやす郡上市長(写真中央)が白鳥観光協会とともに表敬訪問し、来月7月11日から幕を開ける郡上のおどりへのご支援をお願いしてまいりました。

#郡上おどり #白鳥おどり #江崎よしひで #岐阜県知事 #郡上八幡 #ユネスコ無形文化遺産 #山川ひろやす #田中義久 #郡上八幡 #岐阜県 #郡上市 #日本一の踊りの町 #国の重要民俗文化財  #郡上八幡観光協会

みなづきの 石のつめたき 野面積(のづらづみ)  (杉浦典子) 6月2日(火)早朝5時、雲におおわれた郡上八幡(岐阜県)の朝です。郡上八幡城天守閣の櫓門も破風の窓も閉じたまま、浅い眠りの中にあります。 今日の郡上八幡は、台風の影響からしだい...
01/06/2026

みなづきの 石のつめたき 野面積(のづらづみ)  (杉浦典子)

 6月2日(火)早朝5時、雲におおわれた郡上八幡(岐阜県)の朝です。郡上八幡城天守閣の櫓門も破風の窓も閉じたまま、浅い眠りの中にあります。

 今日の郡上八幡は、台風の影響からしだいに上空の雲は厚さを増してゆき、このあと午前9時ごろから雨が降り出します。本格的な雨は今夜半すぎと予想されていますが、その前後に局地的にまとまった雨が降ることがありますからご注意ください。

*句にある「野面積み」とは、城郭の石垣の工法のひとつで郡上八幡城に用いられています。

UNESCO Heritage Road ユネスコ遺産街道In the heart of the Japanese archipelago, there is a rare region, apart from well-known are...
01/06/2026

UNESCO Heritage Road ユネスコ遺産街道

In the heart of the Japanese archipelago, there is a rare region, apart from well-known areas such as Kyoto and Nara, where five adjacent towns and villages each possess UNESCO cultural heritage.

The gassho-zukuri-style villages of Shirakawa-go (白川郷)and Gokayama(五箇山) have been recognized as World Heritage Sites, along with the Hida Takayama(飛騨高山) of the Takayama Festival, Mino City(美濃市) known for Mino Washi paper, Gujo City (郡上市)famous for Kake Odori dance, and Gujo Hachiman, (郡上八幡)which received UNESCO cultural heritage registration for the Gujo Odori.

We aspire to widely propose this region, where these five towns and villages, pulsating with Japan's culture and traditions, are interconnected, as the world-renowned "UNESCO Heritage Road," to all our overseas visitors for an enriching travel experience.
Now is the time to fulfill your long-held dream of traveling to Japan. And if you're going to Japan, don't you want to see the real Japan?

Gujo Hachiman 郡上八幡観光協会(English)
http://www.gujohachiman.com/kanko/index_e.php
Hida Takayama 飛騨高山観光公式サイト
https://www.hidatakayama.or.jp
Shirakawa-go白川郷観光協会
https://shirakawa-go.gr.jp
Mino 美濃市観光協会
https://minokanko.com
Gokayama五箇山観光公式サイト
https://gokayama-info.jp
Gujo 郡上市観光連盟
https://tabitabigujo.com
おことわり)この記事は、この夏に来日を計画されている海外の方に向けて全文英語で掲載されました。国内の読者のみなさまには、Facebook自動翻訳機能の未熟さによる一部の誤訳や漢字の間違い、またぎこちない日本語文章で表示されることがあります。どうぞご理解とご容赦いただきますようおことわりさせていただきます。
#郡上八幡 #郡上 #岐阜  #白川郷 #郡上おどり #ユネスコ無形文化遺産 #ユネスコ文化遺産 #風流踊 #日本三大盆踊り #寒水掛踊 #飛騨高山 #和紙の町 #美濃市 #ユネスコ遺産街道

住所

八幡町島谷520/1
Gujo-shi, Gifu
501-4222

電話番号

0575-67-0002

アラート

郡上八幡観光協会 Gujo Hachiman Tourism Associationがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー