23/12/2025
Dear Friends, Colleagues, and Guests,
I wish you all the best for the upcoming Christmas and New Year 2026. Good health, good relationships, and the opportunity to fulfill your dreams.
As I reflect on the year 2025, I want to say that it was a very busy year. Besides completing many interesting archival research projects, I was a genealogical guide on 16 tours with some of you, and during some of them, we made many interesting discoveries together, including finding living relatives. I also added several new entries to the "Polesie" and "Emigration" databases on my website:
https://ancestral-tourism.com/polesye-polesie-database-s6113
https://ancestral-tourism.com/emigration-s6145
Besides of all of the above I also produced a new genvideo for one of you, and, very unusually, I transferred old letters received from one of you that were sent to the United States from old country before World War II to the State Archives in Pułtusk. I hope this will be a valuable archival resource that will help others in their genealogical research, especially in finding detailed information about life of their ancestors.
And finally, something historical and in reference to Christmas. A fragment of a Christmas Eve description, which took place before WWI in Kaunas district in the Pojoście manor from Father Walerian Meysztowicz's book "Gawędy o czasach i ludziach (Tales of Times and People)":
"Nineteen hundred and something. Just before the terrible year of 1914: In the evening snow, with the first star, the influx of people into the illuminated columned hall begins. Everyone comes, anyone who doesn't have their own household, their own "kutia" for themselves and their loved ones: old workers, gentlemen from the administration, girls from the laundry and bakery, farmhands, blacksmiths, carpenters. The owner of the manor and his wife welcome everyone in the hall, breaking the wafer and hugging; "Please continue" – to the dining hall.
And so, a boy, perhaps twelve years old, approaches her, making up for it with courage. Light hair slicked back with difficulty, a too-long coat with rolled-up sleeves. An orphan. Who knows how he's survived this far. With cattle. He breaks the wafer – kisses the white, beautiful hand. And the Lady takes him by the head in both hands, lifts his little face towards her, and kisses the little one on both cheeks. And she feels tears trickling down her cheeks; the little one's hands are around her neck. "Go on"—to the hall. Where will he go? What will he become? Maybe a Bolshevik, full of hatred, embellished with the adjective "class"? Maybe an uhlan, a comrade of the young noble men in the Vilnius regiment? Will he fall to a bullet near Radzymin during Polish-Bolshevik war, or starve to death in a labor camp on the Yenisei (Siberia)? Will he reach London via Tobruk, Monte Cassino, and die of a heart attack in a factory hall, among English workers? No one has yet dreamed of his fate.
The dining hall, illuminated by hanging lamps, gold portrait frames. Beneath them, tables crowded, hay under tablecloths. The Master and Lady seat six, seven dozen people at the tables. Vases of red borscht are steaming. Fish. And then kutia; indeed, kutia! Wheat and peas, overcooked with almonds and poppy seeds, in honey-sweetened water. A horror, yet pleasant for many. Conversations broke out. The Master and Lady quietly retreat to the other rooms – the dining room is getting increasingly noisy. Singing erupts, in Polish and Lithuanian.
Meanwhile, in the next room, in front of the fireplace, Christmas Eve is served to the gentlemen. Grandma, parents, children, Miss, teachers. Christmas wafer. The same dishes. Fortune-telling with stalks pulled from under the tablecloth. The end is imminent. They remove the table, and armchairs form a wide circle around the fireplace burning beneath a portrait. Every few moments, invited gentlemen enter from the crowded dining room table: the steward, the Master's right-hand man in the management of the estate, an agronomist from Riga Polytechnic University. The Master of the Hunt – also an academic, a forester, a writer, a bookkeeper, the chief caretaker of the dairy and several hundred Dutch cows, scattered across several farms. Finally – the apprentice, young, a relative of the family, laughing, making the delighted cousins laugh... More liqueurs, cookies. When will it end? Because the door to the large living room, where Christmas gifts await, is still closed. Finally, the door swings open – light bursts – in the center of the room, a ceiling-high "fir tree" burning with hundreds of candles, gleaming with the gold of chains and pendants. But who would look at it! A long table laden with gifts. For the boys, the ultimate dream, flowers (guns)! Real ones, shooting bullets. What are all the other gifts in comparison – a ring for Mom, lace for Grandma, toys, dolls! Don't even look at them. Flowers!
Singing around the "tree" the carrols.
Meanwhile, the dining room emptied. Apparently, the vicar is already in the chapel across the river – he's about to celebrate the Midnight Mass. So, warm clothes, before father makes sure all the candles are extinguished and all the doors are locked – and out into the snow, across the bridge to the chapel."
Emigration - Research in state, diocesan and parish archives. Online research. in the internet databases and libraries.Search of living members of your family. Arrangement of personal tours to historical places where your ancestors lived. Search of the documents for Polish citizenship procedures.