REAL JAPAN nagoya

REAL JAPAN nagoya We offer precious Japanese culture experience programs such as Sushi making, Washoku, Shodo, Kimono, night tours and unique experiences for your travel!

We offer you precious Japanese culture experience programs such as sushi making, Washoku, shodo, Wadaiko and night tour and so on:)

Ginzan Onsen (銀山温泉) "Silver Mountain Hot Spring"Ginzan Onsen has located in Yamagata Prefecture (Tohoku Area). Everyone ...
29/11/2020

Ginzan Onsen (銀山温泉) "Silver Mountain Hot Spring"

Ginzan Onsen has located in Yamagata Prefecture (Tohoku Area). Everyone is known as one of Japan's historical and most beautiful hot spring town.

You can enjoy Japan's traditional atmosphere and the night view of Ginzan Onsen in every season.
But the most stunning and beautiful night view is in during winter.
The town blanketed in snow beneath the warm streetlights is incredibly photogenic during that.

Thank you for choosing REAL JAPAN nagoya culture experience program:)Making sushi is harder than it looks.  Making Exper...
24/11/2020

Thank you for choosing REAL JAPAN nagoya culture experience program:)
Making sushi is harder than it looks.
Making Experience and Hand-made Lunch

⭐Click here for more program details.
https://rj-n.com/experience/

We will request for cooperation in prevention of the Novel Coronavirus for all participants.

Kyoto at night.In front of The Kiyomizu-dera Temple and Yasaka Pagoda is one of Kyoto's best spots to take photos at nig...
13/11/2020

Kyoto at night.

In front of The Kiyomizu-dera Temple and Yasaka Pagoda is one of Kyoto's best spots to take photos at night.
Use the Ninenzaka & Sannenzaka Slopes path to get there and enjoy Kyoto's atmosphere while passing the narrow lanes with traditional old houses.

These photos are taken by one of our staff around Sendai (Tohoku) area last week.You can find scenes of autumn in everyw...
10/11/2020

These photos are taken by one of our staff around Sendai (Tohoku) area last week.

You can find scenes of autumn in everywhere 😉

Not only day-time, but you can enjoy illuminated autumn leaves after sunset.

Kyoto In Autumn.Arashiyama Bamboo Grove is one of the most photographed places in Kyoto.Visit Arashiyama between mid-Nov...
06/11/2020

Kyoto In Autumn.

Arashiyama Bamboo Grove is one of the most photographed places in Kyoto.

Visit Arashiyama between mid-November and early December to enjoy the「Autumn Leaves」 and beautiful「Bamboo Grove」at the same time.

Autumn has come everywhere in Japan!!We would like to share some beautiful sights of    famous spots in Tohoku area.It s...
02/11/2020

Autumn has come everywhere in Japan!!
We would like to share some beautiful sights of famous spots in Tohoku area.

It still has been in difficult time to visit Japan for sightseeing from overseas. However, domestic tours are reopening gradually
encouraged by *Go To Travel deal.

We hope our photos can deliver a little Japanese autumn air to you.

And we all hope things get back to normal as soon as possible.🤞

Tokugawa Garden (徳川園 Tokugawa-en)Tokugawa-en is a Japanese garden, with numerous highlights around a pond in its center....
15/06/2020

Tokugawa Garden (徳川園 Tokugawa-en)

Tokugawa-en is a Japanese garden, with numerous highlights around a pond in its center. It was the mainstream style of major daimyo gardens during the Edo period. The sight of a clear stream flowing from the waterfall through the ravine, to the pond presenting an ocean, symbolically condenses the landscape of Japanese nature. Also, Tokugawaen is characterized by landforms with great vertical intervals, the woods brought in as is, and the great stereoscopic rock garden. An amazing view of the majestic daimyo garden can be seen through the arrangements of the diversified aspects incorporated. People can enjoy beautiful greenery, various colors, and flowers such as peonies and irises, every season.

------------------------------------------------------

สวนโทคุกาวะ

สวนแห่งนี้เป็นสวนแบบญี่ปุ่น ที่เต็มไปด้วยทัศนียภาพทางธรรมชาติมากมาย แต่เดิมเป็นที่พักอาศัยของตระกูล Owari-Tokugawa ผู้ปกครองเขตโอวาริ เมื่อท่านได้เสียชีวิตลง สวนแห่งนี้ได้ถูกมอบให้กับรัฐบาล และให้ทางจังหวัดนาโกย่าเป็นผู้ดูแลต่อไป เอกลักษณ์ของสวนคือจะมีสระน้ำที่มีรูปแบบคล้ายกับทะเลสาบ รายล้อมไปด้วยส่วนที่สามารถดูดอกไม้ตามฤดูกาล รวมถึงสวนแห่งนี้ยังมีต้นเมเปิ้ลมากมาย ไม่ว่าจะเป็นฤดูร้อนที่จะทำให้สวนแห่งนี้เขียวขจีสบายตา หรือในช่วงฤดูใบไม้เปลี่ยนสี ก็เป็นที่ๆชาวญี่ปุ่นให้นิยมในการเดินเที่ยวชมใบเมเปิ้ลแดงเช่นกัน

------------------------------------------------------

Opening Hours

9:30 a.m. - 5:30 p.m. (Last entrance at 5:00 p.m.)

