Possibly you have noticed these "Snowmobiles" during your winter sports, used by the piste guard and the Emergency Medical Services as a fast mean of transportation in the snow. De används av pistvakter och räddningspersonal som far fram på snön. Kanske är du imponerad av dessa "vintermotorcyklarna" som far fram över frusna sjöar eller genom skogsmark i repotage från Alaska, Canada eller Lappland
i TV. Vad ni än skulle vilja kalla dessa bergsklättrande maskiner har ingen betydelse, men att få köra ett av dessa fordon skulle vara en oförglömlig upplevelse. Det bästa är närheten till detta äventyr och upplevelse. Ni behöver inte åka till Nordamerika, vi kan erbjuda samma attraktiva, fantastiska upplevelse. Låt er resa med företaget bli rätt från början. Or maybe you have been impressed by the high speed of these "winter motorbikes", shooting across frozen lakes and through snowy woods seen in a recent reportage about Alaska, Canada or Lapland on TV. And possibly you have found yourself thinking "trying this myself would be great". However you would like to name these crawler-mounted vehicles, snowmobile or ski-scooter to steer one of these vehicles will turn your adventure holidays into an unforgettable experience ...
Sure, Sweden is not close to your door but definite closer than North America and provides the same winter and scenic attractiveness, charm and excitement - the wilderness you envision the North. Let your journey and stay become a holiday right from the start ...
Vielleicht kennen Sie diese "Schneemobile" aus Ihrem Wintersporturlaub, wo diese von Pistenwacht und Rettungsdiensten als schnelles Transportmittel im Schnee genutzt werden. Vielleicht haben Sie in der letzten Fernsehdokumentation über Alaska, Kanada oder Lappland die Geschwindigkeit dieser Wintermotorräder bewundert, mit denen über vereiste Seen und durch verschneite Wälder gejagt wird. Und vielleicht haben Sie dann gedacht, dass Sie so etwas auch gerne einmal machen würden. Egal wie Sie diese Raupenfahrzeuge auch nennen, ob Skidoo, Motorschlitten, Snowmobile oder Skiscooter, ein Abenteuerurlaub als Selbstfahrer einer solchen Maschine ist ein unvergessliches Erlebnis. Sicher, Schweden liegt nicht unbedingt vor der Haustüre aber deutlich näher als Nordamerika und es hat mindestens die gleichen winter- und landschaftlichen Reize, die Wildnis wie man sich den Norden eben ausmalt. Machen Sie Reise und Aufenthalt zum Urlaub von Anfang an -
Hur en resa går till…
Vi erbjuder 3 olika resealternativ se nedan. Alt 1 = söndag - tisdag
Alt 2 = tisdag - torsdag
Alt 3 = torsdag - söndag
Alt 1 och 2
Dag 1
Ankomst till Lillhärdal ca kl 12.00. Information i samband med lunch. Vi provar ut rätt utrustning i form av overall, skor, handskar och hjälm. Information om snöskotern och säkerhetsföreskrifter ang körning
Vi gör en kortare skotertur på ca 4-6 mil. Färden går från Lillhärdal väster ut och avslutas vid Lövnäsvallen. Under resans gång stannar vi för kaffepaus i naturskön miljö. Skotrarna lämnas vid Lövnäsvallen och vi åker bil tillbaka mot Lillhärdal för att värma oss med ett skönt bastubad. Dag 2
Frukost ca kl 08.00. Avfärd med buss eller bil till Lövnäsvallen. Vi gör oss klara för ca 15 mils färd på härjedalsfjällen, med fjälltoppar som mäter ca 1 100 möh. Vi gör flera stigningar till olika fjälltoppar, stannar för fikapaus vid "Solgropen". Efter ca 6 mils färd når vi skidorten Lofsdalen där vi gör ett uppehåll för lunch. När vi återkommer till Lillhärdal på eftermiddagen har vi avverkat ca 18-20 mil på 1½ dag. Vi tankar upp skotrarna i Lillhärdal och diskuterar dagens äventyr medan bastun blir varm. Dag 3
Frukost kl 09.00, sen är det dags för hemfärd efter en oförglömlig upplevelse…
Alt 3
Dag 1
Ankomst Lillhärdal incheckning "Team Vikarna"
Dag 2
