Japaninfo

Japaninfo แนะนำข้อมูลท่องเที่ยวญี่ปุ่นโดยเฉพาะภูมิภาคคันไซที่กลั่นกรองจากการไปชม สัมภาษณ์ ชิมอาหารด้วยตนเอง

ธรรมชาติอันงดงาม วัฒนธรรม ประเพณีที่สืบทอดกันมาแต่โบราณกาล ความเป็นระเบียบร้อยและความซื่อสัตย์ของคนญี่ปุ่นทั่วไปมีพื้นฐานมาจากปัจจัยใด เพจนี้จะเดินเรื่องราวผ่านภาพและข้อมูลที่ admin เพจไปพบเห็นมาด้วยตนเอง และจะพยายามกลั่นกรองข้อมูลให้ดีก่อนนำเสนอ ตามมาเที่ยวด้วยกันนะคะ

ห้างไดมารูเปิดทำการเมื่อปี 1717 โดย Shimomura Hikoemon พ่อค้ากิโมโนมือสองที่ย่าน Fushimi Kyoto เดิมใช้ชื่อร้านว่า "Daimo...
29/05/2026

ห้างไดมารูเปิดทำการเมื่อปี 1717 โดย Shimomura Hikoemon พ่อค้ากิโมโนมือสองที่ย่าน Fushimi Kyoto เดิมใช้ชื่อร้านว่า "Daimonji-ya" ในปี 1726 ได้ย้ายร้านมาตั้งที่ Shinsaibashi จนถึงปัจจุบันนี้

Hikoemon ขึ้นชื่อว่าฉลาดหลักแหลม เพียง 30 ปีต่อมา เขาได้ขยายกิจการครอบคลุมทั้งเกียวโต โอซากา นาโกย่า และโตเกียว ทั้งด้วยความฉลาด ด้วยรูปร่างเตี้ย หัวโต ใบหูใหญ่ ทำให้บางคนเชื่อว่าเขาคือโมเดลของพระสังฆทานนำโชค (Fukusuke Ningyo) สิ่งที่เขายึดมั่นในการค้าถูกรวมไว้ในวลีที่ว่า "Sengi Kori" หรือ "ก่อนที่จะคำนวณกำไร ต้องให้ความสำคัญต่อจริยธรรม (ซื่อสัตย์ ทำประโยชน์ต่อสังคม) ผลกำไรก็จะตามมา"

โลโก้ของไดมารูเริ่มลงทะเบียนใช้เมื่อปี 1913 เป็นวงกลมใหญ่ที่หมายถึงอวกาศหรือโลก ด้านในเป็นตัวหนังสือ 大 (Dai) หรือตัวคันจิเลขหนึ่งกับตัวคน สื่อถึงความตั้งใจเป็นพ่อค้าอันดับหนึ่งของโลกของ Hikoemon หลังจากนั้นห้างไดมารูก็เติบโตเป็นห้างสรรพสินค้าสร้างรายได้อันดับหนึ่งของญี่ปุ่นในปี 1961 และยังได้ขยายกิจการไปยังต่างประเทศรวมประเทศไทยด้วย

แม้ไดมารูจะประสบปัญหาต่างๆ แต่ก็ยังสามารถดำเนินกิจการมาอย่างโปร่งใสจนทุกวันนี้ และในปีนี้เป็นปีที่ห้างเปิดกิจการครบ 300 ปีบนพื้นที่ย่าน Shinsaibashi นี้ ห้างจึงมีกิจกรรมรวมกับกลุ่ม artists ต่างๆจัดแสดงผลงานบนชั้นต่างๆของห้าง เปิดให้ผู้คนเก็บรวมรวม stickers แปะบน postcard พิเศษได้ ฯลฯ

เมื่อวานเป็นวันแรกที่ห้างเปิดให้เก็บ stickers ได้ admin จึงแวะไปชมห้างซึ่งดีไซน์และสร้างเมื่อปี 1933 โดย William Merrell Vories สถาปนิกดังชาวเอเมริกัน ห้างสวยมากค่ะ เพื่อนๆที่มาโอซากา แวะไปชมกันนะคะ

จบไปเรียบร้อยแล้วสำหรับเทศกาล Aoi-matsuri ทุกวันที่ 15 พฤษภาคม@ศาล Kamigamo-jinja, Kyotoปีนี้ลังเลอยู่นานว่าจะไปชมขบวนแห...
15/05/2026

จบไปเรียบร้อยแล้วสำหรับเทศกาล Aoi-matsuri ทุกวันที่ 15 พฤษภาคม@ศาล Kamigamo-jinja, Kyoto

ปีนี้ลังเลอยู่นานว่าจะไปชมขบวนแห่เทศกาล Aoi-matsuri ที่ไหนดี ทีแรกตั้งใจว่าจะไปแต่เช้าเริ่มจาก Imperial Palace Park แล้วค่อยมาจบที่ปลายทางคือศาล Kamigamo-jinja แต่ท้ายสุดก็เปลี่ยนไปเริ่มจากเทศกาลย่อยของศาลที่มีเด็กๆมาร่ายรำในขบวนแห่ Yasurai-sai ที่ใกล้ๆก่อน แล้วจึงค่อยมานั่งรอขบวนแห่ที่ลงจากม้าจากเกี้ยวเข้ามาในศาลจาก 15:30 น

ผู้ร่วมขบวนแห่ 500 คน แยกเป็น 11 เหล่าค่อยๆเดินผ่านเสา Torii ที่ 1 เข้าไปประกอบพิธีในลานด้านใน อาภรณ์ที่สวมใส่อลังการทั้งหญิงและชาย ไม่ต้องวิ่งตามให้เหนื่อยยากแม้จะแดดร้อนพอสมควร แถมมีตั๋วขายในวันงานราคาเพียง 1,000 เยน คุ้มค่ามาก

ปีหน้าเพื่อนๆที่มาเกียวโตช่วงนี้ แนะนำที่นี่นะคะ ไกลจากใจกลางเมืองหน่อย แต่คนไม่พลุกพล่านมาก บ้านเรือนขุนนางแถวๆนี้ก็ยังคงอนุรักษ์ไว้อย่างดี

มีรถเมล์วิ่งเชื่อมระหว่างสถานี Kyoto, สถานี Kawaramachi ประจำ

สินค้าบางชนิดของ Calbee จะเปลี่ยนแพ้คเก้จจิ้งใหม่จากหลากสีเป็นขาวดำ จากผลกระทบของสงครามในตะวันออกกลางที่ทำให้ Pretoleum ...
12/05/2026

สินค้าบางชนิดของ Calbee จะเปลี่ยนแพ้คเก้จจิ้งใหม่จากหลากสีเป็นขาวดำ จากผลกระทบของสงครามในตะวันออกกลางที่ทำให้ Pretoleum naphtha แม่สีของสิ่งพิมพ์บนพลาสติคมีราคาสูงขึ้น

วันนี้ Calbee ได้แจ้งให้ผู้เกี่ยวข้องทราบว่าสินค้า 14 รายการของบริษัทจะเปลี่ยนแพ้คเก้จจากหลากสีเป็นขาวดำ ทั้งนี้เพราะการนำเข้า Pretoleum naphtha จากตะวันออกกลางอยู่ในสภาพที่ไม่แน่นอน เพื่อที่จะผลิตสินค้าป้อนตลาดได้ต่อเนื่อง บริษัทจึงตัดสินใจเปลี่ยนสีแพ้คเก้จจากวันที่ 25 พฤษภาคมเป็นต้นไป และยังย้ำด้วยว่า "จากความไม่แน่นอนทางภูมิรัฐศาสตร์ขณะนี้ บริษัทจะปรับเปลี่ยนให้ยืดหยุ่นเพื่อผลิตสินค้าป้อนตลาดอย่างต่อเนื่อง"

เพื่อนๆที่มาญี่ปุ่นหลังจากนี้ไม่ต้องตกใจนะคะหากเจอ Potato Chips ถุงขาวดำ ผู้รู้บางคนก็ให้ความเห็นว่านอกจากจะลดการใช้สีแล้ว ยังช่วยประหยัดพลังงานที่ใช้ในการพิมพ์ได้ด้วย

"Deco Tora" ย่อมาจาก Decoration Truck หมายถึงรถบรรทุกที่ตบแต่งประดับประดาฉูดฉาดตามความชอบของเจ้าของ เริ่มแพร่หลายมาตั้งแ...
11/05/2026

"Deco Tora" ย่อมาจาก Decoration Truck หมายถึงรถบรรทุกที่ตบแต่งประดับประดาฉูดฉาดตามความชอบของเจ้าของ เริ่มแพร่หลายมาตั้งแต่สมัย Showa เมื่อคนญี่ปุ่นเริ่มมีรายได้เพิ่มขึ้นราวปลายทศวรรษ 1970 ช่วงนี้เริ่มกลับมาฮิตกันอีกครั้งในหมู่เจ้าของรถบรรทุกจำนวนหนึ่ง จนมีการจัดตั้งชมรมผู้รักรถ Deco Tora มีนิตยสารรายเดือนของตนขึ้น ตระเวนจัดอีเวนท์ให้ผู้คนได้ชมใกล้ชิด

เมื่อวันที่ 9 พฤษภาคมที่ผ่านมา กลุ่มผู้รัก deco Tora ได้นำรถบรรทุกรวม 5 คันมาจัดแสดงที่ลานหน้าวัด Higashihongan-ji กลางเมืองเกียวโต อีเวนท์หลักคือการจัดพิธีชงชา (Ocha-kai) ในรถที่มีชื่อว่า Silver Satan ที่แต่งรถเป็นสีเงินวาววับทั้งคัน พร้อมเชิญ Miwako-san, Geiko-san อันดับหนึ่งของสำนัก Gion Kobu มาเป็นแขก admin และเพื่อนๆเลยไปรอถ่ายรูปเธอกัน

สำหรับ admin เป็นครั้งแรกที่รู้จักเรื่องราวของ Deco Tora หลังกลับมาบ้านจึงมาลองค้นดู พบว่าเฉพาะใน Kansai ก็มีผู้นิยมชมชอบเป็นเจ้าของรถกันกว่า 400-500 คัน บางครั้งมีการจัดงานกลางคืน ใช้ไฟที่ประดับประดารถเปิดโชว์ในเมืองบ้าง ริมทะเลบ้าง สนุกกันไม่น้อย

เจ้าของคนหนึ่งบอกว่า "มันมีความสุขมาก ใช้รถทำงานด้วย ตบแต่งนำออกจัดแสดงก็สนุกด้วย"

อีกหน่อยคงมีการจัดแสดงระหว่างประเทศ เช่นจากฟิลิปปินส์ ไทย ฯลฯ น่าชมไม่น้อยเลยค่ะ

สวนกุหลาบเล็กๆที่เคยเป็นพื้นที่จัดแสดง World Rose Convention ครั้งแรกในเอเชียเมื่อปี 2006  Rose Garden,Osaka/ May 08,202...
08/05/2026

สวนกุหลาบเล็กๆที่เคยเป็นพื้นที่จัดแสดง World Rose Convention ครั้งแรกในเอเชียเมื่อปี 2006 Rose Garden,Osaka/ May 08,2026

Utsubo Rose Garden เป็นสวนกุหลาบที่รวบรวมกุหลาบราว 190 ชนิด 2,300 กอ จัดเรียงรายเป็นเนินเตี้ยๆ มีทางเดินวนให้ชมได้ใกล้ชิด กลางสวนด้านล่างมีสระน้ำพุเล็กๆดูเย็นตา สองข้างสวนทำเก้าอี้ให้นั่งพักโดยด้านหลังเป็นหิ้งกุหลาบนานาพันธุ์ ด้านบนเป็นต้นไม้ขนาดใหญ่ปกคลุมร่มรื่น

เช้าวานนี้ admin พาเพื่อนไปนั่งเล่น เดินชมกุหลาบซึ่งส่งกลิ่นหอมโชยมากับลมเย็นๆ และพบว่าทุกเช้าวันพฤหัสและศุกร์จะมีอาสาสมัครมาช่วยทำหน้าที่ตัดแต่งกิ่งก้านดายหญ้าเป็นประจำ และเมื่อกุหลาบบานสะพรั่งในเดือนพฤษภาคม ยังมี Rose Tour ฟรีบางวันด้วย เมื่อเข้าไปถามทางคุณน้าท่านหนึ่งและถือโอกาสขอบคุณที่ดูแลกุหลาบอย่างงดงาม คุณน้าบอกว่า "ดีใจที่ชอบ คำชมทำให้มีกำลังใจช่วยดูแลต้นไม้ต่อไป"

แม้จะเป็นสวนเล็กๆ แต่จากการจัดแต่ง คัดเลือกพันธุ์ และการดูแลที่ใกล้ชิด ทำให้สวนกุหลาบที่นี่เคยได้รับรางวัลสวนกุหลาบดีเด่นจากการประกวดระดับโลกที่โอซากาเป็นเจ้าภาพในปี 2006 มาแล้ว

* เพื่อนๆที่มาโอซากา ลองแวะมาชมได้นะคะ กลางคืนมีแสงไฟอ่อนๆประดับตามโคนกอกุหลาบด้วย น่าจะชมได้งามอย่างน้อยอีกราว 10 วัน (ไม่มีค่าใช้จ่าย) เดินราว 3 นาทีจากสถานี Honmachi exit no.28

โบตั๋น Shakuyaku (Chinese Peony) กำลังชมได้งาม คนไม่มากนัก  Park, Osaka/ May 07,2026"Shakuyaku" มักถูกเรียกว่า "Peony" ห...
07/05/2026

โบตั๋น Shakuyaku (Chinese Peony) กำลังชมได้งาม คนไม่มากนัก Park, Osaka/ May 07,2026

"Shakuyaku" มักถูกเรียกว่า "Peony" หรือ "โบตั๋น" จัดอยู่ในไม้ตระกูล Botan เหมือนกัน แต่ Shakuyaku เป็นไม้ล้มลุก ต้องคอยลงต้นปลูกไม้หลายๆปีต่อ 1 ครั้ง ส่วนโบตั๋น (Botan) นั้นเป็นไม้ยืนต้น ไม่ต้องขุดปลูกใหม่ก็ยืนต้นได้หลายปี หน้าตาดอกและใบก็ต่างกัน

Shakuyaku มีต้นกำเนิดทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีนและคาบสมุทรเกาหลี เข้ามาในญี่ปุ่นสมัย Heian ออกดอกราวต้นฤดูร้อน ช้ากว่าโบตั๋นเกือบหนึ่งเดือน เขียนชื่อเป็นตัวหนังสือจีนว่า "芍薬" เพราะถูกใช้เป็นยาจีน โดยเฉพาะส่วนรากของต้น มีสรรพคุณช่วยบรรเทาอาการปวด การหดตัวของกล้ามเนื้อ

มีโวหารญี่ปุ่นที่ว่า "Tateba Shakuyaku, Suwareba Botan, Arukusugata wa Yuri no Hana" ความหมายประมาณว่า "ยามยืนจะสง่างามเหมือน Shakuyaku ยามนั่งจะอ่อนโยนดัง Botan ท่าเดินให้เหมือน Lily" ทั้ง Shakuyaku และ Botan ให้ดอกขนาดใหญ่สวยงามทั้งคู่ ชมได้ราว 2 สัปดาห์หลังเริ่มบาน

สวน Shakuyaku-en ใน Kyuhoji Park ขนาดราว 2,300 ตารางเมตรเต็มไปด้วย Shakuyaku ราว 58 ชนิด จำนวน 1,600 กอ เริ่มชมได้งามมาตั้งแต่ราววันที่ 5 พฤษภาคมที่ผ่านมา ทางสวนคาดว่าจะชมได้ถึงวันที่ 19 เดือนเดียวกัน

* เดินราว 20 นาทีจากสถานี Kyuhoji/JR Yamatoji Line (ราว 20 นาทีจากสถานี Osaka เปิดจาก 9:30-18:00 น (ไม่มีค่าเข้าชม)

กุหลาบฤดูใบไม้ผลิดอกจะดกสีจะสดกว่าฤดูใบไม้ร่วงมาก น่าจะชมได้งามอีกราวกว่า 1 สัปดาห์  Rose Garden, Osaka/ May 06,2026วันน...
06/05/2026

กุหลาบฤดูใบไม้ผลิดอกจะดกสีจะสดกว่าฤดูใบไม้ร่วงมาก น่าจะชมได้งามอีกราวกว่า 1 สัปดาห์ Rose Garden, Osaka/ May 06,2026

วันนี้เมฆครึ้มๆเล็กน้อย แต่ไม่มีฝน เหมาะกับการถ่ายดอกไม้มาก admin เลยหอบกล้องตรงไปที่ Nakanoshima Rose Garden ในรอบ 5-6 ปีได้

กุหลาบสีต่างๆราว 310 สายพันธุ์ จำนวน 3,700 กอบานได้ราว 80% ส่งกลิ่นหอมทั่วสวนที่ตั้งอยู่ใจกลางเมืองโอซากา ขนาบไปด้วยแม่น้ำ Dojima และแม่น้ำ Tosabori ความที่ใกล้ใจกลางเมือง สักราว 10:00 น ไปแล้วจึงมีผู้คนมากมายทั้งหนุ่มสาวทั้งผู้สูงวัย รวมไปถึงหมาแมวที่เจ้าของพามาเป็นนายแบบนางแบบเต็มสวน และความที่วันนี้เป็นวันสุดท้ายของช่วงหยุดยาว (Golden Week) ในญี่ปุ่น ร้านอาหารเล็กใหญ่รอบๆจึงเต็มไปด้วยแถวยาวตั้งแต่ก่อนเที่ยง

สวนเปิดตลอด 24 ชั่วโมง ไม่มีค่าเข้าชม เข้าได้หลายทาง แต่จากใกล้ๆ Osaka Chuo Kokaido Hall น่าจะสะดวกและชมได้งามกว่า

* เดินราว 7-8 นาทีจากสถานี Yodoyabashi/Osaka Metro

ความเป็นมาของเสื้อผ้าที่ Miko-san สวมใส่ -jinja Shrine, Kyotoเมเปิ้ลเขียว (Ao-momiji) ในเกียวโตกำลังงดงาม โดยเฉพาะเมื่อต...
04/05/2026

ความเป็นมาของเสื้อผ้าที่ Miko-san สวมใส่ -jinja Shrine, Kyoto

เมเปิ้ลเขียว (Ao-momiji) ในเกียวโตกำลังงดงาม โดยเฉพาะเมื่อตัดกับสีชาดของเสา Torii ในศาลชินโต และเมื่อบังเอิญมี Miko-san ที่ปกติจะอยู่ในกิโมโนสีขาว ด้านล่างสวมกางเกง Hakama สีชาดเช่นกันด้วยแล้ว ยิ่งงดงาม ดูขลังเป็นพิเศษ

เครื่องแบบของ Miko-san ที่ปัจจุบันใช้แทบทุกศาลเป็นเสื้อกิโมโนชายแขนสั้นสีขาว (Shiraginu) และกางเกง Hakama สีแดง (สีชาด) นั้นเริ่มใช้กันมาตั้งแต่สมัย Meiji เมื่อรัฐบาลใช้นโยบายสถาปนาชินโตเป็นศาสนาประจำชาติ (ปัจจุบันยกเลิกไปแล้ว)

เสื้อขาวครึ่งท่อนเป็นเสื้อแขน 7 ส่วน (Kosode) เดิมทีใช้เป็นเสื้อชั้นใน แต่ตั้งแต่ปลายสมัย Heian จนถึงสมัย Kamakura เป็นต้นมาใช้สวมใส่กันทั่วไป สำหรับ Miko-san มีข้อแม้ว่าต้องไม่ใช้ปกเสริมสีแดง ท่อนล่างเป็นกางแกง Hakama สีชาด (สีแดง) ที่มีกลีบซ้อนกันคล้ายกระโปรง (Nejimachi Bakama) เป็นกางเกงที่หญิงในราชสำนักสมัย Heian สวมใส่กัน ทุกคนจะสวมถุงเท้า Tabi สีขาว สวมรองเท้าคล้ายเกี๊ยะ Zori สีขาว ที่มีสายรัดสีแดงหรือขาว ปกติจะไม่แต่งหน้าหรือแต่งอ่อนๆ

สีขาวเป็นสีที่แสดงความบริสุทธิ์ทั้งกายและใจ สีแดงถือเป็นสีที่มีพลังในการขับไล่สิ่งไม่ดีไม่งาม สองสีจึงถือเป็นเครื่องแบบของ Miko-san ผู้ทำหน้าที่ฟ้อนเพื่อรับพลังจากเทพเจ้าส่งต่อให้ผู้คนที่มาขอพร โดยทั่วไป Miko-san ต้องเป็นหญิงโสดบริสุทธิ์

เมื่อวานนี้แวะไปชมพิธีชำระล้างของ Saio-dai ที่ทำหน้าที่แห่ในขบวนหญิงในราชสำนักในเทศกาล Aoi-matsuri มา เดินมาพบเมเปิ้ลเขียวขจี (Ao-momiji) ระหว่างทาง กำลังตั้งท่าถ่ายภาพอยู่ Miko-san 2 คนเดินมาเข้าเฟรมพอดี

รถไฟสาย Hokuso Line นำตั๋วรถไฟพิเศษวางขายหาเงินช่วยบำรุงสวนสัตว์และพฤกษศาสตร์ Ichikawa ที่เจ้า Punch-kun อาศัยอยู่ตั้งแต...
29/04/2026

รถไฟสาย Hokuso Line นำตั๋วรถไฟพิเศษวางขายหาเงินช่วยบำรุงสวนสัตว์และพฤกษศาสตร์ Ichikawa ที่เจ้า Punch-kun อาศัยอยู่

ตั้งแต่กุมภาพันธ์หลังผู้เข้าชมสวนสัตว์นำวีดีโอเรื่องราวของลูกลิงไม่มีแม่ลากตุ๊กตาอุรังอุตังเดินในกรงใหญ่ของสวนเป็นต้นมา ก็พบว่ามีผู้คนทั้งญี่ปุ่นและต่างชาติพากันหลั่งไหลไปชมเจ้า Punch กันวันแล้ววันเล่า เรื่องราวของฝูงลิงที่นี่ก็ได้รับการถ่ายทอดไปทั่วโลก

วันนี้หนังสือพิมพ์หลายฉบับลงข่าวว่ารถไฟ Hokuso Line ซึ่งเป็น local Line วิ่งผ่านสถานี Omachi ใกล้ๆสวนสัตว์ประกาศว่าจะวางขายตั๋วที่ระลึกร่วมกับสวนสัตว์ที่จะมีเทศกาลพิเศษในวันที่ 17 พฤษภาคมจำนวน 3,000 ใบ ราคา 1,000 เยน มีตั๋วราคา 620 เยน และ 380 แนบมาด้วย รายได้ส่วนหนึ่งจะมอบให้ทางสวนสัตว์ ปรากฎว่ายังไม่ทันข้ามวัน ตั๋วก็ขายเกลี้ยงและจะไม่พิมพ์เพิ่ม

ชื่อเสียงของเจ้า Punch-kun ยังไม่ถดถอยลงเลย แถมคนจำนวนไม่น้อยก็ยังให้ความสนใจกับลูกลิง 2 ตัวที่เพิ่งคลอดเมื่อเร็วๆนี้ด้วย แม้ทางสวนจะขยายพื้นที่ห้ามเข้าไกลออกไปจากรั้วกรงลิง ถ่ายภาพและดูลำบากขึ้นก็ตาม ทั้งนี้เพื่อสร้างบรรยากาศสงบให้แม่ลิงสามารถดูแลลูกได้ไม่เกิดความเครียด

