Windows to Japan

Windows to Japan Windows to Japan, 旅行会社, Quest Oike 2F, 15-1 Miyawaki-cho, Yamanouchi, Ukyo-ku, Kyoto-shiの連絡先情報、マップ、方向、お問い合わせフォーム、営業時間、サービス、評価、写真、動画、お知らせ。

Windows to Japan is Japan based land operator- a truly unique, dynamic, creative highly flexible and capable company which offer a fresh inspiring ways of creating and operating tours in Japan. We are specialize in tours, for both groups and independent travelers, were We offer a truly tailor made tours all over Japan which combine Some of our soul stirring activities our “windows” into the culture and are life time experience-some can be viewed on our website.

Sharing Japan's countryside - Part 2:Dento in Japanese means tradition or traditional. when looking at the modern charac...
04/12/2020

Sharing Japan's countryside - Part 2:
Dento in Japanese means tradition or traditional. when looking at the modern characters of the word 伝統 - it suggests the notion of protecting( the tradition)
But when looking at the old way of writing Dento - 伝燈 the literal meaning is Passing of the light.
What a beautiful way to express the tradition being handed down for 1000s of years.

Sharing Japan's countryside - Part 1:Recently i traveled few times to the countryside of Japan doing some research and i...
21/11/2020

Sharing Japan's countryside - Part 1:
Recently i traveled few times to the countryside of Japan doing some research and inspection. I love Japan's countryside and spent lots of time there, however, in these short recent journeys i fell in love with these places even more. I found extremely vibrant bright enthusiastic communities of shokunin(craftsmen), each one with an amazing story to tell, dreams to live and beauty to share.I couldn't help it, my mind went wild and a new innovative venture was born.
Below one of my journeys to Tango Peninsula graceful time enjoying mountains and sea, healthy local food ranging from grounding earthy breakfast to refind and delicate Sushi dinner. and above all, amazing welcoming people

"Tradition is continuous innovation"“伝統は革新の連続”Having 2 intensive days of meetings with Kyoto's craftsmen.What an amazing...
14/10/2020

"Tradition is continuous innovation"
“伝統は革新の連続”
Having 2 intensive days of meetings with Kyoto's craftsmen.What an amazing touching and inspiring experience. Meeting different craftsmen whom without exception exploring new ways to keep their craftsmanship alive incorporating innovative ways into their 100s of years old traditions.
From the guy who tries hard to keep the unique tradition of Kitayama Sugi tree- incorporating new products and new ways of promoting his tradition, to the young lady who found her own unique way in pottery using her own original technic, To the small workshop who looks for the perfect sound of their praying bells collaborating with Apple and sound artists.
And the last for the day- an elderly artisan doing mold for Kimono dyeing, who creates fascinating new designs in collaboration with world artists.
So encouraging to see all these people inspired by the past creating for the present.

Japan at its best

Amazing 2 days seminar/ workshop at Windows to japan office in Kyoto. Reflecting revising, updating our mission, core va...
13/10/2020

Amazing 2 days seminar/ workshop at Windows to japan office in Kyoto.
Reflecting revising, updating our mission, core values, company culture and our goals for the next few years. Also choosing on what to focus from now on in order to be a better version of ourselves once the Corona is over.
An amazing team that did amazing work and in the spirit of Windows to japan enjoyed well party time with good food and drinks ( yes alcohol is allowed during work time as long as we do not change the style of work and mails 🙂

Greetings from Kyoto japan- It has been long time since we posted here. As a company working with travel professionals o...
24/09/2020

Greetings from Kyoto japan-
It has been long time since we posted here. As a company working with travel professionals only and not with direct travellers, we did not develop the social media aspect of our marketing. However, we would like to spread our love to japan so we have decided to become more active and share with you more of japan through our eyes.
Will post soon.
The images below is from Kyotography, a yearly event taking place in kyoto and gather phographers work from around the world. The event exhibit the works all over the city And manage to do that in amazing locations.
Here the combination of art into classic kyoto Machiya( kyoto traditional town house). Great design and installation - well done kyotography 👏

26/10/2016

More Images taken by Dr.Gilad Fiscus. This time in the Fukuro festival in Tokyo.

26/10/2016
25/10/2016
23/10/2016

We were challenged by an amateur photographer, Dr.Gilad Fiskus who asked us to arrange a 23 day tour in Japan scheduled around quite few festivals. Gilad's aim was to explore Japan through his lens. Our target was to bring him to the right places in the right time.
when I started receiving Gilad's images , I understood that he is much more than amateur, and his lens captured beautiful moments along the way.
I was following his journey planed by Windows to Japan team as its evolved, through his images and colors, and was so happy to see that once again the team managed to make a person dream into reality.
In the next few days - I will publish some of the images Gilad cought in his camera, and was kind enough to share, hope it will bring Japan closer to you.
You are also more than welcome to go to Gilad's website at fiskus-photos.com

住所

Quest Oike 2F, 15-1 Miyawaki-cho, Yamanouchi, Ukyo-ku
Kyoto-shi, Kyoto
615-0092

営業時間

月曜日 09:00 - 18:00
火曜日 09:00 - 18:00
水曜日 09:00 - 18:00
木曜日 09:00 - 18:00
金曜日 09:00 - 18:00

電話番号

+81757480286

ウェブサイト

アラート

Windows to Japanがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Windows to Japanにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー