01/12/2022
******เล่าขาน ตำนานเมืองกระบี่******
#กระบี่ มีตำนานเล่าขานสืบต่อกันมาว่าชาวบ้านได้ขุดพบมีดดาบโบราณเล่มหนึ่ง จึงนำมามอบให้กับเจ้าเมืองกระบี่ และต่อมาไม่นานก็ขุดพบมีดดาบโบราณเล่มหนึ่งรูปร่างคล้ายกับมีดโบราณเล่มใหญ่ จึงนำมามอบให้กับเจ้าเมืองกระบี่เช่นกัน...
🏞 เจ้าเมืองกระบี่ เห็นว่าเป็นดาบโบราณสมควรเก็บไว้เป็นดาบคู่บ้านคู่เมืองเพื่อเป็นสิริมงคล แต่ขณะนั้นยังสร้างเมืองไม่เสร็จจึงได้นำดาบไปเก็บไว้ในถ้ำเขาขนาบน้ำหน้าเมือง โดยวางดาบหรือกระบี่ไขว้กัน ซึ่งลักษณะการวางดาบหรือกระบี่ไขว้เป็นสัญลักษณ์ของตราประจำจังหวัดคือรูปดาบไขว้ด้านหลังมีภูเขาและทะเล โดยบ้านที่ขุดพบดาบใหญ่ ตั้งชื่อว่า "บ้านกระบี่ใหญ่" บ้านที่ขุดพบดาบเล็ก ตั้งชื่อว่า "บ้านกระบี่น้อย"....
แต่มีอีกตำนานหนึ่งสันนิษฐานว่า คำว่า "กระบี่" อาจเรียกชื่อพันธุ์ไม้ชนิดหนึ่งที่มีมากในท้องถิ่น คือต้น "หลุมพี" จึงเรียกชื่อท้องถิ่นว่าบ้านหลุมพี ต่อมามีชาวมาลายูและชาวจีนที่เข้ามาค้าขายได้เรียบเพี้ยนเป็น "บ้าน-กะ-ลู-บี" หรือ "คอโลบี" นานๆเข้าก็ได้ปรับเป็นสำเนียงไทยว่า "กระบี่"....
******Legend of Krabi City******
... There is a legend that the villagers have unearthed an ancient sword knife, therefore brought it to the governor of Krabi. Not long after, They unearthed an ancient sword shaped like a large ancient knife again. Then brought it to the governor of Krabi as well.
Ruler of Krabi seeing that it is an ancient sword, it should be kept as a priceless sword for good fortune, but while the city was not yet completed, the sword was brought to be stored in a cave in Khao Khanap Nam in front of the city by placing a sword or saber crossed. Which the manner of placing a crossed sword or saber is a symbol of the provincial emblem, which is a crossed sword on the back with mountains and seas. The place that excavated a big sword was named "Baan Krabi Yai" and the place that excavated a small sword was named "Baan Krabi Noi".
But!!! there is another legend assuming that the word "Krabi" may be called the name of a type of plant that is abundant in the local area, namely "Lum Phi", so the local name is called "Ban Lum Phi". Later, there were Malayus and Chinese who came to trade with distortion. "Ban-Ka-Lu-Bee" or "Colo Bi" once in a while, adjusted to the Thai accent as "Krabi"