[Closed]
Mondays and from December 29 until January 1.
*When a national holiday falls on a Monday, we will be open Monday and closed on the following day.

Admission Fee & Directions
https://www.tokugawaen.aichi.jp/english/01_direction/index.html

------------------------------------------------------

- The BEST Land Operator in Nagoya -
http://rj-n.com

En-nichi (縁日, Related day / Holy day) a day believed to have a particular relation with Buddhist/Shinto deities.Japanese...
28/05/2020

En-nichi (縁日, Related day / Holy day) a day believed to have a particular relation with Buddhist/Shinto deities.

Japanese people believed that visiting a temple on En-nichi brings more excellent fortune than on a regular day.
Many shop owners set up their stalls and outdoor stands at temples on En-nichi, because they can expect large crowds with potential customers.

------------------------------------------------------

เอ็นนิจิ (縁日 วันแห่งสายสัมพันธ์ต่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์)

เพื่อนๆหลายคนอาจจะเคยเปิดพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น และเจอกับคำว่า 縁日 (Ennichi) ที่มีความหมายว่า“งานวัด” แน่นอนว่าหากพูดโดยรวมทั่วไป ก็ไม่ถือว่าผิดซะทีเดียว เนื่องจากในวันที่เรียกว่า "เอ็นนิจิ" ตามวัดต่างๆ ได้มีร้านค้ามากมาย ไม่ว่าจะเป็นร้านขายอาหารประเภท Takoyaki , Okonomiyaki , ร้านเสื้อผ้า ร้านขายของมือสองต่างๆ มาออกร้านกันมากมาย เหมือนเป็นงานวัดขนาดย่อมๆ จนทำให้คนที่ได้ยินคำว่า เอ็นนิจิ จะนึกถึงงานวัดขึ้นมาทันที
แต่ทั้งนี้แรกเริ่มเดิมที คำว่า 縁日 (Ennichi) หากแปลตรงตัวจะหมายถึงวันแห่งสายสัมพันธ์ ซึ่งหมายถึงวันแห่งสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์และสิ่งศักดิ์สิทธิ์
โดยจุดประสงค์ของวันนี้ คือการที่ทางวัดกำหนดวันที่เกี่ยวข้องกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่วัดนั้นๆเคารพบูชา และจัดให้เป็นวันพิเศษที่หากใครมาบูชาหรือข้อพรในวันนี้ จะได้รับโชคลาภมากกว่าวันปกติทั่วไป จึงทำให้ผู้คนมากมายหลังไหลกันมาเข้าวัดข้อพรในวันนี้ และด้วยความที่มีผู้คนมากมายต้องเดินทางมาเหน็ดเหนื่อย ชาวบ้านที่ประกอบอาชีพต่างๆจึงรวมตัวกัน ออกร้านค้าขายอาหาร สิ่งของอำนวยความสะดวกต่างๆ ให้แก่ผู้ที่มาข้อพร จนกลายเป็นงานวัดขนาดย่อมๆ และทำให้หลายคนเข้าใจไปว่า "เอ็นนิจิ" หมายถึงงานวัดไปโดยปริยายนั่นเอง

※ วัดแต่ละวัดจะมีกำหนดวันเอ็นนิจิที่แตกต่างกันไป และอาจมีจัดมากกว่า 1 ครั้งต่อเดือน ※
วัด Nittaiji จะจัดทุกวันที่ 21 ของทุกเดือน
วัด Osu Kannon จะจัดทุกวันที่ 18 และ 28 ของเดือนนั้นๆ

http://rj-n.com

We share these photos of sakura for all people around the world and for those people who couldn't visit Japan this sprin...
09/04/2020

We share these photos of sakura for all people around the world and for those people who couldn't visit Japan this spring. We hope we all get over this situation and we will wait for the day when travelers come back to Japan!

http://rj-n.com

There is a cotton candy shop in Arashiyama, Kyoto. The shop sells variety flavours of cotton candy! Strawbery, Hojicha, ...
03/04/2020

There is a cotton candy shop in Arashiyama, Kyoto. The shop sells variety flavours of cotton candy! Strawbery, Hojicha, Matcha and more. Let's find your favorite flavor!
http://rj-n.com/

住所

3-20 Nagaracho, Nakagawaku
Nagoya-shi, Aichi
454-0815

営業時間

月曜日 09:00 - 17:30
火曜日 09:00 - 17:30
水曜日 09:00 - 17:30
木曜日 09:00 - 17:30
金曜日 09:00 - 17:30

電話番号

+81523625011

ウェブサイト

アラート

REAL JAPAN nagoyaがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

REAL JAPAN nagoyaにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー