Drivertur Animação Turística

Drivertur Animação Turística Informações para nos contactar, mapa e direções, formulário para nos contactar, horário de funcionamento, serviços, classificações, fotos, vídeos e anúncios de Drivertur Animação Turística, Agência de turismo, Sabrosa.

10/03/2023

📰 “Mulheres: à conversa com Ana Viriato” acontece amanhã no Espaço Miguel Torga

Ainda no decorrer das Comemorações do Dia Internacional da Mulher, o Espaço Miguel Torga recebe amanhã, 10 de março, pelas 21H00, o evento “Mulheres: à conversa com Ana Viriato”.

Numa Conversa inspiradora entre Ana Viriato, a Presidente da Câmara Municipal de Sabrosa, Helena Lapa, a Diretora da Adega Cooperativa de Sabrosa, Celeste Marques, e a artista Ana Deus, a igualdade é o tema chave.

O evento, organizado pelo CLDS 4G Sabrosa com o apoio do município de Sabrosa, contempla ainda, uma atuação musical da vocalista dos “Três Tristes Tigres”.

Contamos consigo, a entrada é livre.

Somos Douro Cidade Europeia do Vinho 2023
07/02/2023

Somos Douro Cidade Europeia do Vinho 2023

31/12/2022
Já dizia o poeta que a beleza é a felicidade... Na Drivertur, dizemos que a Beleza absoluta é o Vale do Douro!Felicidade...
24/12/2022

Já dizia o poeta que a beleza é a felicidade... Na Drivertur, dizemos que a Beleza absoluta é o Vale do Douro!
Felicidade é conhecer esta região connosco. Esperamos estar na sua lista de prendas de Natal ;)
Um Feliz Natal a todos...
A equipa da Drivertur

O Passeio Literário que lhe propomos conduz-nos ao universo íntimo de escritores portugueses de referência, como Miguel ...
26/10/2022

O Passeio Literário que lhe propomos conduz-nos ao universo íntimo de escritores portugueses de referência, como Miguel Torga, Aires Torres, Eça de Queiroz ou Camilo Castelo Branco. Do coração do Douro à paisagem transmontana, este é um convite para um roteiro que se faz de palavras, de lugares e de reencontros.

Para reservas e mais informações: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

The Literary Tour that we propose you takes us into the intimate universe of reference Portuguese writers of reference, such as Miguel Torga, Aires Torres, Eça de Queiroz or Camilo Castelo Branco. From the heart of the Douro to the Trás-os-Montes (Behind the Mountains) landscape, this is an invitation to an itinerary that is made up of words, places and reunions.

For bookings and more information: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

Nós, por cá, o que gostamos mesmo é de ver os vossos sorrisos e de vos fazer felizes! Para reservas e mais informações: ...
19/10/2022

Nós, por cá, o que gostamos mesmo é de ver os vossos sorrisos e de vos fazer felizes!
Para reservas e mais informações: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

Around here, what we really like is to see your smiles and to make you happy!
For bookings and more information: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

Somos apaixonados pelo Vale do Douro e temos fortes razões para isso. Uma região onde fazer vinho significa trabalho árd...
12/10/2022

Somos apaixonados pelo Vale do Douro e temos fortes razões para isso. Uma região onde fazer vinho significa trabalho árduo, esforço, dedicação e amor pela terra. Uma paisagem esculpida pela mão do Homem, um território de património e tradições. Saiba mais sobre o Douro aqui https://www.visitportugal.com/pt-pt/content/vale-do-douro e contacte-nos para planearmos juntos a sua próxima viagem!

We’re passionate about the Douro Valley and we have strong reasons for that. A region where making wine means hard work, effort, dedication and love for the land. A landscape sculpted by the hand of Man, a territory of heritage and traditions. Learn more about Douro here https://www.visitportugal.com/en/content/douro-valley and contact, let’s plan together your next trip!

Na Região Demarcada do Douro, há marcas de atividade humana desde tempos pré-históricos. Na experiência Rota da Arqueolo...
05/10/2022

Na Região Demarcada do Douro, há marcas de atividade humana desde tempos pré-históricos. Na experiência Rota da Arqueologia, propomos-lhe um passeio no presente ao encontro do passado, uma viagem fascinante às raízes da nossa história e identidade. Venha descobrir connosco as marcas que comprovam essa presença e que nos conduzem numa viagem no tempo.

Para reservas e mais informações: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

In the Douro Demarcated Region, there are signs of human activity since prehistoric times. In the Archeology Route experience, we propose a walk in the present towards the past, a fascinating trip to the roots of our history and identity. Come and discover with us the marks that prove this presence in a great journey that will take you back in time.

For reservations and more information: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

Na Rota da Arquitetura, mostramos-lhe todo o esplendor do património edificado da Região Demarcada do Douro. Se a arquit...
28/09/2022

Na Rota da Arquitetura, mostramos-lhe todo o esplendor do património edificado da Região Demarcada do Douro. Se a arquitetura o seduz e se se interessa por compreender e apreciar a intervenção do homem no espaço que o circunda, vai gostar de nos acompanhar nesta jornada.
Para reservas e mais informações: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

On the Architecture Route, we show you all the splendor of the built heritage of the Douro Demarcated Region. If architecture seduces you and if you’re interested in understanding and appreciating the human intervention in the surrounding environment, you will enjoy joining us on this journey.
For reservations and more information: +351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected].

São muitas as razões para visitar o Porto e o Douro. Conte connosco para lhe preparamos um programa inesquecível. Destin...
21/09/2022

São muitas as razões para visitar o Porto e o Douro. Conte connosco para lhe preparamos um programa inesquecível.

Destinos que podem e devem ser visitados durante todo o ano | Paisagens únicas e espaços naturais preservados | Riqueza gastronómica | Vinhos de excelência | Riqueza cultural e patrimonial | Ótima relação qualidade/preço | Destino seguro e tranquilo | Excelente opção para turismo familiar | Sítios classificados Património Mundial pela UNESCO.

There are many reasons to visit Porto and Douro. Trust us to put forward an unforgettable program for you.

Destinations that can and should be visited throughout the year | Unique landscapes and preserved natural areas | Great gastronomy | Wines of excellence | Rich culture and heritage | Good value for money | Safe and peaceful destination | Excellent option for family tourism | Classified World Heritage Sites by UNESCO.

Na Drivertur, todas os nossos programas podem ser personalizados, totalmente adaptados a si e às suas preferências. Só t...
14/09/2022

Na Drivertur, todas os nossos programas podem ser personalizados, totalmente adaptados a si e às suas preferências. Só tem de nos dizer o que procura, os seus gostos, interesses e disponibilidade, e nós fazemos-lhe uma proposta com experiências únicas, à sua medida. Contacte-nos!
+351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected]

At Drivertur, all our programs can be customized, fully adapted to you and your preferences. All you have to do is tell us what you’re looking for, what you like, your interests and availability, and we will put together a proposal with unique experiences, tailored to your needs. Contact us!
+351 259 931 149 | +351 966 926 779 | [email protected]

Somos especializados no Douro, propomos uma variedade de programas na cidade do Porto e na Região Demarcada do Douro - d...
07/09/2022

Somos especializados no Douro, propomos uma variedade de programas na cidade do Porto e na Região Demarcada do Douro - dois destinos únicos, unidos por um produto de excelência, o vinho. Desde propostas em que o foco é a arquitetura ou a arqueologia até passeios literários, tours na natureza, tours na paisagem vinhateira, experiências vínicas, viagens gastronómicas, trilhos e caminhadas… conte connosco para o guiarmos nesta descoberta!

We’re specialized in the Douro, proposing a range of programs in the city of Porto and in the Douro Demarcated Region - two unique destinations, united by a product of excellence, the wine. From proposals in which the focus is architecture or archeology to literary walks, nature tours, vineyard landscape tours, wine experiences, gastronomic journeys, trails and hiking… you can count on us to guide you through this adventure!

Endereço

Sabrosa

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Drivertur Animação Turística publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Drivertur Animação Turística:

Compartilhar