Travelers' MAP world

Travelers' MAP world Travelers' MAP is a South Korean responsible travel operator dedicated to benefit locals, respect people, and protect nature! www.travelersmap.co.kr

[Trial Tour for foreign travelers!]a) Bukchon&Seochon Village Day Tourb) Makgeolli(rice wine) Tasting TourHOW TO JOIN1. ...
02/08/2013

[Trial Tour for foreign travelers!]

a) Bukchon&Seochon Village Day Tour
b) Makgeolli(rice wine) Tasting Tour

HOW TO JOIN
1. LIKE our page.
https://www.facebook.com/TravelersMAPworld
2. Check out the details on event page. https://www.facebook.com/TravelersMAPworld/events
3. Choose one you would like to join.
4. Send us a message including “ Tour program/name/phone number/e-mail address. “
5. Then, we’ll send you payment info.
6. Once payment is confirmed, we’ll send you a confirmation message.

[Today's MAP Talk!’]  Travel resolutions for 2013As the year comes to an end, you may feel pulled to start over next yea...
28/12/2012

[Today's MAP Talk!’] Travel resolutions for 2013

As the year comes to an end, you may feel pulled to start over next year. So many of us think about ‘new years’ resolutions’ and also Traveler’s MAP sets new goals and makes plan for business.

Today, I would like you to make ‘travel resolutions for 2013’!
It does not matter what resolution you will want to begin, however; it will be a tremendous drive in your year of 2013!

Here are 8 travel resolutions from CNN and please share your resolution through Facebook comment!
1. Take off on your own-even if you are traveling with a group
2. Don’t let the lack of a foreign language keep you at home
3. Say you are not a ‘tour’ or ‘cruise’ person? Give one a shot.
4. Don’t be ashamed to fall back on what’s familiar.
5. Vow not to leave vacation days on the table.
6. Start a travel –specific savings account.
7. Do at least ONE thing that scares you while you are on the road.
8.Don’t let other people ‘s fears keep you from going.

Since making resolutions is de rigueur this time of year, why not resolve to take steps that lead to memorable trips all year long?

[Today's MAP Talk!’]  The day of thatching a roof with straw in Korean Folk village  Do you know the larva live in Choga...
06/12/2012

[Today's MAP Talk!’] The day of thatching a roof with straw in Korean Folk village

Do you know the larva live in Choga( the thatched-roof house)?
After the harvest of rice, people thatch a roof with straw to prepare long winter period of Korea.

Rice straw is useful material for insulation and waterproof of house; also it was regarded as economical get anywhere near farm villages after the harvest.

Therefore thatching a roof was one of the important works for the winter, also people expect that day because of larva living in the straw which is the source of protein. People used to eat the straw for protein support because the source of protein deficient in the past.

Now we can see Choga at folk villages so there are not many people know about thatching and larva.
There is experience programs related to the thatching a roofs at Korean Folk villages, so you can see and catch larva!

*More information for program in Korean Folk Village
1. Programs & Time
1) Catching larva experience: 1~3pm, until Dec.9th
2) Thatching a roof performance: all day

05/12/2012

[12/5맵토크] 대종상영화제 보다 로드스꼴라 영화제!

연말 시상식, 영화제 시즌이 돌아왔습니다. 그 중 유명 영화제에 다녀온 친구의 이야기를 들었습니다. 멀찌감치 앞에 앉은 김수현씨의 뒷통수만 열심히 보고 왔는데, 그마저 훈훈하고 좋았다는^^;

여기, 누구나 다 아는 유명한 영화감독, 연예인들은 없지만 나이와 성별을 불문한 특별한 영화제를 소개하고자 합니다.

바로 지난 2009년 트래블러스맵과 함께 개교한 여행대한학교 로드스꼴라 3기 학생들이 개최하는 영화제 '지도에는 없는 이야기' 입니다. 로드스꼴라의 이번 영화제는 여행을 통한 배움의 방식을 청소년, 교사, 학부모들과 함께 나누고자 기획되었으며 영화상영, 음악공연 및 여행 바자르가 함께 진행될 예정입니다.

남미, 중국 소수민족 마을에서 가져온 기념품이 가득한 바자르에 참여해보기도 하고, 9박10일의 도보여행기가 담긴 영화를 보며 바쁜 일상속에서 잊고 있었던 여러분의 길을 다시 그려보면 어떨까요?

그대는 집이 그리웠고 지금은 길이 그립네_로드스꼴라 3기 도로롱의 자작곡

[Today's MAP Talk!’]  Road Scholar film festival is above international film festival! The season of annual film festiva...
05/12/2012

[Today's MAP Talk!’] Road Scholar film festival is above international film festival!

The season of annual film festivals and awards is coming!
Here is a film festival without famous celebrities, movie directors and singers. However, I can say that the festival is worth to come and it is really unique because all the programs implies 3 years of efforts.

The alternative school of Travelers’ MAP 'Road Scholar' holds 1st film festival on December 8th. It has been 3 years since the school was founded, and the 3rd class plans and hosts the festival as their study outcome.

The students write music and make movies with various feeling they feel on travel. Furthermore, there will be a travelers’ bazaar which is a market for selling collections from various travel sites.

You know that?
Not all teenagers are in school, but all teenagers learn with their own ways and they grow the way they believe!

*More information for festival
1. Title : Road scholar movie festival ‘the story not on a map’
2. Date & Time : 2~7pm, December 8th Sat.
3. Venue : Haja center new building, Youngshinro 200, Youngdengpo-gu, Seoul, Korea
4. Program
1) Film screening : people under 1% in Korea etc.
2) Music performance : students’ composition performance
3) Travelers’ bazaar : Travel collections market

[12/4 맵토크]2012년이 끝나가기 전에 해볼만한 것 한가지.12월의 네번 째 날인 오늘, 지금, 이순간 모두가 공통적으로 느끼는 것이 있다면 ‘아, 시간 진짜 빨리간다’ 가 아닐까 싶습니다.오늘 맵토크에서는 2...
04/12/2012

[12/4 맵토크]2012년이 끝나가기 전에 해볼만한 것 한가지.

12월의 네번 째 날인 오늘, 지금, 이순간 모두가 공통적으로 느끼는 것이 있다면 ‘아, 시간 진짜 빨리간다’ 가 아닐까 싶습니다.
오늘 맵토크에서는 2012년이 끝나가기 전에 해볼만한 것 한가지에 대해서 이야기하려 합니다.

바로 사진입니다.

여러분은 얼마나 자주 사진을 찍나요?
언제든 휴대폰에 내장된 카메라를 찍을 수도 있고, 마음에 드는 사진이 나올 때 까지 찍고 지우고 할 수 있는 환경이니, 이런 질문과 제안이 무색하다고 느껴질 수 있겠네요.
하지만 흑백 필름사진이라면 이야기가 좀 달라질 듯 합니다.

2012년이 지나가기 전에 흑백 아날로그 사진 한 장에 2012년의 내 모습을 담아보면 어떨까요.
'얼짱각도로, 예뻐보일때 까지 계속'과 같은 마음은 잠깐 접어두고,
사진관에 들러 옷매무새를 다지고, 사진을 찍은 찍은뒤 현상되기를 기다렸다가, 인화된 흑백의 사진을 찾아가는 방법 그대로입니다.

많은 일이 있었던 2012년 한 해의 추억과 경험을 고스란히 담아놓은 사진 속 얼굴을 보며, 올해를 마무리하고 더 나은 내년을 준비하는 시간이 되지 않을까요.

*복합 문화공간 물나무
지난 2011년 9월, 종로구 계동에 흑백 필름 사진을 촬영하는 현상소가 문을 열었습니다. 사진관, 공간, 다방을 함께 운영하고 있습니다.

1. 주소 : 서울시 종로구 계동 133-6번지
2. 연락처 : 사진관-02-798-0008

종로구 계동 133-6번지 물나무 1F 다방 (tel. 02-318-0008) 사진관,마당(02-798-2231) 사진관 전화 부재시,문자를 남겨주세요! 바로 연락드리겠습니다.(010-8736-4487)

There has been a worldwide spotlight on tech-savvy Korea recent few years, however; it is a double edged sward that the ...
04/12/2012

There has been a worldwide spotlight on tech-savvy Korea recent few years, however; it is a double edged sward that the easier we live, the faster we forget our ways of life in the past. I think one of that is the film camera. From the development of automatic camera to popularization of digital camera, especially DSLR, the film camera has been forgotten. Many film laboratories and film sellers were disappeared according to this digital wave and only few of people and film camera hobbyist are using this film camera. There is a old style film laboratory ‘Mulnamoo’ in Gyedong(계동) and I recommend you to visit and take a black-and-white picture. Mulnamoo is a black-and-white photo studio, so you can spend your time with taking pictures, photography class, and drinking a cup of coffee. If you are tired of all the same pictures in the tourist attractions, I recommend you to visit Mulnamoo and leave a special record in Korea.

03/12/2012

[Today's MAP Talk!’] Art stage with Seoul Metro

Every day, there are 4 million Koreans using the subway and Seoul Metro holds ‘art stage’ which is a subway stage performance at Sadang, Euljiro 1-ga, Dongdaemun History&Culture part Station and so on. Art stage is open performance not only for Korean but also for travelers visiting Seoul. There are various programs from Korea traditional dance to K-pop and live blues, so you can check performance schedule and visit the stage.

*More information
- Seoul Metro custoumer center : +82-2-1577-1234
- International visitors and tourists information center : +82-2-120

[12/3 맵토크]월요일 지옥철과 친해지는 법,월요일의 지하철- ‘지옥철’이라 불릴 만큼 유난히 붐비는데요, 오늘은 이 지하철에서의 힘든 시간을 조금이나마 흥미롭게 보낼 수 있는 역명의 유래에 대해 이야기해보려 합니...
03/12/2012

[12/3 맵토크]월요일 지옥철과 친해지는 법,

월요일의 지하철- ‘지옥철’이라 불릴 만큼 유난히 붐비는데요, 오늘은 이 지하철에서의 힘든 시간을 조금이나마 흥미롭게 보낼 수 있는 역명의 유래에 대해 이야기해보려 합니다.

1. 당고개역(4호선)
노원구 상계동에 있는 이곳은 예로부터 산짐승이 많아 나그네들이 호신용으로 돌을 들고 산을 넘었다고 합니다. 고개를 넘은 다음 그 돌을 쌓아둔 서낭당 터가 있었는데요, 그래서 서낭당의 ‘당’과 ‘고개’를 합쳐 당고개라는 이름이 되었습니다. 그래서 이 지역에선 매년 음력 정월 대보름에 서낭제도 열린다고 합니다.
2. 먹골역(7호선)
중랑구 묵동(墨洞)의 우리말 명칭인데요, 먹골은 먹을 만들던 고을(골)이라는 뜻으로 붙은 이름입니다. 조선시대 문방사우(文房四友) 의 하나인 먹을 이 마을의 이름으로 붙여야 이곳에서 학문이 융성할 것이라는 주장에 따라 이름을 얻었다는 설도 있습니다.
3. 독바위역(6호선)
은평구 불광동에 있는 역으로 인근에 독박골로 불리는 마을이 있었다고 합니다. 독박골은 독바위골의 줄임말로, 바위가 독(항아리)처럼 생겨서 붙여졌다는 설이있습니다. 그런데 인조반정 당시 공신인 원두표 장군이 거사 직전까지 숨어지내던 독바위굴에서 유래됐다는 설도 있습니다.
4. 잠실역(2호선)
잠실은 송파구 잠실동에 있는 마을이름으로 조선초에 양잠을 장려하기 위해 뽕나무를 심고 잠실(*왕실 또는 관부가 시범소로서 특정한 지역에 설치한 누에치는 장소)을 두었던 데서 마을의 이름이 유래되었다고 합니다.

여러분은 어느 역에서 지하철을 타나요?
내가 타는 지하철역부터 한자표기를 먼저 살펴보세요, 그리고 조금 엉뚱하지만 즐거운 추측을 하다 보면 지하철로 가는 즐거운 출근길이 되지 않을까 생각해봅니다.

즐거운 한 주 되세요~:)

[11/30 맵토크] 트래블키친과 함께 즐거운 주말 보내세요!드디어! 리얼리! 파이널리! 기다리고 기다리던 불금입니다.추운날씨 탓에 야외활동이나 드라이브와 같은 주말계획에 차질이 좀 있더라도 걱정 말고, 착한여행 어...
30/11/2012

[11/30 맵토크] 트래블키친과 함께 즐거운 주말 보내세요!

드디어! 리얼리! 파이널리! 기다리고 기다리던 불금입니다.
추운날씨 탓에 야외활동이나 드라이브와 같은 주말계획에 차질이 좀 있더라도 걱정 말고, 착한여행 어플리케이션 트래블 키친을 다운로드 받아보세요. 트래블러스맵에서 발굴해 낸 북촌, 이태원 지역의 숨어있는 착한가게 정보가 가득합니다.
오늘의 여행지를 소개하기 전에, 여기 URL에서 트래블키친을 다운로드 받아주세요
(아쉽지만 지금 트래블키친은 아이폰에서만 가능합니다>_

App Store에서 Travel Kitchen을(를) 받으십시오. 스크린샷과 평점을 확인하고 고객 리뷰를 읽어보십시오.

30/11/2012

[Today's MAP Talk!’] Spend your awesome weekend with application Travel Kitchen!

Thank God It’s Friday!!!!
Do you have a weekend plan? No planning is not a problem if you download ‘Travel Kitchen’.
Travel Kitchen is a smart phone application to provide responsible travel information such as restaurants, accommodation, and tourist attractions in the area Bukchon, Itaweon, Seoul Castle site, and Chuncheon.

Travel Kitchen recommends the Therapy cafe ‘Tea Therapy Hang-rang’ for your weekend. It is operated by oriental doctor and he combines oriental café, clinic, and school. All served tea is made by medical herbs and it focuses more on inherent taste than medical effect. Also various herb teas and lunch food menu served, so anyone can enjoy visiting without burdens. There is a foot bathtub, so you can do foot bath with herb extract.

*Tea Therapy Hang-rang information

1. Location : Anguk-dong 6-1, Jongno-gu, Seoul (Tel. +82-2-730-7507)
2. Opening hours: 10:00~22:00
3. Price : Lunch set 7,000won / Tea 8,000won / Tea therapy30,000won

29/11/2012

[11/29 맵토크]서울 사진축제 ‘ 천개의 마을, 천개의 기억 ‘ 展

인사동에서 관광안내 봉사를 할 때 있었던 일입니다.
어떤 외국인이 길을 물어보며, 예전에 왔던 서울과는 너무 다른 모습이라고 말하며 변해버린 서울의 모습에 조금 슬프다고 하더군요. 서울은 이제 국제적으로 인정받는 큰 도시가 되었지만, 서울을 찾는

한국을 다시 찾은 어떤 외국인에게는, 그리고 서울의 과거 속에 살았던 누군가에게는 삶의 소소한 모습이 가득 담겼던 서울의 모습이 그리울 수도 있겠구나 하는 생각이 들었습니다.

그래도 이러한 서울의 모습을 잊지 않고 지키려는 노력이 꾸준히 진행되고 있으니 다행입니다. 서울 시립 미술관 본관에서 진행되는 서울 사진축제가 바로 그것인데요, 시민들이 직접 출품한 사진과 사진가들의 작품을 한눈에 보며 서울의 과거를 기억할 수 있는 특별한 전시입니다. 이 전시를 통해 공공기관이나 전문 연구자들, 그리고 특정 예술가들에 의해 만들어지는 서울의 기록물이 아닌, 천 만의 서울시민이 사진으로 다시 쓰는 서울의 새로운 역사가 펼쳐질 것입니다.


1. 관람기간 : 2012년 11월 21일(수) ~ 12월 30일(일)
2. 관람시간 : 평일_10:00~20:00 / 주말 및 공휴일_10:00~18:00
※매주 월요일 휴관 – 12월24일, 12월 25일 운영
3. 장소 : 서울 시립 미술관 본관 1층 전시실
4. 전시설명 : 전시기간 중 낮 12시, 3시, 5시

2012서울사진축제가 마련한 시민강좌에 신청해주신 시민 여러분, 감사드립니다. 수강생을 위한 몇가지 사항을 안내해드리니 참조하세요~! 서울사진축제가 마련한 시민강좌 들으시고, 유익한 시간 보내세요~

Address

Seoul
150-037

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Travelers' MAP world posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Travelers' MAP world:

Share

Category