Szwecja szkiery - The Stockholm Archipelago - kajak

Szwecja szkiery - The Stockholm Archipelago - kajak Dane kontaktowe, mapa i wskazówki, formularz kontaktowy, godziny otwarcia, usługi, oceny, zdjęcia, filmy i ogłoszenia od Szwecja szkiery - The Stockholm Archipelago - kajak, Przewodnik turystyczny, Kraków.

Porady dla osób planujących kajakową wycieczkę po wyspach Archipelagu Sztokholmskiego w Szwecji

Tips for those planning a kayaking trip around the islands of the Stockholm Archipelago in Sweden

27/08/2024

Piękno krajobrazów i przyrody szkierów jest oszałamiające.
The beauty of the skerries is stunning.

O nas.About us.
27/08/2024

O nas.
About us.

27/08/2024

Zorza polarna w sierpniu.
Dodatkową atrakcją, która spotkała nas w trakcie wycieczki, były dwa zachody słońca w połączeniu z zorzą polarną. Widoki były niesamowite.

Northern Lights in August.
An additional attraction that we had during the trip were two sunsets combined with the Northern Lights. The views were amazing.

Strona powstała po powrocie z kajakowej wycieczki do Szwecji w sierpniu 2024. Legendarne w kajakarstwie morskim szkiery ...
27/08/2024

Strona powstała po powrocie z kajakowej wycieczki do Szwecji w sierpniu 2024. Legendarne w kajakarstwie morskim szkiery kusiły nas od dłuższego czasu. Odczarowaliśmy je i stąd pomysł podzielenia się zdobytą wiedzą praktyczną.

The site was created after returning from a kayaking trip to Sweden in August 2024. The legendary skerries in sea kayaking had been tempting us for a long time. We disenchanted them and hence the idea of ​​sharing the acquired practical knowledge.

Stockholms skärgård

Nawigacja.Przebycie wielodniowej trasy w takim labiryncie wymaga dobrych umiejętności nawigacyjnych. Dodatkowe utrudnien...
26/08/2024

Nawigacja.
Przebycie wielodniowej trasy w takim labiryncie wymaga dobrych umiejętności nawigacyjnych. Dodatkowe utrudnienie stwarza
potrzeba uwzględniania siły i kierunku wiatru. Konieczne jest doświadczenie w korzystaniu z mapy i kompasu. Niejednokrotnie wspomagałem się odczytami GPS w połączeniu z mapami w aplikacji www.mapy.cz

Navigation.
Travelling a multi-day route in such a labyrinth requires good navigation skills. An additional difficulty is created by the need to take into account the strength and direction of the wind. Experience in using a map and compass is necessary. I have often used GPS readings in combination with maps in the https://en.mapy.cz/turisticka?x=9.9398082&y=55.0482252&z=5 application (Note: this service also has an English interface).

Czy warto ?Pierwszy raz w życiu płynęliśmy przez taki labirynt wysp. Po wyprawie do Finlandii wiedzieliśmy czym jest lab...
25/08/2024

Czy warto ?
Pierwszy raz w życiu płynęliśmy przez taki labirynt wysp. Po wyprawie do Finlandii wiedzieliśmy czym jest labirynt jezior, wielokrotnie płynęliśmy maleńkimi i większymi rzekami. To było zupełnie inne doświadczenie. Szkiery są niesamowite.

Is it worth it?
It was the first time in our lives that we sailed through such a labyrinth of islands. After the trip to Finland, we knew what a labyrinth of lakes was, we had sailed many times on small and larger rivers. It was a completely different experience. The skerries are amazing.

Sprzęt.Podstawą jest oczywiście kajak. My swój własny przywieźliśmy z Polski na dachu samochodu. Spotkani na promie mies...
25/08/2024

Sprzęt.
Podstawą jest oczywiście kajak. My swój własny przywieźliśmy z Polski na dachu samochodu. Spotkani na promie mieszkający w Szwecji Polacy byli tym faktem zdziwieni. Twierdzili, że jest tam dużo wypożyczalni. Nasz Prijon Excursion nie jest kajakiem morskim, ale pomimo solidnego obciążenia dał radę.
Fartuchy były używane codziennie, przez cały czas pływania. Każdego dnia się przydawały.
Obawialiśmy się o wydajność naszego solarnego panelu do ładowania telefonów i kamer w skandynawskim słońcu, jak się okazało niepotrzebnie.

Equipment.
The basics are of course a kayak. We brought our own from Poland on the roof of our car. The Poles we met on the ferry, who live in Sweden, were surprised by this fact. They claimed that there are many rental companies there. Our Prijon Excursion is not a sea kayak, but despite the heavy load it managed.
The kayak aprons were used every day, throughout the entire trip. They came in handy every day.
We were worried about the efficiency of our solar panel for charging phones and cameras in the Scandinavian sun, but as it turned out, we were needlessly worried.

Noclegi.Wybór na takiej wycieczce jest oczywisty - namiot. Nieoczywista jest natomiast dostępność miejsc biwakowych. Brz...
25/08/2024

Noclegi.
Wybór na takiej wycieczce jest oczywisty - namiot. Nieoczywista jest natomiast dostępność miejsc biwakowych. Brzegi prawie wszystkich średnich i dużych wysp, o ile nie są urwistymi skałami, są zabudowane domkami. Jeden obok drugiego. Do dyspozycji kajakarza pozostają maleństwa oraz rezerwaty. Tu się kłaniają skandynawskie zwyczaje pozwalające na biwakowanie przez 1-2 noce nawet w parkach narodowych. Zalecałbym jednak uprzednie sprawdzenie dostępnych w sieci (!) regulaminów wstępu (wyszukiwanych po nazwach wysp). Konieczne jest też przestrzeganie zasady 'Leave no trace'. Na wielu niezamieszkałych wyspach widoczne były zarysy spacerowych ścieżek. Skandynawska przyroda jest wrażliwa i intensywny kontakt z człowiekiem dobrze jej nie służy.
Kolejna sprawa - ok. połowa miejsc w których biwakowaliśmy pozwalała na rozbicie jednego namiotu 2m x 2m. Drugi niekiedy może by się i dało wcisnąć, ale na wertepach. Dlatego optymalna ekipa powinna składać się tylko z jednego kajaka.
Sporą część najfajniejszych miejscówek stanowiły obrzeża głazów, co uniemożliwiało używanie śledzi. Namiot na taką wyprawę musi być samonośny.

Accommodation.
The choice on such a trip is obvious - a tent. However, the availability of camping spots is not obvious. The shores of almost all medium and large islands, if they are not precipitous rocks, are built up with houses. One next to the other. Small islands and reserves are available to kayakers. This is where Scandinavian customs come in, allowing camping for 1-2 nights even in national parks. However, I would recommend checking the entry regulations available online (!) (searched by the name of the island) in advance. It is also necessary to follow the 'Leave no trace' principle. On many uninhabited islands, the outlines of walking paths were visible. Scandinavian nature is sensitive and intensive contact with humans does it no good.
Another thing - about half of the places we camped allowed for one 2m x 2m tent. Sometimes it would be possible to squeeze in a second one, but on bumpy roads. Therefore, the optimal team should consist of only one kayak.
A large part of the coolest spots were the edges of boulders, which made it impossible to use pegs. A tent for such a trip must be self-supporting.

Dojazd do Szwecji - prom.Z Krakowa braliśmy pod uwagę dwie alternatywy: Stena Line do Karlskrony oraz Polferries do Nynä...
25/08/2024

Dojazd do Szwecji - prom.
Z Krakowa braliśmy pod uwagę dwie alternatywy: Stena Line do Karlskrony oraz Polferries do Nynäshamn. Do rezerwacji biletów zabrałem się za późno i w efekcie niemożliwy okazał się zakup w Polferries sensownych kabin. Zmusiło to nas do wyboru Stena Line, co oznaczało dodatkowo 7-godzinny dojazd samochodem. Proponuję kupować bilety z miesięcznym wyprzedzeniem, co pozwoli na wybór najkorzystniejszej oferty.

Getting to Sweden from Central European countries - ferry.
From Krakow we considered two alternatives: Stena Line to Karlskrona and Polferries to Nynäshamn. I started booking tickets too late and as a result it turned out to be impossible to buy reasonable cabins at Polferries. This forced us to choose Stena Line, which also meant a 7-hour drive. I suggest buying tickets a month in advance, which will allow you to choose the best offer.

Logistyka.Naszą wycieczkę rozpoczęliśmy i skończyliśmy na kempingu Vita Grindarna (vitagrindarna.se) w miejscowości Djur...
24/08/2024

Logistyka.
Naszą wycieczkę rozpoczęliśmy i skończyliśmy na kempingu Vita Grindarna (vitagrindarna.se) w miejscowości Djurö. Lokalizacja miała być jak najbardziej oddalona od Sztokholmu, a równocześnie zapewnić łatwy dojazd. Kemping umożliwił wodowanie i załadunek kajaka 50 m od miejsca noclegu, bez problemów uzgodniliśmy też pozostawienie samochodu do czasu powrotu. Obsługa kempingu jest OK. Polecam.
Dodatkowym atutem była bliskość sklepu ICA Nära Djurö umożliwiającego ostatnie zakupy.

Logistics.
We started and finished our trip at the Vita Grindarna campsite (vitagrindarna.se) in Djurö. The location was to be as far away from Stockholm as possible, while still providing easy access. The campsite allowed us to launch and load our kayak 50 m from our overnight stay, and we also arranged to leave our car until our return without any problems. The campsite service is OK. I recommend it.
Another advantage was the proximity of the ICA Nära Djurö store, which allowed us to do some last-minute shopping.

Zaopatrzenie.Obszar archipelagu jest mocno zurbanizowany, ale ilość sklepów bezpośrednio na wybrzeżach nie jest imponują...
24/08/2024

Zaopatrzenie.
Obszar archipelagu jest mocno zurbanizowany, ale ilość sklepów bezpośrednio na wybrzeżach nie jest imponująca. Parę razy kupiliśmy pieczywo w restauracjach. Jedyny otwarty sklep na który trafiliśmy znajduje się na wyspie Husarö. Niespodzianką była informacja o nieczynnym z powodu końca wakacji sklepem ICA na wyspie Högmarsö.
Uzupełnianie zapasów wody odbywało się dzięki uprzejmości stałych mieszkańców osad.
W tym miejscu chciałbym dodać, że nie widziałem na własne oczy szwedzkich monet ani banknotów. Nawet na najbardziej odległych wyspach płaci się kartą.

Supplies.
The archipelago area is heavily urbanized, but the number of shops directly on the coast is not impressive. We bought bread in restaurants a few times. The only open shop we came across was on the island of Husarö. A surprise was the information that the ICA shop on the island of Högmarsö was closed due to the end of the holidays.
The water supplies were replenished thanks to the courtesy of the permanent residents of the settlements.
At this point I would like to add that I did not see Swedish coins or banknotes with my own eyes. Even on the most remote islands you can pay by card.

Mapy.W trakcie wycieczki korzystaliśmy z dwóch map wydanych przez wydawnictwo Calazo obejmujących północną i południową ...
24/08/2024

Mapy.
W trakcie wycieczki korzystaliśmy z dwóch map wydanych przez wydawnictwo Calazo obejmujących północną i południową część archipelagu. Mapy są bardzo dobre i z pełnym przekonaniem mogę je polecić. Na mapach zaznaczone są nawet pojedyncze zabudowania na wyspach, co bardzo ułatwia planowanie noclegów.
Mapy można kupić na stronie www wydawnictwa www.calazo.se wraz z wysyłką do Polski (oraz wielu innych krajów) i jest to najlepsze rozwiązanie.
calazo.se/kartor/sverige/stockholms-skargard-sodra-150-000/
calazo.se/kartor/sverige/sjo-och-kustkartor/stockholms-skargard-norra-150000/
Inną opcją jest zakup map w Sztokholmie.
Z powodu łatwości dojazdu skorzystaliśmy z oferty sklepu sportowego Naturkompaniet w galerii handlowej pod adresem: Siroccogatan 13, Nacka. Niestety nie gwarantują pełnej dostępności wszystkich map.
Alternatywą jest dojazd do centrum przez koszmarnie zakorkowane miasto np. do księgarni specjalizującej się w mapach: www.kartbutiken.se

Maps.
During the trip we used two maps published by Calazo publishing house covering the northern and southern parts of the archipelago. The maps are very good and I can recommend them with full conviction. The maps even mark individual buildings on the islands, which makes planning accommodation very easy.
The maps can be purchased on the publisher's website with shipping to Poland (and many other countries) and this is the best solution.
calazo.se/kartor/sverige/stockholms-skargard-sodra-150-000/
calazo.se/kartor/sverige/sjo-och-kustkartor/stockholms-skargard-norra-150000/
Another option is to buy maps in Stockholm.
Due to the ease of access, we used the offer of the Naturkompaniet sports shop in the shopping mall at Siroccogatan 13, Nacka. Unfortunately, they do not guarantee full availability of all maps.
An alternative is to travel to the center through the horribly congested city, e.g. to a bookstore specializing in maps: www.kartbutiken.se

Adres

Kraków

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Szwecja szkiery - The Stockholm Archipelago - kajak umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Udostępnij