haruka.soga

haruka.soga National Licesed Tour Guide of Japan
Art & Architecture Lover
Instagram .soga

A stronger sense of living at the basement floor.The solid, dignified ground floor is of course beautiful.And yet, in th...
01/02/2026

A stronger sense of living at the basement floor.

The solid, dignified ground floor is of course beautiful.
And yet, in the hushed darkness of the underground,
the soft, fleeting shadows of those who once lived here seem to appear and disappear.

Perhaps under the influence of "Downton Abbey":
it is the 'Downstairs' where one feels the breath of life.

This sensibility is quietly evoked by the paintings of Teppei Saotome.
They are abstract, yet each work carries a refrain tied to a specific space.
Is this the subtle skill of the curator?

The breathing presence of Kudan House is palpable.
Curation⇔Fair Tokyo — a wonderful experience.
On view until February 8, 2026.

---

PR note at the end
The white dress worn in the second image was gifted by seta ichiro, a brand known for elegant, mode-forward collections.
Made entirely in Japan, with a beautifully soft fabric, its architectural patternmaking creates a refined drape and exceptional comfort.
It lifts the mood for architecture walks and art viewing alike.
A true favorite. Thank you.



Architecture: Kudan House
Architects: Tachu Naito, Shichiro Kigo, Kenji Imai
Artist: Teppei Saotome
Location: Kudansh*ta, Tokyo

地下のほうが住まいの気配

重厚な1階ももちろん素敵なのだけど
ひっそりとしている暗い地階に
なぜか昔暮らしていた方々の
ふわっとした影がおぼろに見え隠れ
ダウントンアビーに影響されてか、
"downstairs"にこそ息吹を感じる

それを想像させる早乙女哲平さんの絵画群
抽象的なのだけどそれぞれの
スペースへのリフレインも感じる
これはキュレーターさんの妙なのだろうか

Kudan Houseの息遣いを感じる
Curation⇔Fair Tokyo
とっても素敵でした
会期は2026/2/8まで

※最後にPR案件失礼します
2枚目で着用している白いドレス
エレガントモードなコレクションを
展開されているブランド、seta ichiroさんから
ギフティングいただきました

肌触りの良い生地から全て日本製
構築的なパターンが生む美しい落ち感
そして着心地の良さ
建築めぐり、アートめぐりの
気持ちをあげてくれます
とってもお気に入り
ありがとうございます



建築 : 九段ハウス
建築設計: 内藤多仲、木子七郎、今井兼次
アーティスト : 早乙女哲平
おところ: 九段下(東京)


At teamLab Planets:  “Catching and Collecting the Extinct Forest.”Drawn in by both the gameplay and the beauty,  I becam...
26/01/2026

At teamLab Planets:
“Catching and Collecting the Extinct Forest.”

Drawn in by both the gameplay and the beauty,
I became absorbed—
catching and releasing animals one after another.

Each time an animal is captured via the app,
its information is added to my personal encyclopedia.
Catching the same animal again expands the entry further.
But from the fourth capture onward,
no new information is added, no matter how many times you catch it.

Eager to complete the encyclopedia,
I kept chasing animals.
Even when I caught the same species again, I found myself thinking, honestly,

“Oh no—
not the California Grizzly again.
I wanted the Caspian Tiger in the back!”

And in my impatience to catch the next animal,
I would release the bear almost carelessly.

When I had collected around 70 of the total 86 extinct species
and felt satisfied,
I suddenly caught myself grinning—
and froze.

“Because it’s rare!”
“Because it’s beautiful!!”
“Because I just want the satisfaction of collecting!!!”

Species lost to human desire like this
(of course, extinction has many causes, not just one).
And yet, I realized: I am one of those humans.

What if hundreds, thousands, tens of thousands of people
were doing this at the same time?

It’s beautiful—
but deeply unsettling.
It makes you stop and think.

And the next time you want something,
it quietly asks you:
“Do you really need this?”

That’s teamLab’s art—and why I love them.