ความน่ารักของ Punch-kun ความเอาใจใส่ของเจ้าหน้าที่สวนสัตว์ และนโยบายการใช้ SNS รายงานอย่างซื่อสัตย์ตรงเป้าของหัวหน้าแผนกประชาสัมพันธ์ของสวนนับเป็นปัจจัยที่สร้างสภาพแวดล้อมที่ดีทั้งต่อสัตว์และต่อผู้ชมอย่างน่าสนใจมาก

* ที่มาของข่าว Yomiuri Shimbun https://www.yomiuri.co.jp/national/20260428-GYT1T00295/

วิสทีเรียปีนี้ดอกน้อยกว่าปีก่อนๆ@สวนพฤกษศาสตร์ Manyo, ศาล Kasuga-taisha, Nara/ Apr 27,2026Manyo Botanical Garden สวนพฤกษ...
27/04/2026

วิสทีเรียปีนี้ดอกน้อยกว่าปีก่อนๆ@สวนพฤกษศาสตร์ Manyo, ศาล Kasuga-taisha, Nara/ Apr 27,2026

Manyo Botanical Garden สวนพฤกษศาสตร์ในบริเวณลานของศาล Kasuga-taisha จังหวัดนาราขึ้นชื่อว่าเป็นหนึ่งในสวนพฤกษศาสตร์ที่มีไม้หายากนานาพันธุ์ราวกว่า 300 ชนิดปลูกอยู่ หนึ่งในไม้ดังกล่าวคือวิสทีเรียหรือ Fuji

Fuji ถือเป็นดอกไม้สัญลักษณ์ของศาลที่สร้างโดยขุนนางในตระกูล Fujiwara ผู้ปกครองญี่ปุ่นในสมัยเฮอัน นอกจาก Fuji กลีบเดี่ยวสีม่วงที่พบได้ทั่วไปแล้ว ยังมีสีขาว สีม่วงเข้มกลีบซ้อน สีชมพู ฯลฯ ราว 20 ชนิด 200 กอ ปกติจะบานสะพรั่งราวปลายเมษาจนถึงต้นพฤษภา

เมื่อวาน admin เพิ่งไปชมมา กอรอบๆสระน้ำกำลังบานหรือเริ่มบานชมได้งาม แต่กอที่ไกลจากสระน้ำที่ปกติจะบานสะพรั่งส่งกลิ่นหอมทั่วศาลติดดอกน้อย ใบปกคลุมเต็มหิ้งด้านบนเป็นส่วนใหญ่ ลองสอบถามเจ้าหน้าที่ว่าปีนี้ Fuji ออกดอกน้อยกว่าปกติหรือไม่ เจ้าหน้าที่ตอบตรงๆว่า "เพราะเดือนกุมภาปีนี้ฝนน้อย และอากาศหน้าร้อนที่ผ่านมาก็ร้อนจัด พอต้นออกตากลับกลายเป็นตาของใบอ่อนมากกว่าดอก กอริมน้ำ (ในภาพ) ชมได้งาม แต่กอห่างออกไปดอกน้อยเห็นได้ชัด"

"Sunazuri no fuji" ต้นเก่าแก่กว่า 300 ปีที่ในลานใหญ่ของศาล ช่อก็สั้นลง ดอกน้อยและเล็กกว่าทุกปี น่าจะชมได้อีกไม่กี่วัน

เพื่อนๆที่จะไปชมควรหาโอกาสไปภายในวันสองวันนี้ค่ะ

*มีรถประจำทางวิ่งไปลงที่ใกล้ทางเข้าสวนด้านหลังจากสถานี Nara/JR, Kintetsu Nara Line สวนเปิดจาก 9:00-17:00 น (ค่าเข้าชม 700 เยน)

住所

江坂町
Suita-shi, Osaka
564-0063

アラート

Japaninfoがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー