Travel Projekt

Travel Projekt Travel Projekt ist seit 20 Jahren einer der führenden Reiseveranstalter
für Gruppenreisen nach Polen und Osteuropa.

Es ist erst der Anfang.  Fortsetzung folgt in Kürze … 🙌
16/05/2026

Es ist erst der Anfang.
Fortsetzung folgt in Kürze … 🙌

DE:🌊 Entdeckung von Westpommern - ein unvergessliches Gruppenerlebnis!Wir hatten das Vergnügen,   und die Ostseeküste au...
06/05/2026

DE:
🌊 Entdeckung von Westpommern - ein unvergessliches Gruppenerlebnis!

Wir hatten das Vergnügen, und die Ostseeküste auf einer abwechslungsreichen Reise mit Geschichte, Kultur und Natur zu präsentieren.

🚢 Eine eindrucksvolle Fahrt durch den Hafen von Stettin an Bord der Odra Queen bot einen einzigartigen Blick auf die Stadt von der Oder aus.
🏰 Die Gruppe erkundete die Altstadt, das Herzogschloss der Pommerschen Herzöge sowie das Dialogzentrum Przełomy.
🍽️ Ein kulinarisches Tasting-Lunch vermittelte regionale Spezialitäten, darunter typische Stettiner Produkte.
🏛️ Besuche der Villa Lentz, des Museums für Technik und Kommunikation sowie des Meereswissenschaftszentrums rundeten das Programm ab.

Ein vielseitiges Erlebnis, das die Schönheit und Vielfalt Westpommerns eindrucksvoll zeigt.

ENG:
🌊 Discovery of Western Pomerania - an unforgettable group experience!

We had the pleasure of showcasing and the Baltic Sea coast on a diverse journey filled with history, culture, and nature.

🚢 An impressive cruise through the Port of Szczecin aboard the Odra Queen offered a unique view of the city from the Oder River.
🏰 The group explored the Old Town, the Pomeranian Dukes’ Castle, as well as the Przełomy Dialogue Centre.
🍽️ A culinary tasting lunch introduced regional specialties, including typical Szczecin products.
🏛️ Visits to Villa Lentz, the Museum of Technology and Communication, and the Marine Science Centre completed the program.

A diverse experience that beautifully highlights the charm and variety of Western Pomerania.

PL:
🌊 Odkrywanie Pomorza Zachodniego - niezapomniane doświadczenie grupowe!

Mieliśmy przyjemność zaprezentować oraz wybrzeże Bałtyku podczas różnorodnej podróży pełnej historii, kultury i natury.

🚢 Imponujący rejs po porcie Szczecina na pokładzie Odra Queen zapewnił wyjątkowy widok na miasto z perspektywy Odry.
🏰 Grupa zwiedziła Stare Miasto, Zamek Książąt Pomorskich oraz Centrum Dialogu Przełomy.
🍽️ Lunch degustacyjny przybliżył regionalne specjały, w tym typowe produkty szczecińskie.
🏛️ Wizyty w Willi Lentz, Muzeum Techniki i Komunikacji oraz Morskim Centrum Nauki dopełniły program.

To wszechstronne doświadczenie, które w efektowny sposób ukazuje piękno i różnorodność Pomorza Zachodniego.

DE  aus der E-Bike-Perspektive - 200 km durch das Land der Tausend Seen!🚲 Letzte Woche haben wir eine Info Reise organis...
28/04/2026

DE

aus der E-Bike-Perspektive - 200 km durch das Land der Tausend Seen!

🚲 Letzte Woche haben wir eine Info Reise organisiert, bei der wir unsere aktiven Reiseformate auf E-Bikes in der Praxis vorgestellt haben.

🌿 In 3 Tagen legten wir über 200 km im Herzen des Landes der Tausend Seen, rund um die Piska-Urwaldregion, zurück und besuchten unter anderem Mikołajki, Giżycko und Ryn. Außerdem waren wir im Regionalmuseum in Sądry, wo sich ein über 200 Jahre altes Haus befindet: ein Ort, der die Atmosphäre des ehemaligen Ostpreußens widerspiegelt, wie sie auch in den Werken von Ernst Wiechert, einem mit Masuren verbundenen Schriftsteller, beschrieben wird.

🐟 Auch kulinarisch kam die Reise nicht zu kurz - regionale Küche, frische Produkte und besondere Orte rundeten das Erlebnis ab.

Masuren - zum Erleben, nicht nur zum Sehen 🚴‍♂️

ENG

from an e-bike perspective – 200 km through the Land of a Thousand Lakes

🚲 Last week, we organized an Info Reise – an informational trip for our partners, designed to showcase our active travel concepts on e-bikes in practice.

🌿 Over 3 days, we covered more than 200 km in the heart of the Land of a Thousand Lakes, around the Pisz Forest, visiting places such as Mikołajki, Giżycko, and Ryn. We also stopped at the Regional Museum in Sądry, home to a 200-year-old cottage: a place that reflects the atmosphere of former East Prussia, also captured in the works of Ernst Wiechert, a writer closely connected to this region.

🐟 The journey also included local culinary experiences - regional cuisine, fresh products, and unique places that completed the overall experience.

Masuria – a place to experience, not just to see 🚴‍♂️

PL

z perspektywy e-bike’a - 200 km przez Krainę Tysiąca Jezior!

🚲 W zeszłym tygodniu zorganizowaliśmy Info Reise - wycieczkę informacyjną dla naszych kontrahentów, pokazującą w praktyce nasze aktywne formy zwiedzania na rowerach elektrycznych.

🌿 Przez 3 dni pokonaliśmy ponad 200 km w sercu Krainy Tysiąca Jezior, w okolicach Puszczy Piskiej, odwiedzając m.in. Mikołajki, Giżycko i Ryn. Zajrzeliśmy też do Regionalnego Muzeum w Sądrach, gdzie znajduje się ponad 200-letnia chata: miejsce oddające klimat dawnych Prus Wschodnich, obecny również w twórczości Ernsta Wiecherta, pisarza związanego z Mazurami.

🐟 Nie zabrakło też lokalnych smaków - regionalnej kuchni, świeżych produktów i miejsc, które dopełniają całe doświadczenie podróży.

Mazury - do odkrywania, nie tylko do oglądania 🚴‍♂️🌿

DELässt sich die dynamische Besichtigung einer Metropole wie Warschau mit echter Entspannung verbinden? Auf jeden Fall –...
16/04/2026

DE
Lässt sich die dynamische Besichtigung einer Metropole wie Warschau mit echter Entspannung verbinden? Auf jeden Fall – der Schlüssel liegt in einem gut gewählten Ort.

Unser gestrige Besuch im Hotel Narvil Conference & Spa in Serock hat es nur bestätigt. Es ist ein Hotel, in dem Moderne auf Natur trifft – direkt am Wasser, umgeben von Grün und gleichzeitig nur eine kurze Strecke von Warschau entfernt.

Dieser Ort bietet zahlreiche Möglichkeiten: von aktiver Erholung, über Regeneration im großzügigen Spa-Bereich, bis hin zu ruhigen Momenten im Wald oder am Wasser – fernab von dem großstädtischen Trubel. Ein Pool, ausgezeichnete Küche, ein Privatstrand sowie hochwertige Sportinfrastruktur sorgen dafür, dass hier jeder etwas für sich findet.

Genau solche Orte ermöglichen es uns, Reisen zu gestalten, die nicht nur reine Besichtigungen, sondern echte Erlebnisse sind.

📍 Serock | 30 Min. von Warschau
🌿 Natur in moderner Form


ENG
Is it possible to combine the dynamic exploration of a metropolis like Warsaw with true relaxation? Absolutely – the key is choosing the right place.

Yesterday’s visit to Hotel Narvil Conference & Spa in Serock only confirmed this for us. It is a hotel where modernity meets nature, right on the water, surrounded by greenery, yet just a short distance from Warsaw.

This place offers a wide range of possibilities: from active leisure and rejuvenation in an extensive spa area to peaceful moments in the forest or by the water, far from the city’s hustle and bustle. A swimming pool, excellent cuisine, a private beach, and high-quality sports facilities ensure that everyone will find something for themselves here.

It is precisely these kinds of locations that allow us to design trips that are not just sightseeing, but an experience.

📍 Serock | 30 min from Warsaw
🌿 Nature in a modern setting


PL
Czy da się połączyć dynamiczne zwiedzanie metropolii, jaką jest Warszawa, z prawdziwym wyciszeniem? Zdecydowanie tak – kluczem jest dobrze dobrane miejsce.

Wczorajsza wizyta w Hotelu Narvil Conference & Spa w Serocku tylko nas w tym utwierdziła. Jest to hotel, w którym nowoczesność spotyka się z naturą, nad samą wodą, w otoczeniu zieleni, a jednocześnie w niewielkiej odległości od Warszawy.

To miejsce daje ogromne możliwości: od aktywnego wypoczynku, przez regenerację w rozbudowanej strefie spa, po spokojne chwile w lesie lub nad wodą, z dala od miejskiego zgiełku. Basen, świetna kuchnia, prywatna plaża i infrastruktura sportowa na wysokim poziomie sprawiają, że każdy znajdzie tu coś dla siebie.

Właśnie takie lokalizacje pozwalają nam projektować podróże, które nie są tylko zwiedzaniem – ale doświadczeniem.

📍 Serock | 30 min od Warszawy
🌿 Natura w nowoczesnym wydaniu

DE🚀 Wir geben kein Tempo nach - wir sind dort, wo es sich lohnt zu sein!Wir sind für euch aktiv, entdecken Orte, die wir...
07/04/2026

DE
🚀 Wir geben kein Tempo nach - wir sind dort, wo es sich lohnt zu sein!

Wir sind für euch aktiv, entdecken Orte, die wirklich einen Besuch wert sind, und teilen das, was Eindruck macht.
Deshalb haben wir diesmal… praktisch die Wolken berührt. ☁️

Letzte Woche haben wir besucht - eine außergewöhnliche Attraktion in großer Höhe, die es ermöglicht, Warschau aus einer völlig neuen Perspektive zu sehen.

☁️ Die Warsaw Highline verfügt über die höchste Aussichtsplattform der Europäischen Union, die sich im 53. Stock (230 Meter) befindet und einen 360°-Panoramablick bietet. Aber es geht nicht nur um die Aussicht – die Besucher können auch eine multimediale Reise durch die Geschichte Warschaus erleben und anschließend im 49. Stock die Gastronomiezone Highgarden genießen, mit direktem Zugang zu einer Terrasse mit grünem Garten - perfekt für eine entspannte Pause mit Aussicht.

✨ Für euch entdecken wir neue Orte, damit Ihr nächster Besuch in Warschau unvergessliche Momente mit sich bringt.

ENG

🚀 We’re keeping the pace - going exactly where it’s worth being!

We’re out there discovering places that are truly worth visiting and sharing what really impresses.
This time… we literally touched the clouds. ☁️

Last week, we checked out , which is an amazing high-up attraction that lets you see Warsaw like never before.

☁️ It has the highest observation deck in the EU on the 53rd floor (230 meters!) with a full 360° panoramic view. But it’s not just about the view - you can take a multimedia trip through Warsaw’s history and then chill on the 49th floor in a dining area (Highgarden) with a terrace and a green garden. Perfect spot for relax with a view!

✨ We’re always finding new spots so that every time you visit Warsaw, it’s full of unforgettable moments.

PL

🚀 Nie zwalniamy tempa - jesteśmy tam, gdzie warto być!

Jesteśmy aktywni dla Was, odkrywamy miejsca, które naprawdę należy odwiedzić i dzielimy się tym, co robi wrażenie.
Dlatego tym razem… dosłownie dotknęliśmy chmur. ☁️

W zeszłym tygodniu odwiedziliśmy - niezwykłą atrakcję na wysokości, która pozwala spojrzeć na Warszawę z zupełnie innej perspektywy.

☁️ Warsaw Highline posiada najwyższy w Unii Europejskiej taras widokowy zlokalizowany na 53. piętrze (230 metrów) z panoramicznym widokiem 360 °. To jednak nie tylko panorama, odwiedzający mogą również odbyć multimedialną podróż przez historię Warszawy, a następnie zatrzymać się na 49. piętrze, gdzie czeka strefa gastronomiczna (Highgarden) z bezpośrednim wyjściem na taras z zielonym ogrodem, idealnym do chwili relaksu z widokiem.

✨ Dla was odkrywamy nowe miejsca, aby każdy kolejny Wasz pobyt w Warszawie niósł za sobą niezapomniane chwile.

DEIn diesem Frühjahr sind Flamingos nach Polen geflogen… 🦩Ja, wir wissen, der 1. April war gestern. Aber gebt es zu: Für...
02/04/2026

DE
In diesem Frühjahr sind Flamingos nach Polen geflogen… 🦩

Ja, wir wissen, der 1. April war gestern. Aber gebt es zu: Für einen Moment klang es doch ziemlich glaubwürdig, oder?

Und wenn wir schon bei Vö**ln sind, da steckt tatsächlich ein Körnchen Wahrheit drin.
Travel Projekt beginnt nämlich gerade mit einem ganz neuen Abenteuer und dieses wird Flügel haben. Vielleicht nicht unbedingt rosa, aber definitiv spannend.

Wir verraten noch nicht alles (denn jede gute Geschichte braucht ein bisschen Spannung 😉), aber eines ist sicher, es wird spannend.

Weitere Details folgen bald. Bleibt dran - es wird zwitschernd gut! 🐦

ENG
This spring, flamingos have arrived in Poland… 🦩

Yes, we know, April Fool’s Day was yesterday. But admit it, for a moment it sounded pretty believable, right?

And speaking of birds, there’s actually some truth behind it.
Travel Projekt is about to begin a brand-new adventure and this one will have wings. Maybe not pink ones, but definitely exciting ones.

We won’t reveal everything just yet (because every good story needs a little suspense 😉), but one thing’s certain, it’s going to be interesting.

More details coming soon. Stay tuned — it’s going to be something to chirp about! 🐦

PL
W tym roku na wiosnę do Polski przyleciały… flamingi. 🦩

Tak, wiemy, prima aprilis było wczoraj, ale przyznajcie, że przez chwilę brzmiało to całkiem wiarygodnie, prawda?

A skoro już o ptakach mowa, coś faktycznie jest na rzeczy.
Travel Projekt właśnie zaczyna zupełnie nową przygodę i będzie ona miała skrzydła. Niekoniecznie różowe, ale na pewno ekscytujące.

Na razie nie zdradzamy wszystkiego (bo każda dobra historia potrzebuje odrobiny napięcia 😉), ale możecie być pewni, że będzie ciekawie.

Dalsze szczegóły już wkrótce. Stay tuned - będzie o czym ćwierkać! 🐦

01/04/2026
ENGNot only are we exploring Poland – now we’re taking our adventures worldwide! 🌍🐪 From March 14–20, 2026, we took a gr...
24/03/2026

ENG
Not only are we exploring Poland – now we’re taking our adventures worldwide! 🌍

🐪 From March 14–20, 2026, we took a group of Polish travelers to to experience history and culture up close.

⚱️ We visited the newly opened Grand Egyptian Museum, Alexandria with its famous Library and Citadel (on the site of the ancient Lighthouse of Pharos), the natural Mediterranean port of Mersa Matruh, from which Cleopatra sent her ships against the Romans, and the legendary Siwa Oasis with the Oracle of Amun, visited by Alexander the Great over 2,500 years ago.

👉 The context of this journey was made even more unique by the ongoing and our Egyptian partners, who gave us an inside look at daily life in Egypt.

Because travel can be more than just a trip.
Do you want to create such experiences for your clients or your team? – you know where to find us 😉

DE
Wir entdecken nicht nur Polen - jetzt wagen wir uns mutig hinaus in die Welt. 🌍

🐪 Vom 14. bis 20. März 2026 begleiteten wir eine Gruppe polnischer Reisender nach , um Geschichte und Kultur hautnah zu erleben.

⚱️ Auf dem Programm standen das neu eröffnete Grand Egyptian Museum, Alexandria mit seiner berühmten Bibliothek und Zitadelle (an der Stelle des antiken Pharos-Leuchtturms), der natürliche Mittelmeerhafen Mersa Matruh, von dem aus Kleopatra ihre Schiffe gegen die Römer schickte, sowie die legendäre Oase Siwa mit dem Orakel von Amun, das vor über 2.500 Jahren von Alexander dem Großen besucht wurde.

👉 Den einzigartigen Rahmen dieser Reise bildeten der laufende sowie unsere ägyptischen Partner, die uns wertvolle Einblicke in den Alltag Ägyptens gaben.

Denn Reisen sind mehr als nur ein Ausflug - sie schaffen unvergessliche Erlebnisse.
Möchten Sie solche einzigartigen Momente für Ihre Kunden oder Ihr Team ermöglichen? - Sie wissen, wo Sie uns finden 😉

PL
Nie tylko odkrywamy Polskę - coraz śmielej ruszamy w świat. 🌍

🐪 W dniach 14–20 marca 2026 zabraliśmy grupę polskich podróżników do , by doświadczyć historii i kultury z bliska.

⚱️ Odwiedziliśmy nowo otwarte Grand Egyptian Museum, Aleksandrię z jej słynną Biblioteką i Cytadelą (na miejscu starożytnej Latarni z Faros), naturalny port Morza Śródziemnego w Mersa Matruh, skąd Kleopatra wysyłała swoje okręty przeciwko Rzymianom oraz legendarną Oazę Siwa z wyrocznią Amona, do której ponad 2500 lat temu dotarł Aleksander Wielki.

👉 Wyjątkowy kontekst całej wyprawie nadał trwający oraz nasi egipscy partnerzy, którzy pokazali nam kulisy codziennego życia w Egipcie.

Podróże mogą być czymś więcej niż wyjazdem.
Chcesz tworzyć takie doświadczenia dla swoich klientów lub zespołu? – wiesz gdzie nas znaleźć 😉

09/03/2026

Zurück von der Berlin 2026 - neue Impulse für die Tourismusbranche!

🌏 Letzte Woche haben wir an der ITB Berlin 2026 teilgenommen - einer der weltweit führenden Fachmessen der Tourismusbranche.

🙌 Drei intensive Tage voller Fachgespräche und Networking: Wir unterstützen Reiseveranstalter und Agenturen bei der Konzeption und Umsetzung maßgeschneiderter Gruppenreisen nach Polen.

👉 Dabei entwickeln wir erlebnisorientierte Programme und individuelle Reiseaufenthalte, die gezielt auf die Anforderungen Ihrer Kunden zugeschnitten sind.

Vielen Dank an alle Partner und Reisefreunde für die konstruktiven Gespräche. Wir freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit und darauf, Gruppenreisen nach Polen erfolgreich zu gestalten.

Auf ein baldiges Wiedersehen in Polen! 🇵🇱

🇵🇱 POLEN entdecken mit Travel Projekt auf der ITB Berlin!Besuchen Sie unseren Stand für Inspiration und neue Angebote fü...
19/02/2026

🇵🇱 POLEN entdecken mit Travel Projekt auf der ITB Berlin!

Besuchen Sie unseren Stand für Inspiration und neue Angebote für Gruppenreisen:

📍 03.–05. März 2026
📍 Berlin
📍 Halle 11.2 | Stand 100/4

🏆 Als führender Incoming Reiseveranstalter für freuen wir uns darauf, internationale Partner und Reiseprofis zu treffen, die maßgeschneiderte Gruppenprogramme in Polen suchen.

🤝 Lassen Sie uns über kreative Angebote, neue Reiseideen und darüber sprechen, wie wir Ihre Gruppenreisen mit lokaler Expertise und einem attraktiven Preis-Leistungs-Verhältnis unterstützen können.

🗓️ Vereinbaren Sie vorher einen Termin oder kommen Sie einfach vorbei!

Bis bald in Berlin!

Adres

Warsaw
03-808

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 08:00 - 17:00
Wtorek 08:00 - 17:00
Środa 08:00 - 17:00
Czwartek 08:00 - 17:00
Piątek 08:00 - 17:00

Telefon

+48228707600

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Travel Projekt umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Travel Projekt:

Udostępnij

Kategoria