Location: teamLab Planets
Artist: teamLab
Area: Shin-Toyosu, Tokyo

チームラボプラネッツの
つかまえて集める絶滅の森 / Catching and Collecting Extinct Forest

そのゲーム性と美しさに
夢中になって次々と動物を
キャッチ&リリース

アプリで動物を捕まえるごとに
自分の図鑑に動物の情報が書き込まれていく
同じ動物を捕まえるとさらに図鑑の情報が増える
でも4匹目からは捕まえても情報は増えない

図鑑をコンプリートしたくて
次々に動物を捕まえる
同じ動物を捕まえても正直、
「もう、カリフォルニアハイイログマじゃなくて、
奥のカスピトラが欲しかったのに」
と思って、早く次の動物を捕まえたくて
ぞんざいにクマリリースしたり

そして全86種の絶滅動物図鑑を
70種ほど集めて満足した頃、
にやにやしている自分にハッとした

「珍しいから」
「綺麗だから」
「ただ集めて満足したいから」

こんな人間の欲望で
失われていった生命の種
(もちろん絶滅理由はそれだけではないが)

私はそんな人間の一人
取り尽くす行為に熱中していた

これを何百、何千、何万もの人が
同時にしたら?

きれいだけど、
ゾッとして、
考えさせられ、
次に自分が何かを欲した時に
「本当にこれは必要?」
と、考えさせてくれる

だからチームラボのアートが好きだ

場所 : チームラボプラネッツ
アーティスト : teamLab
おところ: 新豊洲(東京)

Looking back on the past year  and ahead to the new year.Pixcell deers gazing at one another.  It felt like a relay betw...
31/12/2025

Looking back on the past year
and ahead to the new year.

Pixcell deers gazing at one another.
It felt like a relay between the old year and the new one—
each standing poised and dignified, yet something remained vague and unclear.

Wishing you all a happy new year.
See you in 2026!

Location: Pola Museum of Art
Artist: Kohei Nawa
Site: Hakone (Kanagawa)

ゆく年くる年

見つめ合う2頭のPixcell鹿たちをみていたら
年の移り変わりのバトンタッチに見えた
どちらも凛としているのだけど、
どちらもぼんやりしていて不透明
そんな大晦日

皆様、良いお年をお迎えください。
来年もよろしくお願いします。

場所 : ポーラ美術館
アーティスト : 名和晃平
お処: 箱根(神奈川)

#ポーラ美術館
#名和晃平

At the end of autumn, as if inside a fading dream.A mirror-like water basin,a haze upon the metal—a quiet clarity within...
06/12/2025

At the end of autumn, as if inside a fading dream.

A mirror-like water basin,
a haze upon the metal—
a quiet clarity within the water,
while the real world blurs softly away.

A universe held in the palm.
Perhaps this sense of the way of tna
was also woven into the garden.

Location: Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art, Ebara
Garden Design: KunstWet
Completion: 2024
Nearest Station: Takanawadai (Tokyo)

秋の終わりの夢の中

鏡の水盤
曇るメタル
明鏡止水と鈍く烟る現実
水の中のほうがクリアで
現実世界がぼやけている

掌握の宇宙
そういった茶の湯の景色が
お庭にも込められていたのかな

場所 : 荏原畠山記念美術館
庭園設計 : KunstWet
竣工年: 2024
最寄り駅: 高輪台駅(東京)

#荏原畠山記念美術館
 
#高輪台
#東京



 





#建築好きな人と繋がりたい #建築ツアーガイド
#建築好き
#オズレポーターズ

I'm excited to share that my architecture tour is now live as the Airbnb Original Experience!It will be held on November...
31/10/2025

I'm excited to share that my architecture tour is now live as the Airbnb Original Experience!

It will be held on November 5th, 2025, from 10 AM to 1 PM.

Check it out — the link is in my bio!
Let's explore the city together ✨

https://www.airbnb.jp/experiences/6250031

私の建築ツアーが、Airbnbオリジナルエクスペリエンスとして公開されることになりました!

初回の開催日は 2025年11月5日(水)10時〜13時。

ぜひチェックしてみてください
(リンクはプロフィールにもあります)。

※基本的には英語でのツアーですが、参加者が全員日本語OKの場合は日本語でのご案内も可能です。
※必ず日本語ツアーをご希望の方は、貸切でのご予約をご検討ください!

https://www.airbnb.jp/experiences/6250031

This might be one of the "Urban Cores"  advocated by Hiroshi Naitō—even the flow of people itself felt like part of the ...
23/09/2025

This might be one of the "Urban Cores" advocated by Hiroshi Naitō—
even the flow of people itself felt like part of the exhibition.

I can only imagine how packed it will be next Saturday...

The exhibition “Architect Hiroshi Naitō: Notes and Sketches of Thought in Kioi Seido” runs until September 30, 2025.
Open only on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays.

Place: Kioi Seido
Design: Naitō Architect & Associates
Completion: 2021
Nearest Station: Akasaka-mitsuke Station (Tokyo)

これも内藤さんが提唱する
1つのアーバンコア(かも)
人の流れまでもが鑑賞対象となっていた

次の土曜は激混みなんだろうなぁ…

『建築家・内藤廣 なんでも手帳と思考のスケッチ in 紀尾井清堂』展は2025/9/30まで
火・木・土のみオープンだよ

場所 : 紀尾井清堂
設計 : 内藤廣建築設計事務所
竣工年: 2021
最寄り駅: 赤坂見附駅(東京)

#紀尾井清堂
#内藤廣建築設計事務所
#内藤廣
#赤坂見附
#東京









#建築好きな人と繋がりたい #建築ツアーガイド
#建築好き
#オズレポーターズ

It feels like hotels are no longer just about the extraordinary, but about savoring a quality kind of everyday life.Brow...
22/09/2025

It feels like hotels are no longer just about the extraordinary, but about savoring a quality kind of everyday life.

Brown seems to be the trend base tone of the luxury hotel interiors now a days, including the Fairmont Tokyo.
Oh I love this high ceiling and welcoming atmosphere!

All around the property, you’ll find art pieces—some recalling traditional Japanese crafts like kintsugi or paper-cutting. Yet what’s refreshing is that the artists are not necessarily Japanese.

The art concept here is “Inheriting Overlaps.”
Indeed, different cultures and thresholds overlap seamlessly, creating a new style.

This is the kind of hotel where I’d love not only to welcome my guests, but also to completely immerse myself.

Next time I come here to greet my guests, I’ll be sure to wear something brown to match the vibe!

Place: Fairmont Tokyo
Interior Design: Bar Studio
Art Management: Inter Culture Art
Completion: 2025
Nearest Station: Hamamatsuchō Station (Tokyo)

ホテルは非日常ではなく、
上質な日常を楽しむ場へ
そんな風に人々の捉え方が
変わってきたように感じる

最近のラグジュアリーホテルは
明るいブラウンがインテリアの基調
研ぎ澄まされた黒やグレーより暖かい

館内のあちらこちらにあるアートピース
金継ぎや紙切りなど、一見すると
伝統的な日本美術に見受けられるけども
必ずしも日本人アーティストではない所がまた良き

"Inheriting Overlaps"がアートのコンセプト
そう、様々な文化や端境が
違和感なくオーバーラップして
新たなスタイルとなっていた
空間にいるだけでわくわくするホテルさんだった
お客様お迎えに来るだけでなく
自分もどっぷり身を浸したいわー

このホテルへお迎え来る時は
私も茶色のお洋服にしよーっと

場所 : フェアモント東京
インテリアデザイン : Bar Studio
アートマネジメント : Inter Culture Art
竣工年: 2025
最寄り駅: 浜松町駅(東京)

#フェアモント東京
#バースタジオ
#インターカルチャーアート
#浜松町
#東京








#建築好きな人と繋がりたい #建築ツアーガイド
#建築好き
#オズレポーターズ

21/09/2025
There are bonds both inside and outside the circle.There is harmony both inside and outside the ring.It embraces, connec...
17/05/2025

There are bonds both inside and outside the circle.
There is harmony both inside and outside the ring.
It embraces, connects, and opens.

The Grand Roof Ring of Expo 2025 Osaka, Kansai is incredible.

At the center of the ring lies the Silent Forest, where Yoko Ono quietly frames a round piece of sky.