Frukost kl 08.00. Vi gör i ordning mat och dryck för dagens resa. Efter en kort information om snöskotern, samt säkerhetsföreskrifter angående körning, gör vi en liten provtur innan vi startar dagens resa, som kommer att vara ca 12 mil lång. Fäbodar, björniden, höga berg, långa myrar samt tät skog passeras under vår färd. Vi gör många korta stopp för att prata och fika. Lunchuppehåll gör vi någon gång mitt på dagen. Lunchen tillagas över öppen eld. Skoterturen avslutas vid Lövnäsvallen mitt emellan Lillhärdal och Särna. Därifrån åker vi buss tillbaka till Lillhärdal för att umgås under kvällen. Medan bastun blir varm diskuterar vi första dagens äventyr. Dag 3
Frukost kl 08.00. Avfärd med buss till Lövnäsvallen. Vi gör oss klara för en 15 mils färd på härjedalsfjällen med fjälltoppar som mäter 1 100 möh. Efter ca 6 mils färd, når vi skidorten Lofsdalen där vi gör ett uppehåll för lunch. När vi återkommer till Lillhärdal på eftermiddagen har vi avverkat ca 25 mil på 2 dagar. Dag 4
Frukost kl 09.00. sen är det dags för hemfärd efter en oförglömlig upplevelse…
Alt 4
Ankomst Lillhärdal Mån,Tis,Ons. Frukost
Avresa Lillhärdal Tis, Ons, Tor, Frukost
Detta alternativ vänder sig mer mot er som kanske befinner er på ett avstånd från Lillhärdal om c:a 10-20 mils radie, eller om ni är på genomresa och vill göra ett dygns stopp för en extra upplevelse. Ankomst Lillhärdal 09.00-09.30, ombyte till skoterkläder och en genomgång av skotern och övriga säkerhetsföreskrifter. Vi ger oss av för en resa på c:a 10-12 mil, där vi fikar och tillagar lunch över öppen eld i naturskön miljö. Om vädret är på vår sida kommer vi att besöka ollika fjälltoppar som mäter c:a 1100 möh. Vi återkommer till Lillhärdal vid 17.00 tiden, under tiden bastun blir lagom varm, diskuterar vi dagens händelse. Efter ett skönt avslappnande bastubad väntar middagen. Frukost kl 08.00 för att sedan vända hemåt och förhoppningsvis med nya spännande erfarenheter. Routine of the day (f.e.) When you will start the day it`s up to you. Indeed the tour should be undertaken during the daylight, which last only for a few hours in the North as generally known. After a rich, vitalise breakfast you start the snowmobiles and accompanied by a guide you will discover the snow covered mountains, woods and piste, which can often only be reached by crossing frozen lakes. The latter will also invite you for fishing. With these powerful snowmobiles no slope will be too scarped, no distance too far to conquer the fascinating wintry landscape. We will stop at beautiful and interesting spots and we treat you with coffee, and served lunch over open fire. You will stay far away from any civilisation and you will enjoy it! Late afternoon we will return to the cottages where you can relax in the sauna, meet your friends in the bar or undertake a longsome walk, whatever you desire. Tagesablauf
Wann ein Tag beginnt, bestimmen Sie selber. Die Tour allerdings sollte während des Tageslicht stattfinden, was ja bekanntlich im nördlichen Winter nur ein paar Stunden vorhält. Nach einem ausgiebigen, kräftigendem Frühstück starten Sie ihre Maschinen und unter Führung des Guides erobern Sie die schneebedeckten Berge, Wälder und Pisten, erreichen diese oft nur über zugefrorene Seen, die natürlich auch zum Eisangeln einladen. Mit den PS-starken Schlitten ist keine Steigung zu steil und kein Weg zu weit, um die wunderschöne winterliche Landschaft zu erobern. An schönen und interessanten Punkten machen wir Halt und stärken Sie mit Kaffee und kleinem, zweiten Frühstück oder mittags auch mit einer deftigen Grillmahlzeit. Sie werden sich oft weitab der Menschen bewegen und es geniessen. Am späten Nachmittag kommen wir zurück zu den Hütten und nun können Sie in die Sauna, die hauseigene Bar oder noch einen ausgedehnten Winterspaziergang machen, ganz wie Sie es wünschen.