How moving.

Architecture: Grand Roof Ring
Design: Sou Fujimoto
Year of Completion: 2025
Nearest Station: Yumeshima Station (Osaka)

円の内外に縁がある
環の内外に和がある
包み込み、繋げ、開放する

大阪関西万博2025の大屋根リングは
すごい

リングの中心には静けさの森
そこにひっそりとオノ・ヨーコの切り取る丸い空

感動したなー

建築 : 大屋根リング
デザイン: 藤本壮介
竣工年: 2025
最寄り駅: 夢洲駅(大阪)

#大屋根リンク
#藤本壮介
#夢洲
#大阪



 





#建築好きな人と繋がりたい
#万博建築 #建築ツアーガイド
#建築好き
#オズレポーターズ

#大阪関西万博
#きたぞ万博

A building that seems to whisper life’s stories.The layers of mysterious forms are like layers of people's heart involve...
11/03/2025

A building that seems to whisper life’s stories.

The layers of mysterious forms are like layers of people's heart involved in this building.

That spiraling piping, what could it be used for?
Will flowers bloom on the soil-covered eaves?

Through use, it will surely evolve once again.
A vision of happiness taking shape.

After being setbacked for 10 meters, I look forward to seeing it once more.

Architecture: Arimasuton Building
Design and Built by: Keisuke Oka
Completion Year: Ongoing
Nearest Station: Mita Station (Tokyo)

人生の物語が聴こえてきそうな建築
不思議な造形の重なり合いは
想い1つひとつの重なり合い

あのくるくる配管は
どんな用途なんだろう
土の載った庇に花は咲くのかな

使われることできっとまた変わっていく
そんな幸せな姿が見える

10m曳家された後、
また拝見するのが楽しみだな

建築 : 蟻鱒鳶ル
デザイン: 岡啓輔
竣工年: on going
最寄り駅: 三田駅(東京)

#蟻鱒鳶ル
#岡啓輔
#三田
#東京









#建築好きな人と繋がりたい
#東京建築 #建築ツアーガイド
#建築好き
#オズレポーターズ

Spring is coming.Location: Fuji TV HQ BuildingDesign: Tange AssociatesYear of Completion: 1996Nearest Station: Daiba Sta...
06/03/2025

Spring is coming.

Location: Fuji TV HQ Building
Design: Tange Associates
Year of Completion: 1996
Nearest Station: Daiba Station (Tokyo)

春が近い。

場所 : フジテレビ本社ビル
デザイン: 丹下都市建築設計
竣工年: 1996年
最寄り駅: 台場駅(東京)


#フジテレビ本社ビル
#丹下都市建築設計
#丹下健三
#台場
#東京


 




#建築好きな人と繋がりたい
#東京建築 #建築ツアーガイド
#建築好き
#オズレポーターズ

Excuse me for sharing something unrelated to architecture, but let me post this because I was so happy as an interpreter...
29/01/2025

Excuse me for sharing something unrelated to architecture, but let me post this because I was so happy as an interpreter tour guide.

I was interviewed for "The Book on Becoming an Interpreter/Translator 2026" by Ikaros Publishing!

I’m grateful that they featured me in full color pages in the opening section of the book.

I hope that the article will be a help who wants to be a national licensed tour guide of Japan!

*The last pic is just for fun!
It feels a bit embarrassing to only share the "posing shot", so here's when I'm just having fun wearing the same outfit as on the book!

建築関連の話題ではなくて恐縮ですが、
通訳ガイドとして嬉しかったので
投稿させてください!

イカロス出版さんの
『通訳者・翻訳者になる本2026』に
取材いただきました

巻頭特集の一部にカラーで載せてくださり、
光栄なことです

記事を読まれた方々にとって、
通訳ガイドを目指すための
参考になれば幸いです!

*最後の1枚は単なるオフショット、
おすまし顔で撮られた誌面だけ載せるのは
なんかはずかしーので
同じ服着た時に行ったスピッツ展!

#通訳ガイド #全国通訳案内士
#インバウンド

住所

Yokohama, Kanagawa

アラート

haruka.sogaがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー